Американский древнее британского: ч. 1. Английская фонетика и история английского языка

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 тра 2024
  • 2-я часть видео: • Американский древнее б...
    Паблик Virginia Beowulf: aengl
    Сообщество Linguista sum: linguista_sum
    Подписывайтесь на наши каналы:
    / virginiabeowulf - Вирджиния Беовульф
    / @michaelpolyakov2827 - Михаил Поляков, Linguista sum
    Сайт школы Virginia Beowulf clck.ru/FdJwi
    =======
    Почему Шекспир говорил по-американски, почему в Британии и Америке разное произношение, в чём американский английский древнее британского, и как история языка сказалась на фонетике английского:
    0:00 - Intro;
    0:40 - Почему британский английский считается "золотым стандартом" английского языка;
    1:23 - Стереотипные мнения об американском английском как о "неправильном" и "грязном";
    3:14 - Как выявить плохого препода по его отношению к американскому английскому;
    3:48 - Британское произношение - это новодел, а не исконный британский;
    4:00 - Разница британского и американского акцентов: произношение английского R, звук flap T, чтение звука A (bath-trap split) с примерами от носителей.
    4:34 - Как британцы опустили звук R: история произношения R в английском языке и утрата ротичности;
    5:51 - Почему британцы и американцы по-разному читают слово answer: история американского "эканья" (bath-trap split);
    6:43 - Как британский и американский акценты разошлись по "оканью" и "аканью" (lot-cloth split, cot-caught merger, father-bother merger);
    7:18 - История произношения NG в американском и британском английском;
    8:03 - "Гамлет" и сонеты Шекспира в оригинальном произношении ≈ американский акцент: Дэвид Кристал и восстановленное британское произношение шекспировских времён;
    9:05 - Чтение wh-слов (what, when, why, where, wheat, wheel и т.д.) через /hw/ в акцентах английского языка: ирландский и шотландский акценты, произношение южных штатов.
    Арно Тали

КОМЕНТАРІ • 971

  • @spielerwolf
    @spielerwolf 2 роки тому +350

    После этого видео, фраза из "Большого куша": "Английский, вроде как, у вас придумали, но говорите вы на нем так, что нихрена не понятно" стала приобретать другой смысл 😆

    • @user-df5ff4su5j
      @user-df5ff4su5j 2 роки тому +9

      Там речь про кокни была, скорее всего

    • @wrtltable
      @wrtltable 2 роки тому +8

      @@user-df5ff4su5j там про каждый город покрупнее.

  • @user-lk9cr5ch7t
    @user-lk9cr5ch7t 4 роки тому +673

    В школах вообще какой то смеси учат, часть из бритиша, часть из американского.

    • @Alexander-ll9ki
      @Alexander-ll9ki 4 роки тому +172

      Эта смесь называется - рунглиш.

    • @user-jd6cb1wg4k
      @user-jd6cb1wg4k 4 роки тому +3

      General English?

    • @Gromik191
      @Gromik191 4 роки тому +42

      Ну да. А зачем их делить? Это все равно английский. В школах же не учат Русский русский, Белорусский русский или Казахстанский русский.

    • @RaymondFargusHansen
      @RaymondFargusHansen 4 роки тому +89

      @@Gromik191 Русский в странах СНГ практически не отличается. Это английский даже внутри Британии в разных графствах разный.

    • @Gromik191
      @Gromik191 4 роки тому +18

      @@RaymondFargusHansen в норвежском больше 40 диалектов в том числе и Nynorsk и Bokmål. Но его тоже почти не делят, а если и делят то редко. Есть просто норвежский язык.

  • @tachoservice
    @tachoservice Рік тому +74

    В своё время меня очень удивил интересный факт из интервью с Робертом Плантом. Он рассказывал, что за новыми идеями он ездит по глубинке Штатов, где сохранилась какая-то самобытность из старины. В Англии, как он утверждает такого уже нет давно совсем по причине тотальной урбанизации. Вот такой способ возвращения к корням...

  • @perf2.078
    @perf2.078 4 роки тому +198

    Да в лингвистике это часто встречается. Среди переселенцев больше старых черт в языке сохраняется, чем на изначальном месте.

    • @greendog9018
      @greendog9018 3 роки тому +15

      Просто на новое место кто едет. Далеко не профессора. Многие "изучали" язык на слух, а в устном (а тем более живом) языке многие вещи сохраняются очень долго, даже при направленом давлении извне.

    • @russodazonasul
      @russodazonasul 2 роки тому +3

      Справедливо про португальский?

    • @perf2.078
      @perf2.078 2 роки тому +8

      @@russodazonasul Конечно. В бразильском варианте больше старых черт.

    • @chel1qa
      @chel1qa 2 роки тому +7

      @@perf2.078 WOW! так бразильский гораздо приятнее звучит чем этот чфрчкающий европейский

    • @danswamp3672
      @danswamp3672 Рік тому +6

      Комментарий спустя годы. Можно сказать это про французский в Квебеке, где старых черт полно.
      Не знаю как с южноамериканскими вариантами испанского, но встретить можно учителей испанского, похожих на "британоснобов" (любители "исконного" британского), для которых вариант Испанского в Испании самый верный, а южноамериканские это какие-то помеси с индейскими)

  • @taeyanglee3283
    @taeyanglee3283 5 років тому +201

    О, это прекрасное чувство, когда до видео, нихрена не знал ничего подобного. Спасибо

  • @roderuve3125
    @roderuve3125 4 роки тому +603

    Самый древний английский это русский классический школьный английский!😁👍

    • @user-qp5mq9uz1n
      @user-qp5mq9uz1n 4 роки тому +9

      Калтащ Эква ю вана плэй? Лэтс плэй!

