Une vie d'amour (Вечная любовь) - Russian/French Version (Charles Aznavour Cover)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 лют 2023
  • #CharlesAznavour #Unevied'amour #ВечнаяЛюбовь #Cover
    Charles Aznavour (Шарль Азнавур) - Une vie d'amour (Вечная любовь) - Cover by Andrey Kravchenko & Sergey Boev (Duet) French - Russian version
    Learn more about my music on my channel: / andrekravch
    Facebook: / andrey.kravchenko.18
    Vkontakte: id21705246
    "Une vie d'amour" (A life of love) is a song written by Charles Aznavour to the music of Georges Garvarentz. The Russian lyrics of the song were written by Natalia Konchalovsky.
    The original version, sung by Aznavour in French, was introduced in the 1981 movie Teheran 43 (USSR). In March the same year it was by released by French Barclay Records in three separate albums - Teheran 43, Autobiographie and Une vie d'amour single with Mireille Mathieu.
    The song, whose title can be loosely translated as "A Life in Love", is a slow love ballad. There is also alternative Russian translation (by Alexander Solin) and a Chinese version of the song.
    «Une vie d’amour» (с фр. - «Жизнь в любви») - песня Шарля Азнавура (текст) и Жоржа Гарваренца (музыка). Написана для фильма «Тегеран-43» и посвящена Наталии Белохвостиковой.
    Оригинальная версия записана Азнавуром для альбома Autobiographie, на котором есть три версии песни, в том числе дуэтом с Мирей Матьё и на русском языке.
    Существует русский текст песни, написанный Натальей Кончаловской - «Вечная любовь» (вольный перевод). Впервые была исполнена Людмилой Гурченко в развлекательной телепередаче «Новогодний аттракцион-82». В исполнении Льва Лещенко и Тамары Гвердцители русская версия стала заглавной музыкальной темой телесериала «Любовь как любовь».
    Une vie d'amour Lyrics:
    Une vie d'amour
    Que l'on s'était jurée
    Et que le temps a désarticulée
    Jour après jour
    Blesse mes pensées
    Tant de mots d'amour
    En nos cœurs étouffés
    Dans un sanglot, l'espace d'un baiser
    Sont restés sourds
    À tout, mais n'ont rien changé
    Car un au revoir
    Ne peut être un adieu
    Avec l'espoir
    Je m'en remets à Dieu
    Pour te revoir
    Et te parler encore
    Et te jurer encore
    Une vie d'amour
    Remplie de rires clairs
    Un seul chemin
    Déchirant nos enfers
    Allant plus loin
    Que la nuit
    La nuit, la nuits
    Une vie d'amour
    Que l'on s'était jurée
    Et que le temps a désarticulée
    Jour après jour
    Blesse mes pensées
    Tant de mots d'amour
    Que nos cœurs ont criés
    De mots tremblés, de larmes soulignées
    Dernier recours
    De joies désharmonisées
    Des aubes en fleurs
    Aux crépuscules gris
    Tout va, tout meurt
    Mais la flamme survit
    Dans la chaleur
    D'un immortel été
    D'un éternel été
    Une vie d'amour
    Une vie pour s'aimer
    Aveuglément
    Jusqu'au souffle dernier
    Bon an mal an
    Mon amour
    T'aimer encore
    Et toujours

КОМЕНТАРІ • 6

  • @mariadejesusvillaizanzeval3196

    ......I do not understand the language, but it is enough to see you and hear the tone of your voice, your way of expressing it to know that each sentence comes from the heart, a very beautiful melody for such a special day!!!!
    Andrey, I am always in love with your voice and that special way of interpreting each melody!!! I send a lot of love to you.❤🌹💕

  • @khamsingsantibandith2781
    @khamsingsantibandith2781 9 місяців тому +1

    Super!! Ребята Вы молодцы!👏❤️

  • @AnDrEKravch
    @AnDrEKravch  Рік тому +2

    Hello my friends! Waiting for your comments! "Вечная Любовь" - свадебное выступление нашего дуэта.

  • @marcellasimone1998
    @marcellasimone1998 2 місяці тому

    Hello do you have the sheet music available for this version with both the Russian and the French? Amazing! Thank you for sharing!!!