Une vie d'amour (Вечная любовь) - Russian/French Version (Charles Aznavour Cover)
Вставка
- Опубліковано 27 лют 2023
- #CharlesAznavour #Unevied'amour #ВечнаяЛюбовь #Cover
Charles Aznavour (Шарль Азнавур) - Une vie d'amour (Вечная любовь) - Cover by Andrey Kravchenko & Sergey Boev (Duet) French - Russian version
Learn more about my music on my channel: / andrekravch
Facebook: / andrey.kravchenko.18
Vkontakte: id21705246
"Une vie d'amour" (A life of love) is a song written by Charles Aznavour to the music of Georges Garvarentz. The Russian lyrics of the song were written by Natalia Konchalovsky.
The original version, sung by Aznavour in French, was introduced in the 1981 movie Teheran 43 (USSR). In March the same year it was by released by French Barclay Records in three separate albums - Teheran 43, Autobiographie and Une vie d'amour single with Mireille Mathieu.
The song, whose title can be loosely translated as "A Life in Love", is a slow love ballad. There is also alternative Russian translation (by Alexander Solin) and a Chinese version of the song.
«Une vie d’amour» (с фр. - «Жизнь в любви») - песня Шарля Азнавура (текст) и Жоржа Гарваренца (музыка). Написана для фильма «Тегеран-43» и посвящена Наталии Белохвостиковой.
Оригинальная версия записана Азнавуром для альбома Autobiographie, на котором есть три версии песни, в том числе дуэтом с Мирей Матьё и на русском языке.
Существует русский текст песни, написанный Натальей Кончаловской - «Вечная любовь» (вольный перевод). Впервые была исполнена Людмилой Гурченко в развлекательной телепередаче «Новогодний аттракцион-82». В исполнении Льва Лещенко и Тамары Гвердцители русская версия стала заглавной музыкальной темой телесериала «Любовь как любовь».
Une vie d'amour Lyrics:
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant de mots d'amour
En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot, l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Avec l'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore
Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit, la nuits
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant de mots d'amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désharmonisées
Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été
Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore
Et toujours
......I do not understand the language, but it is enough to see you and hear the tone of your voice, your way of expressing it to know that each sentence comes from the heart, a very beautiful melody for such a special day!!!!
Andrey, I am always in love with your voice and that special way of interpreting each melody!!! I send a lot of love to you.❤🌹💕
Thank you so much, Maria!!
Super!! Ребята Вы молодцы!👏❤️
Спасибо!!
Hello my friends! Waiting for your comments! "Вечная Любовь" - свадебное выступление нашего дуэта.
Hello do you have the sheet music available for this version with both the Russian and the French? Amazing! Thank you for sharing!!!