    • @BiglerSakura
      @BiglerSakura 4 роки тому +20

      @Lasy Jet Могут быть банальные причины, вроде лёгкости произношения. И подобное бывает в разных языках. Говорят же некоторые у нас "скурпулёзный" вместо "скрупулёзный".

    • @iKumarov
      @iKumarov 4 роки тому +4

      @@BiglerSakura ваш комментарий очень обидел меня(((

    • @asper000
      @asper000 3 роки тому +5

      @Сергей Л. вообще-то в Англии за гомосексуализм вешали, дурачок. А нормы языка меняются не потому, что кому-то захотелось, это процессы, зачастую неподвластные контролю даже государства.

    • @asper000
      @asper000 3 роки тому +4

      @Сергей Л. ой всё, если ты обидчивый, могу исключительно на Вы

  • @vvolchonok
    @vvolchonok 5 років тому +209

    Поскольку в видео не указан список источников, я решил погуглить, и через пару часов чтения различных статей и переходов по ссылкам обнаружил... что в Австралии и Новой Зеландии популярен торт, названный в честь русской балерины Анны Павловой [ en.wikipedia.org/wiki/Pavlova_(cake) ] . Ну, по крайней мере, это мне когда-нибудь может пригодиться )

    • @victoripham
      @victoripham 5 років тому +5

      vvolchonok, ух ты! Это очень интересная информация! Спасибо!

    • @tazaoumur
      @tazaoumur 4 роки тому +6

      Блин, только прочитал это, захотелось торт!

    • @user-yp6ln4fk8h
      @user-yp6ln4fk8h 4 роки тому +1

      🤣🤣🤣

    • @vorong2ru
      @vorong2ru 4 роки тому +5

      он невкусный- бизе обычный-в британии в каждом супермаркете:)

    • @GusLapchatiy
      @GusLapchatiy 4 роки тому +89

      Я решил погуглить про этот торт, и через пару часов чтения пришел к выводу, что важность сознания наблюдателя в квантовой механике сильно преувеличена. Все проблемы и парадоксы квантовой механики, включая "редукцию волновой функции", основываются на этой механицистской натурфилософии. Поэтому если ее убрать, то парадоксы рассыпаются, а проблема "редукции волновой функции" превращается в произвольное утверждение.

  • @SamSpiridonov
    @SamSpiridonov 4 роки тому +49

    Хм, как бы факт того, что за пределами места обитания основной группы носителей язык сохраняется лучше именно в первоначальном виде (эмигрантами) - общеизвестен, и примеров куча. Но никогда не думал, что это применимо и к английскому :) Спасибо!

  • @valeriakashirina6516
    @valeriakashirina6516 4 роки тому +301

    Ну это типо как староверы уехали в Аргентину и там говорят на консервированном русском столетней выдержки

    • @markus3376
      @markus3376 3 роки тому +14

      Это миф.

    • @el-presidente
      @el-presidente 3 роки тому +7

      @@markus3376 ты просто не видел фильм, тут же на ютубе.

    • @user-uu4kz8sr5i
      @user-uu4kz8sr5i 3 роки тому +5

      У них ещё акцент появился бразильский...

    • @user-td8zc8nq6g
      @user-td8zc8nq6g 2 роки тому +10

      Не только. Российские немцы.
      Из сохранившихся только те кто на Алтае изначально заселился (просто остальных выселили с родных мест насильно в 1941-1942 году) там диалекты были которые в Европе давно исчезли.

    • @m.kostoglod7949
      @m.kostoglod7949 2 роки тому +2

      @@user-td8zc8nq6g Меннонитский нижненемецкий?

  • @MrAlexanderjjj
    @MrAlexanderjjj 4 роки тому +28

    По поводу hwat - много лет назад мне попалась в руки книга "Трафальгар" Перес-Реверте. Она была, конечно, на русском. И вот там испанцы, стараясь говорить на английском очень странно его коверкали, текст в книге шёл на кириллице и получалось гвот ис диз? Гвере ю фром? Я не понимал, откуда эта Г в начале - метатеза. Действие книги происходило вроде на стыке 18-19 веков, то есть испанцы просто копировали это архаичное звучание. У меня как последний пазл встал. Спасибо, вы подняли мне настроение.

    • @user-jm3xl7rg5k
      @user-jm3xl7rg5k 3 роки тому +2

      Мне дико интересно, как испанцы справлялись с межзубными .... )))

    • @MrAlexanderjjj
      @MrAlexanderjjj 3 роки тому +2

      @@user-jm3xl7rg5k если вы имеете в виду TH, то насколько я знаю легко они справлялись. В испанском языке есть похожий звук.

    • @user-jm3xl7rg5k
      @user-jm3xl7rg5k 3 роки тому +1

      @@MrAlexanderjjj я слышал от испаноязычных, что в испанском "z" произносится как глухой английский "th".
      Но не всегда, и не везде (разница между европейским испанским, и американским здесь, вроде, заметна).

