v devadesátkách jsem viděla muzikál několikrát, a byť jsem od té doby shlédla všechny možné i nemožné verze - české či zahraniční, ta síla, se kterou zpěv zvládají a prožívají střihavka / bárta nemá obdoby. ještě teď tu sedím, mám husí kůži a málem slzy v očích )))))
Me osobne vice sedi pojeti Steva Balsamo, kde je cloveku Jezise az lito, kazdopadne Kamil Strihavka to v ceskem podani zvladl opravdu paradne.. Tezko najit v CR konkurenta.. Zajimalo by me, jak by to zazpival v anglicke verzi..
Jsem to viděla snad 30x krát, viděla jsem mnoho a muzikálů na Broadwayi, naprosto fenomenální. Vloni jsem viděla tento kus na Florenci. Totální sračka. Veliké zklamání.
Velká poklona. Kamil Střihavka je nejlepší zpěvák u nás - úžasná barva , rozsah. Ježíše jsem viděla naživo a naštěstí hrál Ježíše on - nezapomenutelný zážitek. Kamile - díky za to, že děláš muziku, je radost slyšet tvůj hlas
Bez emocí je třeba si říci,ani jeden z představitelů Ježíše,nikdo ze zaznamenaných interpretů,opravdu hledajíc všude,nikde jsem nenašel nikoho,kdo by alespň vyrovnal Kamila v 90tých letech,nebo koncertní verzi 2003.
Myslím si že musí byt těžké a opravdu taky mají muj obdiv textaři kteří překladají anglické texty a teprve muzikalové.!!Zachovat děj ,a přitom dbat na to aby nezněl text tvrdě což samo o sobě čeština je.Když jsem slyšel tuhle píseň poprvé,civěl jsem s otevřenou hubou,a lapal po dechu.Není co vytknout a těm, kterym se nelíbí české texty tak at si je do češtiny přeloží sami,a nebo se odstěhují do Ameriky.Ježíš v Getshemanské zahradě v podaní Kamila střihavky je užasny.
sem rocnik 1965,tohle je muj stredni vek,na muzikalu jsem byl nekolikrat,nerad bych se poustel do diskuse lepsi ceska verze nebo original.obe jsou super,ale je fakt ze v divadle spirala,kdyz jsem to videl na zivo sem byl primo unesen.
Byl jsem na JCS teď v pátek a musím konstatovat, že to byla nádhera!! Těžko popsatelný zážitek, který se musí vidět!!! Ovšem během první půlky jsem měl strach o Kamila, jelikož mu nevycházely výšky, připadalo mi, že se docela trápil. Ovšem ve druhé půli byl bezkonkurenční a Zahradu Getsemanskou zazpíval BRAVURNĚ!!! Také Noid zpíval parádně - Jak ze sna procitám se mu moc povedlo....:-)
Mám tuhle verzi mnohem radši než verze v angličtině (at už s Neeleym nebo s někým jiným) líbí se mi víc i text a myslím, že je to jedna z mála muzikálových písní u kterých tohle mužu říct. Viz stačí si pustit Bídníky a porovnat český provedení a anglický...
Tak to je prostě originální vokál... Vyvaroval bych se slovu "nejlepší" , ale taky jsem se toho párkrát dopustil a to u Hály... A krom toho Iana Gillana nikdo stejně nepřekoná... Trochu chybí ta bolest... Každopádně viděl jsem jednu verzi, kde neuměl Ježíš používat head voice a ani ve středních polohách neintonoval...
Ale stejně by mě zajímalo, jak by to pojmul Láďa Křížek. Umí ty ječáky alá Gillan… Jenže on Ian šel hodně krkem a Láďa je skoro operní zpěvák... a Kamila nebo Dana Bártu bych rád někdy slyšel zpívat Mouner's rhapsody (Bema pamięci żałobny - rapsod). I když je jasné, že nikdo asi ze současných rockerů nedosahuje Niemenových kvalit, tak by to byla důstojná vzpomínka na velkého muzikanta...
Škoda, že tam z Ježíše dělají chabruse na nervy. Tím dávají najevo, že taková oběť od Něho byla "házení perel...", což je u tak kvalitního, vymakaného muzikálu, škoda
Tak nic proti Kamilu Střihavkovi, Gethsemane je těžký song, odvedl dobrou práci. Preferované obsazení je otázkou osobního vkusu, mně je třeba Střihavkův hlas nepříjemný, v roli Jesus Christ mi mnohem víc seděl Steve Balsamo.
sorry, ale nie. Toto nie je ani z dialky Jezis vo chvili pochybnosti a zufalstva, toto je vokalny exibicionismus. Dan Barta way better, but go back and listen to Ian Gillan. 1st, and the best version of this aria.
