we as a human race in general are so lucky to have people like these two youngster who are intelligent and courtesy, may you two stay healthy and blessed
is 2024 , and people have start accepting chinese language is one of the widest spoken language in the world and also one of the official language in UN. they have the rights to just speak just their mother tongue in china . anyway those stations, subway, hotels still provides english translation and i am pretty sure customer service and even police speak basic english, and they also use translation tools to help out on tourist. so i dont find any problem.
The skin color of the Indian Buddhist monks who introduced Buddhism to the dynastic "China" millennial ago was dark. One well-known, highly revered Chinese folklore figure, "Judge Bao" (“包青天”), has skin color that is "dark as charcoal". One of the three protectors of the monk in "Journey to the West" has black skin. Several figures -- outlaws who rebel against corrupt government -- in "The Water Margin" have dark skin. Chinese culture puts emphasis on personal behavior with a sense of righteousness above skin color.
There is discrimination in China, but not because of race. China may discriminate against people from other places, but that's only because they don't know the person, so they are cautious.
Given the population of china, it's natural and healthy to have people liking your race and doesn't.Can you imagine in a country where everyone likes you?weird isn't?But I think the people who accepts you are much more than people whom dislikes you.❤
My Friend Clarence's Instagram: clarence_muhoro
膚色只是外表,最緊要人心地善良,兩位年青人 都是開朗的人,期待下一個視頻囉😊
感谢你的评论!他是我认识最开朗的人!
@@Lupangdeyiji❤👍🌹
虽然代表不了所有人,但我自己和身边的人,没有任何一个人歧视或讨厌黑人的。小哥接受采访的内容没有剧本,脱口而出都是真心话,希望你在中国一帆风顺,前程似锦
阿? 😂
巧了正相反,我身边的人没一个喜欢黑人的。讨厌说不上,绝对不喜欢黑人。
@@ArseianLee 这就是抖音上说的油管卑微人😅
好棒的內容...身處異鄉是多麼不容易...希望我們都能愛人如愛己...多點對不同種族的欣賞與包容
hi Luigi, 你這集帶出了一個很有趣又嚴肅的問題, 說來慚愧, 即使我生活在比中國更國際化的香港, 在生活中亦接觸過不少外籍人仕, 但對黑人的認知很多時亦只停留在電視或電影的黑板印象當中, 缺乏真實的理解, 看過你朋友的解說後, 我覺得自己應該放開成見, 以一個開放的心態來接觸他們 ---- 如果再有機會與他們相處的時候, 謝謝你的啟發和視頻....來自香港的問候
Wow your friend is very wise and open minded! Enjoyed hearing his experiences. I agree, cultural exchange is so important for a better world ❤
Many thanks to you two, looking forward to seeing your next video. Enjoy yourself in China.
we as a human race in general are so lucky to have people like these two youngster who are intelligent and courtesy, may you two stay healthy and blessed
Thanks for your kind words! 🙏
is 2024 , and people have start accepting chinese language is one of the widest spoken language in the world and also one of the official language in UN. they have the rights to just speak just their mother tongue in china . anyway those stations, subway, hotels still provides english translation and i am pretty sure customer service and even police speak basic english, and they also use translation tools to help out on tourist. so i dont find any problem.
很棒的訪談,一吉提的問題很有深度
The skin color of the Indian Buddhist monks who introduced Buddhism to the dynastic "China" millennial ago was dark. One well-known, highly revered Chinese folklore figure, "Judge Bao" (“包青天”), has skin color that is "dark as charcoal". One of the three protectors of the monk in "Journey to the West" has black skin. Several figures -- outlaws who rebel against corrupt government -- in "The Water Margin" have dark skin. Chinese culture puts emphasis on personal behavior with a sense of righteousness above skin color.
thanks! Clarence!
another interesting video 😊
好靚
每个民族都有自己的审美偏好,中国人的传统审美观就是认为皮肤白是美的标准之一,古代形容美女就有“肤如凝脂”的诗句。
种族平等,各个种族当然都可以堂堂正正的保持自己的审美观,如果不允许中国人保持自己的审美观,岂不是剥夺中华民族的平等权,对中华民族进行歧视和压迫吗?
中国也有黑皮肤的人,如佤族,彝族,藏族,这些民族有很多黑皮肤的人,有些甚至比非洲黑人更黑
绝大部分人应该不会歧视,好奇应该会有
你的朋友筷子用的不錯😅
It is true that some Chinese are prejudiced against black people. But most Chinese are very friendly. I wish you a happy life in China.
To be fair, we have these kind of people in every country. In Belgium, UK, USA, Germany,... Everywhere... Thanks for your kind comment!