  • @KuHeCkOp
    @KuHeCkOp 4 роки тому +18

    До появления этого замечательного видео я тоже считал, что британский диалект - это эталон, невзирая на то, что мой учитель советской закалки никогда не разделяла английский язык на британский и американский. Видимо, моя личная зашоренность и убеждённость в том, что британский английский - самый-самый английский английский сыграла свою роль. Глаза открыты - спасибо команде Virginia.

    • @Murmilone
      @Murmilone 3 роки тому +5

      Британских акцентов очень много, как и американских. RP - это эталон, потому что на нем говорят выпускники лучших британских вузов и королевская семья. К "аутентичности языка" RP никакого отношения никогда не имел, поскольку он даже среди британских акцентов во многом довольно искусственный.

  • @sergekost1980
    @sergekost1980 5 років тому +338

    Hwaaaat?..

    • @spank7374
      @spank7374 4 роки тому +33

      Hwore.

    • @SashaLine
      @SashaLine 3 роки тому

      😂😂😂

    • @m.kostoglod7949
      @m.kostoglod7949 3 роки тому +2

      we gardena in geardagum, theodcyninga thrym gefrunon, hu dha aethelingas ellen fremedon!

  • @Aleksandrisimuz
    @Aleksandrisimuz 4 роки тому +16

    Мозг взорвало очень мощно. Огромное спасибо за проделанную работу. Эмоции через край от новой информации.

  • @dtgnsh
    @dtgnsh 4 роки тому +68

    Мне учитель рассказывал, что американцы законсервировали язык у себя за океаном и поэтому разговаривают с более древним акцентом, чем жители Англии, где язык развивался более активно.
    И всё равно, британский нравится больше.

    • @Murmilone
      @Murmilone 3 роки тому +11

      Американских акцентов много разных. Условный техасский акцент сильно отличается от условного ньюйорского. Они не могут быть одновременно похожими.

    • @PUARockstar
      @PUARockstar 2 роки тому +7

      @@Murmilone в Британии этого ещё больше

    • @MSK.L
      @MSK.L 2 роки тому +19

      На вкус и цвет все фломастеры разные, я лично считаю что американский звучит как-то получше, британский какой-то "сладенький" больно.
      Прикольнее всего говорят новозеландцы - больше всего меня радуют рандомные гласные в числительные:
      One
      Two
      Three
      Four
      FOIV!!!
      Six
      SEEVAN!!!!
      eight

    • @ronanrim8913
      @ronanrim8913 Рік тому +4

      Как может нравиться современный британский вы слышали как он звучит от носителей словно лай собак:))) я был в шоке

    • @user-lf3tc6eo7u
      @user-lf3tc6eo7u Рік тому

      Мне тоже британский английский нравится больше.

  • @user-km5qj9my9m
    @user-km5qj9my9m 2 роки тому +11

    Наконец-то найден канал, который я могу смело рекомендовать, как помощник в изучении английского языка. Больше не нужно кидаться от одного канала к другому.

    • @universum9876
      @universum9876 Рік тому

      _рекомендовать как помощник_
      (запятая не нужна: в качестве)

  • @sbelobaba
    @sbelobaba 3 роки тому +26

    Я тоже считаю, что, скорее всего, язык в колониях "законсервировался". Это происходит и в других языках. Французы говорят, что квебекский французский более старый, чем во Франции. В Латинской Америке тоже в ходу слова, которые в Испании уже не используются. Звук z=s (а в Испании это как английский th). В латинском испанском нет 2-го лица множественного фамильярного (как и в русском и во французском. Говорят, что он умер за ненадобностью, а может наоборот, появился в Испании позже?). То есть, похоже, есть правило, что на родине язык развивается быстрее, чем в колониях.

    • @asper000
      @asper000 3 роки тому +1

      но ведь американцев в несколько раз больше чем британцев, казалось бы, у них должно развиваться быстрее

    • @sbelobaba
      @sbelobaba 3 роки тому +18

      @@asper000 Это сейчас американцев больше, а в 17-18 веке они ютились в нескольких штатах на восточном побережье и боялись идти захватывать Запад.

    • @user-vb4ji7vj7j
      @user-vb4ji7vj7j 3 роки тому +1

      Просто создатели продолжают его создавать. У них творческий подход к язык., Ну а другие только сохранить то , что им досталось.

  • @olgaderyugina886
    @olgaderyugina886 5 років тому +59

    Просто в восторге от вашего лингвиста и момента с восстановленным произношением (David Crystal). Спасибо ребята, отличное видео! Тот редкий случай, когда абсолютно выверена и форма подачи и содержание.
    Скример и "цитаты знатоков" в начале 😆👌

  • @christinakvarina
    @christinakvarina 4 роки тому +53

    В школе любила смотреть американские сериалы и произношение как-то само собой цеплялось. И потом на уроках мне англичанка снижала оценки из-за "отвратительного американского акцента"

    • @ozvuchkibilla
      @ozvuchkibilla Рік тому +1

      @Серый Белый британский*

    • @yuliyzernitskiy9068
      @yuliyzernitskiy9068 10 місяців тому +7

      По приезде в Америку на языковых курсах мою речь мгновенно определяли, как "Russian British". И некоторые остатки произношения, которое в мою голову в детстве вбили, так и существуют после почти тридцатилетнего пребывания в США. Общению с аборигенами не мешает.