Ten český překlad je naprosto strašný. Kdyby se dal dohromady Střihavkův hlas a ten anglický text od Tima Rice, zajímalo by mě, jak by to vypadalo. Takto vnímám jako nejlepší stále originál s Ianem Gillanem z Deep Purple.
Oldřich Florian tyjo já jsem hrozný překladový / dabingový nácek, a zrovna překlad libreta k JCHS je jedna z pár věcí, které mě hrozně baví! Takže pro mě úplně šokující názor, díky za něj .)
Kamile, jsi v této kultovní skladbě nedostižitelný !!!
Kamilovo provedení je nádhera, nejlepší, jaké jsem slyšela. A jak už tady někdo napsal, v češtině to zní krásně, pro mně líp, než v angličtině.
v devadesátkách jsem viděla muzikál několikrát, a byť jsem od té doby shlédla všechny možné i nemožné verze - české či zahraniční, ta síla, se kterou zpěv zvládají a prožívají střihavka / bárta nemá obdoby.
ještě teď tu sedím, mám husí kůži a málem slzy v očích )))))
IAN GILLAN v štúdiovej nahrávke JCS je podľa mňa najlepší
Me osobne vice sedi pojeti Steva Balsamo, kde je cloveku Jezise az lito, kazdopadne Kamil Strihavka to v ceskem podani zvladl opravdu paradne.. Tezko najit v CR konkurenta.. Zajimalo by me, jak by to zazpival v anglicke verzi..
Jsem to viděla snad 30x krát, viděla jsem mnoho a muzikálů na Broadwayi, naprosto fenomenální. Vloni jsem viděla tento kus na Florenci. Totální sračka. Veliké zklamání.
Nemám k tomu co dodat. viděla jsem to snad 30 krát, a Broadway, to přesahuje mnohokrát. Vím o čem mluvím.
nejlepsi ? podle me zpiva jak kdyz ho nekdo skrti. Jeho verze se mi vubec nelibi. Ale mozna sem neslysel tu spravnou nahravku.
Nejlepší provedení, jaké existuje, je Kamilovo!!! Neznám lepší. A i ten český text celého muzikálu je fenomenální!!!
Opravdu, překlad je fenomenální.
byla jsem na premiéře a musím říct že u mě tenhle muzikál vyhrál i nad Draculou, který je ovšem taky fenomenální...prostě nejlepčejší
Velká poklona. Kamil Střihavka je nejlepší zpěvák u nás - úžasná barva , rozsah. Ježíše jsem viděla naživo a naštěstí hrál Ježíše on - nezapomenutelný zážitek. Kamile - díky za to, že děláš muziku, je radost slyšet tvůj hlas
I love his voice, and performance! The best version!
Je nej Ježíš,
Díky, jste skvělý, poslouchám vás často.
Bez emocí je třeba si říci,ani jeden z představitelů Ježíše,nikdo ze zaznamenaných interpretů,opravdu hledajíc všude,nikde jsem nenašel nikoho,kdo by alespň vyrovnal Kamila v 90tých letech,nebo koncertní verzi 2003.
Myslím si že musí byt těžké a opravdu taky mají muj obdiv textaři kteří překladají anglické texty a teprve muzikalové.!!Zachovat děj ,a přitom dbat na to aby nezněl text tvrdě což samo o sobě čeština je.Když jsem slyšel tuhle píseň poprvé,civěl jsem s otevřenou hubou,a lapal po dechu.Není co vytknout a těm, kterym se nelíbí české texty tak at si je do češtiny přeloží sami,a nebo se odstěhují do Ameriky.Ježíš v Getshemanské zahradě v podaní Kamila střihavky je užasny.
sem rocnik 1965,tohle je muj stredni vek,na muzikalu jsem byl nekolikrat,nerad bych se poustel do diskuse lepsi ceska verze nebo original.obe jsou super,ale je fakt ze v divadle spirala,kdyz jsem to videl na zivo sem byl primo unesen.
Ve Spirále hlavně byla naprosto brutální atmosféra - účinkující v podstatě mezi diváky...
Uzasny hlas, skvely preklad, husi kuze po celem tele....
skvělý výkon, naprostá bomba, nejlepší zpěvák v ČR!
milujem muzikál Jesus Christ superstar a po česky je to úplne úžasné hlavne kôli Báře a Kamilovi
Kamil je ten nejlepší Ježíš!!!!