There is discrimination in China, but not because of race. China may discriminate against people from other places, but that's only because they don't know the person, so they are cautious.
这个黑人小哥在黑人里算上等外貌了,挺帅的
单纯从外貌讲,东边的埃塞俄比亚和北边的摩洛哥都是出帅哥美女的地方,但黑人体脂率更低,身材更健美,人均大长腿,这是先天基因优势,再加上这位小哥一看就是出身家庭不错,受过良好教育,谈吐文雅,更加分了吧~
地铁避开,是不是香水味太浓了,我会喘不过气来。
説的很實在,但是中國人這避開的態度不是歧視,而是逃避不必要的麻煩的心態,而這種心態還有很大一部分來源於歐美的影視新聞傳播中對黑人(文化素質低,孔武有力)的描寫。所以爲了不了到麻煩提前避開。
也有可能是香水味or体味太重。。。
有些事实也是,一部分黑人非常敏感。你不知道说什么话就挑战他们敏感的神经了,所以多一事不如少一事。
中国人比较内敛羞涩,这也许让他有中国人歧视他的错觉。
Given the population of china, it's natural and healthy to have people liking your race and doesn't.Can you imagine in a country where everyone likes you?weird isn't?But I think the people who accepts you are much more than people whom dislikes you.❤
Yes I agree very much with your comment, thank you
中国有56个民族,少数民族不但没有受到歧视,反而受到优待。于是一些汉族改了民族,以便获得更多的优待,特别是高考。
部分中国人只是单纯的不喜欢黑皮肤,算不上歧视,我认识的大部分人是不会介意跟黑人交朋友的,也不是说白人就一定好交到朋友,更重要的是人品素质。
是的。
既然种族平等,各种族当然有保持自己审美观的权力。如果不允许中国人拥有自己的审美观,这岂不是对中华民族的歧视和迫害吗?
①在中国的互联网上,对黑人是非常不友好的;
原因很简单,因为曾经发生很多黑人在中国交往女孩,女孩怀孕后就抛弃女孩,这种情况在美国也发生,甚至产生了刻板印象;
②黑色的肤色台显眼了,而且黑皮肤在中国是“贫穷”的象征;
因为古代穷人都在耕地,而黄种人很容易被晒黑,所以黑皮肤得人被认为是“贫穷”的;这无关歧视,而是长年累月的社会共识,中国人的审美更倾向皮肤细腻白皙,因为黄种人皮肤白意味着生活富裕,生存价值高。
③在现实中中国人对黑人更多的是好奇而很少会歧视;
儒家文化圈,包括韩国日本新加坡等地区,估计都一样,讲究“待客之礼”;当然肯定会遇到歧视黑人的中国人,这类人就跟网路键盘侠一样,到处宣泄对自己生活的不满。
中国对黑人应该很好,但是非洲应该对黑人更好 👍🏻
中國人比外國人想像的更務實一點。台灣很久以前(我猜現在還有),我們「笑貧不笑娼」。所以你有用,有能力,我們就能接受,甚至下跪的。但不要被底下的人發現你沒能力……
从我的态度来说,我们不是移民国家,我们实行了长达40年的计划生育不是来给外国人腾空间的
来玩我很欢迎
老外大概不明白,中国人不看肤色,我们是看文化,认同中华文化的人,就是我们一样的人,而且,如果一个人长期讲中文,你会发现这个的面部会呈现出中国人的某些长相特征
何必说这种讨好的话呢?
既然种族平等,各种族当然有保持自己审美观的权力。如果不允许中国人拥有自己的审美观,这岂不是对中华民族的歧视和迫害吗?
Salimia Clarence,muambie tunamuona kutoka Nyeri county😂😂
中国人还是很欢迎遵纪守法的黑人来学习工作,他的肤色也不太黑说实话我本人对炭黑的那种肤色还是感到忌为, 想象一下晚上在街上碰到深黑皮肤的黑人是不是觉得很恐惧?
他甚至看起來不是非洲人,而是美國/歐洲血統 xD
你心裡想就好了,何苦要說出這種無知話!
@@Timy1992 你或许可以去埃塞俄比亚看看,和视频里的这位很像。非洲人有各种肤色,北非就很白,撒哈拉以南是从棕到黑,哑黑的亮黑的什么都有
那麼黑你還看得到 出門有裝夜視鏡?
@@星星星-j8q 到了眼前你也看不到天哪😅
Chinese don’t discriminate against a person’s skin color, we discriminate against bad behavior.
但说实话中国人的确会对黑人有偏见
内个
你的评论很能反映出你是一个什么样的人…
@@Lupangdeyiji 内个
内个
内个
@@哥倫布發現新中國-y9t 傻逼。
你真丢人