    • @andrejsmirnov268
      @andrejsmirnov268 9 місяців тому

      И правильно делала

  • @sofiachagina9933
    @sofiachagina9933 4 роки тому +40

    Спасибо, я по этому видео главу диплома написала)))0)

  • @hexagon_error5753
    @hexagon_error5753 5 років тому +58

    Мы дожили до нового ролика. Браво, господа

  • @user-jt2mh6gy9z
    @user-jt2mh6gy9z 2 роки тому +7

    Купила как-то по случаю в сэконд-хенде толковый словарь английского языка начала ХХ века.
    В транскрипции буквосочетание "wh" в начале слова подавалось как"hw".Показала девушке-англичанке(приезжала в Сумы в рамках международного проекта) и спросила как правильно читается.Она в недоумении пожала плечами.По-ходу,сама была в шоке.

  • @marina-moreva
    @marina-moreva 5 років тому +198

    Лингвистический кайф. Хороший интеллектуальный шок-контент. Изумительный выпуск. Спасибо! Теперь интересует, что же отрастил (или утратил) AmE? Что, если сделать выпуск о разнице в эволюции американского и британского? Ну, или Гугл мне в помощь.

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 5 років тому +36

      В Американском с точки зрения фонетики считай никакой эволюции не было больше. В период разделения как раз завершался Great vowel shift и поселенцы Америки увезли туда из Британии язык именно в том виде (не завершенном). В Британии, само собой Великий сдвиг завершился лет через 150 тем, что широкое а перешло в обычное. Ну и параллельный процесс деротацизации. По правде говоря, самые первые поселенцы, в Массачусетсе, были из Юго-Западной части Англии, где уже перестали ротацировать. Но в Северо-Восточной части ротацизм был наоборот во всей красе. Вот именно оттуда была вторая и более мощная волна миграции в Америку. Собстно потому и имеем ротацизм там. Как и в Шотландии до сих пор. Кроме региона Новой Англии в США.

    • @user-gt5eu9zx2x
      @user-gt5eu9zx2x 4 роки тому +3

      @@eugeneslim9108 вики говорит, что шифт происходил с 14го по 15 век и немного в 16м. Вирджиния появилась в конце 16 века. Сдвиг был завершён, а значит, согласно вики, в америку пришел практически новый английский. Кто врёт, вики или вы? это не наезд, просто спросил у того, кто может знать

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 4 роки тому +5

      @@user-gt5eu9zx2x Вики статья на русском - довольно скудная, а чтобы читать ее на английском, нужно быть, наверное, лингвистом. Если у вас будут "лишние" 2 часа времени, советую убить его на просмотр видео от Skjold Skeffson ua-cam.com/video/q63h93lfzx4/v-deo.html Я, когда писал свой предыдущий коммент, скорее всего ориентировался на него. Мне, как не-профи, все равно было сложновато не потеряться там, но это точно доступнее и надежнее, чем читать Википедию. Во всяком случае, американцам достался почти готовый "сдвинутый" по гласным английский, кроме момента со звуком "а". Не стоит думать, что если процесс завершился в принципе, то язык передавался его новым носителям именно в таком виде. Всегда есть преемственность поколений. Не буду пудрить вам мозги теориями, как могло получиться, что сдвиг дотянул еще сотню лет после "официального" завершения процесса. Думаю, предложенное видео будет более чем исчерпывающим.

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 4 роки тому +3

      @@user-gt5eu9zx2x Читаю начало той же статьи в оригинале: The Great Vowel Shift was a series of changes in the pronunciation of the English language that took place primarily between 1350 and the 1600s and 1700s. Как-то не очень похожа поздняя граница на чуть-чуть 16 век? Мне кажется, наши переводчики слегка попутали, что в англоязычных источниках указывают обычно не века, а столетия, то есть они не парятся с указанием 17в (1600е), 20в (1900), они указывают 1700s, что у нас будет 18в.

    • @user-gt5eu9zx2x
      @user-gt5eu9zx2x 4 роки тому +3

      Колонизация америки британией началась в 1584 году. К тому времени уже почти 200 лет шел Великий Сдвиг Гласных в английском языке, а Шекспиру было 20 лет. Есть схема Великого Сдвига Гласных по векам. Картинку вставить не умею, в интернете есть. Просто приведу пару примеров. Name в 15 веке было что-то типа Наам, через сто лет Наэм, а к концу 16 века Нээм. House - Хуус, Хэус. То есть, судя по всему, в америку привезли именно Наэм, Хэус, Диу (dew), Тиим (time) ну и т.д. Но сдвиг на этом не закончился и а итоге и там и там говорят Тайм, Хаус, Нэим, Дью. Видно же, что Сдвиг задел и америку. Я не знаю, как там рассуждали авторы ролика, но у меня пока что получается только один вывод, что аме - не такой уж и устойчивый ко времени акцент английского. А мы не забываем, что аме - это именно акцент именно английского языка.