Rozhodně nejlepší interpret !
je to uvěřitelné! - Moc pěkné! :-)
je to interpretovane jak nikde .. skvele...
sobota Karlín po šestnácti letech.....stejně užasný jako tehdy......Kamil fenomenální....až se tajil dech
@Antarktida21 Taky mám ten dojem....naživo je totiž naprosto úžasný....až mi běhá mráz po zádech
Včera večer, Karlín, snad jediné solo za celý muzikál, ale tímhle songem všechny dostal!!! Super, klaním se!!:)
Buena versión..excelente VOZ.....
Byl jsem na JCS teď v pátek a musím konstatovat, že to byla nádhera!! Těžko popsatelný zážitek, který se musí vidět!!!
Ovšem během první půlky jsem měl strach o Kamila, jelikož mu nevycházely výšky, připadalo mi, že se docela trápil. Ovšem ve druhé půli byl bezkonkurenční a Zahradu Getsemanskou zazpíval BRAVURNĚ!!!
Také Noid zpíval parádně - Jak ze sna procitám se mu moc povedlo....:-)
Krása! 💝
He gives Ted Neeley the run for his money, he is really really good! :D
přesně :)
Mám tuhle verzi mnohem radši než verze v angličtině (at už s Neeleym nebo s někým jiným) líbí se mi víc i text a myslím, že je to jedna z mála muzikálových písní u kterých tohle mužu říct. Viz stačí si pustit Bídníky a porovnat český provedení a anglický...
prosim jde někde ,,stahnout"cely muzikal- hraný Kamilem? koncerni verzy mám.. děkuji ..
kamil je užasný..
nada smetanova tak to by som aj ja chcela nájsť , daj prosím vedier ak si po to prišla
Nádhera ♥
Tak to je prostě originální vokál... Vyvaroval bych se slovu "nejlepší" , ale taky jsem se toho párkrát dopustil a to u Hály... A krom toho Iana Gillana nikdo stejně nepřekoná... Trochu chybí ta bolest... Každopádně viděl jsem jednu verzi, kde neuměl Ježíš používat head voice a ani ve středních polohách neintonoval...
Daniel Gajdoš taky mám oblíbenou ještě verzi Iana gilliana (y)
Ale stejně by mě zajímalo, jak by to pojmul Láďa Křížek. Umí ty ječáky alá Gillan… Jenže on Ian šel hodně krkem a Láďa je skoro operní zpěvák... a Kamila nebo Dana Bártu bych rád někdy slyšel zpívat Mouner's rhapsody (Bema pamięci żałobny - rapsod). I když je jasné, že nikdo asi ze současných rockerů nedosahuje Niemenových kvalit, tak by to byla důstojná vzpomínka na velkého muzikanta...
Bohužel Slavík není o zlatu v hrdle... :(
Škoda, že tam z Ježíše dělají chabruse na nervy. Tím dávají najevo, že taková oběť od Něho byla "házení perel...", což je u tak kvalitního, vymakaného muzikálu, škoda
Tak nic proti Kamilu Střihavkovi, Gethsemane je těžký song, odvedl dobrou práci. Preferované obsazení je otázkou osobního vkusu, mně je třeba Střihavkův hlas nepříjemný, v roli Jesus Christ mi mnohem víc seděl Steve Balsamo.
@hanellle Spíš nikdo nikdy nepřekoná Murraye Heada jako Jidáše.
sorry, ale nie. Toto nie je ani z dialky Jezis vo chvili pochybnosti a zufalstva, toto je vokalny exibicionismus.
Dan Barta way better, but go back and listen to Ian Gillan. 1st, and the best version of this aria.
Ten český překlad je naprosto strašný. Kdyby se dal dohromady Střihavkův hlas a ten anglický text od Tima Rice, zajímalo by mě, jak by to vypadalo. Takto vnímám jako nejlepší stále originál s Ianem Gillanem z Deep Purple.
Oldřich Florian tyjo já jsem hrozný překladový / dabingový nácek, a zrovna překlad libreta k JCHS je jedna z pár věcí, které mě hrozně baví! Takže pro mě úplně šokující názor, díky za něj .)
no pekná hruza.. a ten trapný text.. :))
+Eliška Mahovská omyl je to nejznámější rocková opera nikoliv muzikál
Bohužel Slavík není o zlatu v hrdle... :(
Bohužel Slavík není o zlatu v hrdle... :(