ViatoreS - Cuncti Simus Concanentes

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 сер 2024
  • Cuncti Simus Concanentes - one of the most famous medieval songs (and Christmas Carol!)- in arrangement of ViatoreS music band!
    One of the songs from "Sollumi" by ViatoreS.
    Connect to ViatoreS:
    - / viatores.zespol
    - / viatores_
    - www.viatores.co...
    mix/master: Dominik „Rzeźnik” Łuniewski - Postęp Studio
    Postęp Studio Instagram: / postepstudio
    Postęp Studio Facebook: / postepstudio
    Cover: Marta Dettlaff - sturmmayer.art...

КОМЕНТАРІ • 7

  • @augustusmortuus235
    @augustusmortuus235 2 роки тому

    Wyborna pieśń, oczekuje niecierpliwie drugiej płyty, jak tylko się pojawi. Kupuje.

  • @plackowaew2836
    @plackowaew2836 Рік тому +1

    💯

  • @adamturbanski7197
    @adamturbanski7197 2 роки тому

    Bardzo miło, że Państwo powrócili. Czy można się spodziewać kiedyś Waszej adaptacji ,,Adeste fideles"?

  • @lidkaraisa4269
    @lidkaraisa4269 2 роки тому +3

    Drugi album??!!!!!!!? 👁️👄👁️

  • @TheInfernalGrinder
    @TheInfernalGrinder 2 роки тому

    Świetna wiadomość. Wstyd się przyznać, ale jeszcze nie mam pierwszej płyty...

  • @djakmalinakot8568
    @djakmalinakot8568 9 місяців тому +1

    Tekst:
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Virgo sola existente en affuit angelus;
    Gabriel est appellatus atque missus celitus.
    Clara facieque dixit: Ave Maria.
    Clara facieque dixit: Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Clara facieque dixit, audite, karissimi.
    Clara facieque dixit, audite, karissimi.
    En concipies, Maria, Ave Maria.
    En concipies, Maria, Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    En concipies, Maria, audite karissimi.
    En concipies, Maria, audite karissimi.
    Pariesque filium, Ave Maria.
    Pariesque filium, Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Pariesque filium, audite, karissimi.
    Pariesque filium, audite, karissimi.
    Vocabis eum Ihesum, Ave Maria.
    Vocabis eum Ihesum, Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Cuncti simus concanentes: Ave Maria.
    Tłumaczenie:
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Gdy sama bytowała, nawiedził ją anioł,
    na imię miał Gabriel i posłańcem niebios był.
    Jasne oblicze wyrzekło; chwała Maryi
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Jasne oblicze wyrzekło, słuchaj, uwielbiona.
    Poczniesz dziecię, Maryjo, chwała Maryi.
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Poczniesz dziecię Maryjo, słuchaj uwielbiona
    Poczniesz dziecię Maryjo, słuchaj uwielbiona
    Porodzisz syna; chwała Maryi.
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Porodzisz syna, słuchaj uwielbiona.
    I nadasz mu imię Jezus, chwała Maryi.
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.
    Wszyscy razem zaśpiewajmy: Zdrowaś Maryjo.

  • @MsValkiria22
    @MsValkiria22 Рік тому

    Ave Christum