  • @gaidzi
    @gaidzi 2 роки тому

    Подписался. Ребята, какие же Вы молодцы! Побольше бы людей делали такой же полезный контент, как Вы. Удачи Вам)

  • @Apejy
    @Apejy 4 роки тому +123

    "Так сейчас практически все американцы общаються. Из-за этих сокращений язык "грязный"
    > общаються
    > язык "грязный"
    Ок

    • @medvegator
      @medvegator 4 роки тому +14

      @@user-lv9qv5mz5o, Вася нюхает дорогой, колумбийский порошок, а Петя, новую Досю, пацанов колбасит одинаково, зачем платить больше?!

    • @andreytsyganov7321
      @andreytsyganov7321 4 роки тому +5

      "никогда б непозволили"

  • @Jujujfhjkf
    @Jujujfhjkf 4 роки тому +5

    Офигенно! Очень интересно и познавательно! Побольше бы такого крутого контента)

  • @kocchkovgena8789
    @kocchkovgena8789 5 років тому +178

    Вставка эта со страшным лицом совсем не обязательна была!!!!!:((((

    • @aliaksandrilyushenka5597
      @aliaksandrilyushenka5597 4 роки тому +12

      Это чтобы встряхнуть зрителей, чтоб смотрели внимательнее

    • @elenatallee
      @elenatallee 4 роки тому +6

      Согласна, это ужасно..

    • @ILYA-fo4qo
      @ILYA-fo4qo 4 роки тому +11

      6:22 о чём вы думали, надо было сразу указать время !

    • @ILYA-fo4qo
      @ILYA-fo4qo 4 роки тому +10

      @@aliaksandrilyushenka5597 это неуважение к зрителям !

    • @RaymondFargusHansen
      @RaymondFargusHansen 4 роки тому +7

      Нашли чего бояться. :_:

  • @Santilll
    @Santilll 2 роки тому

    Удивительно (!) интересный Лингво-канал! Спасибо, ребята! Очень познавательно.

  • @londonnnnnnnnnnnnnnn
    @londonnnnnnnnnnnnnnn 3 роки тому +21

    Пацаны, удивило видео! Как так вам удалось снять такое видио без мата и грязных слов? Лайк от меня.😀 А то хорошие ролики у вас всегда, а показать в приличном обществе нельзя, хоть одно какое-то словечко для перчинки ввернётся. Я за такую манеру выражаться, чтобы и детям можно показать. Благодарю! 😀👍

  • @blotski
    @blotski 3 роки тому +10

    Господи, это восстановленное произношение времён Шекспира звучит точно как акцент района West Country. те Cornwall, Devon, Somerset.

  • @DREMASIK
    @DREMASIK 4 роки тому +35

    На исландском:
    Hvað [kvað] = Что
    Hver [kver] = Кто
    Hvenær [kvenair] = Который

    • @alexneigh7089
      @alexneigh7089 4 роки тому +8

      У нас удивляются, откуда взялось название района Stone Gate, ведь никаких ворот там нет и никогда не было. Но если то же самое спросить у шведа, то он объяснит, что это - испорченное stengata. Откуда в России старое административное наименование "Стан"? Staden, eller Stan (c определенным артиклем). Слово "вёдро" (в смысле "хорошая погoда") - из väder, даже написание похоже. А насчет лекаря не возникает сомений: läkare. Викинги везде отметились.

    • @panbanan1151
      @panbanan1151 3 роки тому

      @@alexneigh7089 lēkeis*

    • @alexneigh7089
      @alexneigh7089 3 роки тому

      @Вхламинго А как надо?

    • @alexneigh7089
      @alexneigh7089 3 роки тому +3

      @Вхламинго Спасибо за дистанционную оценку знаний незнакомого человека. Немногие так умеют. Я тобой горжусь! Особенно я горжусь твоими знаниями в том, что касается русской грамматики! Казнить нельзя помиловать. Я думаю, что твой шведский и праиндоевропейский языки - на том же высоком уровне. Так держать!

    • @alexneigh7089
      @alexneigh7089 3 роки тому +2

      @Вхламинго Вот так уже лучше, без ошибок на этот раз. Можешь, когда хочешь! Зачет!

  • @devian2582
    @devian2582 4 роки тому +2

    Чувак!! Ты наикрутейший!!! Спасибо огромное за видео!!!

  • @mirzomirzosipad8051
    @mirzomirzosipad8051 4 роки тому +5

    Super! После почти 10 лет изучения английского в школе только в 16 лет разобрался с основными актив и пассив временами, вся школьная программа была и есть думаю в настоящее время в постсоветских странах не систематизирована.

  • @vasiakurok7287
    @vasiakurok7287 3 роки тому +10

    ты мне вернул веру в человечество

  • @adamsilvani
    @adamsilvani 4 роки тому +23

    вы уверены, что слово ротацизм уместно в этом случае? Это же другой исторический процесс. Даже по английский это не rhotacism, а rhoticity. Смотря на перевод слов с таким же аффиксом -ity, мне кажется, лучше называть это - ротичность)

    • @llexkosz2476
      @llexkosz2476 2 роки тому +5

      Очень правильно заметили: ротичность, а не ротацизм. Такие комментарии нужно выносить на первое место, чтобы хоть как-то образумить профанаторов.

    • @dannylessman
      @dannylessman Рік тому

      @@llexkosz2476 название термина вы написали правильно, но сам термин на доступный язык не перевели

    • @AK-rj7uc
      @AK-rj7uc Рік тому +1

      Да, ротацизм - это совсем другое явление

  • @Germanwithmovies
    @Germanwithmovies 5 років тому +1

    Эххх, просто получила удовольствие. Спасибо!

