Charles Aznavour - Une vie d'amour (Вечная любовь) - Cover by Andrey Kravchenko & Sergey Boev

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 бер 2022
  • #CharlesAznavour #Unevied'amour #ВечнаяЛюбовь #Cover
    Charles Aznavour (Шарль Азнавур) - Une vie d'amour (Вечная любовь) - Cover by Andrey Kravchenko & Sergey Boev (Duet) French - Russian version
    Learn more about my music on my channel: / andrekravch
    Facebook: / andrey.kravchenko.18
    Vkontakte: id21705246
    "Une vie d'amour" (A life of love) is a song written by Charles Aznavour to the music of Georges Garvarentz. The Russian lyrics of the song were written by Natalia Konchalovsky.
    The original version, sung by Aznavour in French, was introduced in the 1981 movie Teheran 43 (USSR). In March the same year it was by released by French Barclay Records in three separate albums - Teheran 43, Autobiographie and Une vie d'amour single with Mireille Mathieu.
    The song, whose title can be loosely translated as "A Life in Love", is a slow love ballad. There is also alternative Russian translation (by Alexander Solin) and a Chinese version of the song.
    Une vie d'amour Lyrics:
    Une vie d'amour
    Que l'on s'était jurée
    Et que le temps a désarticulée
    Jour après jour
    Blesse mes pensées
    Tant de mots d'amour
    En nos cœurs étouffés
    Dans un sanglot, l'espace d'un baiser
    Sont restés sourds
    À tout, mais n'ont rien changé
    Car un au revoir
    Ne peut être un adieu
    Avec l'espoir
    Je m'en remets à Dieu
    Pour te revoir
    Et te parler encore
    Et te jurer encore
    Une vie d'amour
    Remplie de rires clairs
    Un seul chemin
    Déchirant nos enfers
    Allant plus loin
    Que la nuit
    La nuit, la nuits
    Une vie d'amour
    Que l'on s'était jurée
    Et que le temps a désarticulée
    Jour après jour
    Blesse mes pensées
    Tant de mots d'amour
    Que nos cœurs ont criés
    De mots tremblés, de larmes soulignées
    Dernier recours
    De joies désharmonisées
    Des aubes en fleurs
    Aux crépuscules gris
    Tout va, tout meurt
    Mais la flamme survit
    Dans la chaleur
    D'un immortel été
    D'un éternel été
    Une vie d'amour
    Une vie pour s'aimer
    Aveuglément
    Jusqu'au souffle dernier
    Bon an mal an
    Mon amour
    T'aimer encore
    Et toujours

КОМЕНТАРІ • 9

  • @marylastre6132
    @marylastre6132 2 роки тому +2

    Hermosa interpretación. Magníficas voces.. la bajo y la pongo en mí canal de Kwait.. y luego en Facebook. Felicitaciones 👏💪

  • @AnDrEKravch
    @AnDrEKravch  2 роки тому +1

    Waiting for your comments, my friends!!

  • @mariadejesusvillaizanzeval3196
    @mariadejesusvillaizanzeval3196 2 роки тому +1

    I send a lot of love for you #AndreyKravchenko💗🌹listening to you is always a pleasure, it is your voice that is always a caress to the soul. 🎵🎶♩

    • @AnDrEKravch
      @AnDrEKravch  2 роки тому +1

      Thank you so much, Maria!! Nice to hear!!

    • @mariadejesusvillaizanzeval3196
      @mariadejesusvillaizanzeval3196 2 роки тому +1

      @@AnDrEKravch My joy is more complete when I hear from you, please take care!!!!

    • @AnDrEKravch
      @AnDrEKravch  2 роки тому

      @@mariadejesusvillaizanzeval3196 I really appreciate it, Thank`s for your support!!

  • @chismosonews3937
    @chismosonews3937 2 роки тому +1

    Muy bien hecho, Andrey and Sergey.