  • @Sergeinn
    @Sergeinn 4 роки тому +2

    Спасибо за интересный и познавательный контент!!!

  • @Arjunarjunskiy
    @Arjunarjunskiy 5 років тому +29

    Блин, всегда бесило когда кто-то заявлял об ущербности американского варианта. Спасибо за видос! Теперь будет что показать в случае важных переговоров.

    • @deletedaccount3077
      @deletedaccount3077 4 роки тому +9

      Как этот видос отрицает ущербность американского акцента, лол?

    • @thedamntrain
      @thedamntrain 4 роки тому +12

      @@deletedaccount3077 Тебе 11 с половиной минут объясняли как

    • @deletedaccount3077
      @deletedaccount3077 4 роки тому +5

      @@thedamntrain
      А ты не думал, что ущербность какого-то английского это субъективное мнение каждого? Что этот видос должен был изменить? А, понял. Американский английский старее. Теперь он не ущербный для меня. Все ясно.
      При чем тут вообще возраст акцента, лол.

    • @alexlobanov7549
      @alexlobanov7549 4 роки тому +4

      ​@@deletedaccount3077 Основная натяжка совы на клик-байт -- во времена Шекспира вообще не было "американского" английского, как и Соединительных Штатов -- были испанские и голландские колонии. Новая Англия появилась аж в 1620-м. И "английский" тех лет нифига не был похож ни на "американский английски", ни на "британский английский". Современный британский новее -- как будто это что-то плохое ) Просто раньше начал "осовремениваться". Но даже квакеры "американский английский" авторов вряд ли бы приняли за английский, в котором они безуспешно боролись за сохранение "ты", вместо дикого для них "вы" одному человеку, что для них было просто "гордыня говорящей плоти" -- самомнение, которое как обычно безгранично, когда к нему нет фактических оснований :) Собственно, все это видео -- гордыня :))

    • @PUARockstar
      @PUARockstar 2 роки тому

      В фильмах до 50-60х годов, да даже до 80х подчас, в США английский более похож на то, как говорят в Британии.

  • @OttoScorzeny-tp4lu
    @OttoScorzeny-tp4lu 4 роки тому +4

    Недавно наткнулся на твой канал на безграничных просторах ютьюба и завис. Дело в том , что я поклонник Шекспира и в свободное время учу сонеты наизусть :) так что видео очень даже пригодилось .

  • @PandoraI
    @PandoraI 5 років тому +1

    Это очень круто, спасибо! Ах вот почему “Until Death do us part”... Там где-то модальный опущен. Гениально!

  • @user-oo4lp8se9r
    @user-oo4lp8se9r 3 роки тому +2

    Очень круто сделано. Нравится ваша подача.

  • @Lena-BenBout
    @Lena-BenBout 5 років тому +12

    Thankсибо! 😁😁😁

  • @andreworlov8388
    @andreworlov8388 4 роки тому +69

    "общаютЬся" они о чистоте чужого языка... Спасибо авторам, посмеялся над комментариями в видео!

    • @rayman4x4
      @rayman4x4 4 роки тому +4

      Да, это катастрофа. Свой не знают, чужой учат, еще и поучают.

    • @antonishedsp2036
      @antonishedsp2036 3 роки тому +7

      @@rayman4x4 ну так они же самих носителей не упрекают ни в чем. Они же приводят в порядок наши предрассудки. А что плохого в познании инородного.

  • @user-zj7uw1qj4g
    @user-zj7uw1qj4g 5 років тому +2

    Колокол сработал, спасибо за видос)

  • @kirillafeydrums
    @kirillafeydrums 5 років тому

    Очень много нового узнал. Спасибо!

  • @antonz.6238
    @antonz.6238 8 місяців тому +3

    I knew it! Но моё предположение было основано на более простой логике. Если в письменном варианте есть буква "r", то наверняка она когда-то произносилась, ибо добавлять в слово лишнюю букву, которая не произносится, нет смысла. И раз в американском английском эта буква как-никак произносится, то, наверное, как минимум в этом аспекте, американский английский ближе к тому, как говорили раньше.
    В принципе, со словами типа fast логика аналогичная, т.к. в британском английском замена "æ" на "a:" это, скорее, исключение из правила, по которому"a" в таких случаях обычно произносится как "æ".
    А вот с "ng" эта логика уже не работает. Если раньше носового "ŋ" не было, то не понятно, что там делает "g". Ну, может, когда-то эта "г" отчётливо произносилась. Потом перестала произноситься, при этом "n" оставался чистым звуком "n", а уж потом у британцев он превратился в "ŋ". Тут я не знаю.
    В любом случае, это простая бытовая логика, а не профессиональный лингвистический анализ. Но, как видно, эта простая логика дала хороший результат.

  • @user-st9sj2uo3n
    @user-st9sj2uo3n 5 років тому +9

    Это шедевр, ребята! Требую больше))

  • @gwzrd5675
    @gwzrd5675 4 роки тому +2

    Прекрасное видео! Всегда так и думал

  • @gregaizi
    @gregaizi 4 роки тому +1

    Очень интересно и неожиданно. Я часто ловлю себя на том, что я говорю по-английски неправильно, не как другие американцы. А теперь понимаю, что говорю по-британски! Так меня научили в школе. Спасибо, что открыли глаза, теперь мне ясно, что делать. )

    • @RaymondFargusHansen
      @RaymondFargusHansen 4 роки тому +2

      В школах вообще обычно преподают некую адаптированную смесь из британского и американского.

    • @user-il8ne5qb7v
      @user-il8ne5qb7v 10 місяців тому

      Не переживайте, оксфордский инглиш считается в Штатах вершиной эоитарности (по крайней мере, в академтческих кругах).

  • @alexanderpopenskov6909
    @alexanderpopenskov6909 2 роки тому +5

    Недавно наткнулся на ваш канал. Интересно, полезно, занимательно. Этот выпуск для меня стал откровением. Хотя знаю подобные примеры: исландский ближе к старонорвежскому, чем его современный вариант. Но как бы там ни было, получается, что и сами носители заблуждаются? Фильм "Чернокнижник" (1989): парень из Новой Англии из 1689 переносится на 300 лет вперёд, и его акцент все воспринимают как британский. Не австралийский или южноафриканский, а именно британский.

  • @ackjulia6949
    @ackjulia6949 2 роки тому +3

    Есть также мнения о том, что английский в Сша был там как бы законсервирован переселенцами , те сохранил фонетику и звучание английского 15 века. А английский в самой Великобритании уже менялся под воздействием различных факторов в родной стране. Все что Вы говорили может подтвердить это мнение.
    Удачи всем!

  • @leonnarosa939
    @leonnarosa939 2 роки тому

    Занятно и полезно) Спасибо 👍

  • @user-sy4wv6ez3f
    @user-sy4wv6ez3f 5 років тому

    спасибо огромное, очень интересно

  • @BiglerSakura
    @BiglerSakura 4 роки тому +16

    Примечательно, что это "хв" сохранилось в англицизмах в японском языке. Лет 200 назад заимствовали.

    • @showywhite2338
      @showywhite2338 3 роки тому

      хм, а это действительно многое объясняет!

    • @BiglerSakura
      @BiglerSakura 3 роки тому

      @Вхламинго ホワイト (white)

    • @BiglerSakura
      @BiglerSakura 3 роки тому +2

      @Вхламинго Например, название Белого Дома в японском языке как ホワイトハウス (howaito hausu) - это не заимствование? Ну, пусть будет просто "традиция транскрипции английских слов катаканой", из-за которой это "h" в начале слова слышится даже, когда японцы, говоря по-английски, произносят "What?"

    • @alexneigh7089
      @alexneigh7089 3 роки тому +1

      @@BiglerSakura Этот экземпляр ("Вхламинго") просто всем возражает, никак это не обосновывая. Здесь он - "знаток" японского языка, в других комментах он - "знаток" шведского и протоиндоевропейского. Я подозреваю, что он не просто притворяется идиотом.

    • @BiglerSakura
      @BiglerSakura 3 роки тому +1

      @@alexneigh7089 спасибо за комментарий :) я тоже такую тенденцию немного заметил.
      Что же касается того, кто здесь знаток японского языка, то это, безусловно, я. И без всяких кавычек. ;)

  • @user-jd6cb1wg4k
    @user-jd6cb1wg4k 4 роки тому +3

    Изумительная лекция и канал. Ещё бы литературу посоветовали по теме, было бы прекрасно.

    • @sergey_edemskiy
      @sergey_edemskiy 4 роки тому

      Особенно, под авторством автора канала

  • @user-bi2vc2ur8y
    @user-bi2vc2ur8y 4 роки тому +2

    Офигенный канал!

  • @dariadmitrieva5029
    @dariadmitrieva5029 4 роки тому +1

    Woooow. Мне знакомый канадец то же самое рассказывал. И про французский ещё.

  • @dmsagaidak
    @dmsagaidak 4 роки тому +21

    06.23 ну зачем эта крипота? Некоторые перед сном смотрят 😡

  • @Larsen992
    @Larsen992 4 роки тому +13

    Ну это ещё довольно невинные заблуждения. Я как то у нас в универе от преподавательницы по латыни слышал такой перл...вернее не перл, а скорее перл харбор:
    "Английский - это кельтский язык".
    И вот это противоречивое чувство, когда ты одновременно горишь от стыда и уползаешь под стол со смеху.

    • @SuurTeoll
      @SuurTeoll 4 роки тому +3

      Действительно, забавно) Мне как-то попадалось похожее утверждение от специалиста схожего, филологического, профиля, что фарси, дескать, "из одной языковой группы с арабским" - и чувство я испытал тогда схожее.

    • @Larsen992
      @Larsen992 4 роки тому

      @@SuurTeoll Да, для специалиста филолога это действительно странно)

    • @stellsimam5788
      @stellsimam5788 3 роки тому

      Английский - это вообще суржик. Там половина слов немецких, а половина французских, которые французы позаимствовали у итальянцев, добавив лишние буквы. И ещё немного кельтских.

    • @Larsen992
      @Larsen992 3 роки тому +7

      @@stellsimam5788 английский и немецкий произошли от одного языка - языка саксов, поэтому общей лексики много. Так что едва ли можно назвать его суржиком. Просто языки одной языковой группы, произошедшие от одного общего.
      Французские слова попали в него в период норманских завоеваний.

    • @asper000
      @asper000 3 роки тому

      @@SuurTeoll арабская графика видимо сбила с толку (хотя таджикский тогда вообще должен быть славянским, лол)

  • @demetriop831
    @demetriop831 4 роки тому

    Больше grazie. Molto интересно.

  • @user-mw8tl7hs1y
    @user-mw8tl7hs1y 4 роки тому

    все смотрю. очень интересно.

  • @user-gt5eu9zx2x
    @user-gt5eu9zx2x 4 роки тому +3

    вот это всё касается великого сдвига гласных со слов википедии:
    Звук [a:] превратился в [æː], затем в [ɛː] и [eː], и в итоге в современном английском превратился в дифтонг [eɪ] (как в make). Староанглийский звук ā превратился в [ɔː] в среднеанглийском языке, поэтому староанглийское ā не соответствует современному дифтонгу [eɪ].
    Звук [ɛː] стал [eː], затем превратился в [iː] (как в beak). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим - [eɪ] (как в break).
    Звук [eː] превратился в [iː] (как в feet).
    Звук [iː] стал дифтонгом [ɪi], который позже стал звучать как [əɪ], и в конце концов стал дифтонгом [aɪ] (как в mice).
    Звук [ɔː] стал [oː], затем в XVIII веке этот звук превратился в [oʊ] или [əʊ] (как в boat).
    Звук [oː] превратился в [uː] (как в boot).
    Звук [uː] превратился в дифтонг [uʊ], затем в [əʊ], и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в mouse) в XVIII веке. После согласных r и d сдвига не произошло, и [uː] осталось прежним, как в room и droop.
    То есть в американском, который якобы не поддался изменениям, до сих пор говорят, как шекспир - фээт брээк маак муус? у меня опять не складывается пазл.

    • @letozabalmaty
      @letozabalmaty 4 роки тому +2

      Шекспир это ранний ново-английский, это все еще не новый английский, но до сих пор в нем есть штучки от средне-англиского. Американский английский поддался the great vowel shift, но те изменения которые происходили в Британии,не произошли в Америке. на эту тему есть канал Skjold Skeffson с его историей английского языка которая состоит аж из 7 фильмов, в последнем видео про erly modern english как раз объясняется как и почему американцы и британцы звучат по разному.

    • @unraed
      @unraed 4 роки тому

      ты друг не понял, никто не говорит, что американцы говорят на языке из 13 века, это делают носители языка Scots который развился из нортумбрийских говоров средне-ангийского языка и такие слова как Night, mouse, house, eyes, thou звучат так, как они написаны, т.е. Нихт, муус, хуус, een(множественное чилсо) Thуу. Тут сказано что америкоты пиздят на языке времен 1600~1700 годов, так как после в британском английском была еще куча изменений en.wikipedia.org/wiki/Great_Vowel_Shift#/media/File:Great_Vowel_Shift.svg вот тебе таблица даже все с той же википедии.

  • @russodazonasul
    @russodazonasul 2 роки тому +4

    Мне интересно, похожа ли история про португальский. В Бразилии (где я живу) все любят кичиться, что они "оживили" португальский язык, а может они тоже говорят на более древней версии?

  • @alinaolkhova7810
    @alinaolkhova7810 4 роки тому

    Интересно. Спасибо

  • @rulonoboev9552
    @rulonoboev9552 8 місяців тому +1

    Бро, "Ссылка на продолжение в описании к КРОЛИКУ..." -- это однозначно зачод и вмемориз! 😂

  • @el-presidente
    @el-presidente 3 роки тому +8

    Ви таки будете смеяться, но в современном Норвежском (и иже скандинавских) - эти слова до сих пор в оригинале: Hvo? Hvem? hva(d)? hvor? hver. А также с ними: hvit (white), hval (whale), hvete (wheat), итд.

    • @aleksanterikaansalo
      @aleksanterikaansalo 2 роки тому

      C детства знаю "hvis"

    • @namelessboar
      @namelessboar 2 роки тому

      Значит настоящий английский это норвежский. Я всегда догадывался, но не был уверен

    • @aleksanterikaansalo
      @aleksanterikaansalo 2 роки тому +3

      @@namelessboar они оба просто из одной германской подгруппы как и ещё пачка языков. Другой вопрос, что английский сильнее подвержен искажению.

    • @namelessboar
      @namelessboar 2 роки тому

      @@aleksanterikaansalo видимо я плохо сыронизировал

    • @aleksanterikaansalo
      @aleksanterikaansalo 2 роки тому

      @@namelessboar Предлагаю устроить по этому поводу срач ради срача при нижеследующим распределении ролей: один будет писать в стиле агро-школы, а второй будет изображать из себя интеллигента.

  • @simpleman7203
    @simpleman7203 5 років тому +25

    Мне британский больше заходил во многом из-за приятного для моего уха звучания. При этом я ведь тоже был в ряде этих пьюристов, думая что английский английский самый правильный. 😅
    Хотя, глубокий южный американский акцент мне тоже всегда очень нравился.
    Видео, кстати, заебательское.

    • @CosWeLL23
      @CosWeLL23 4 роки тому +1

      Тоже просто приятно слушать британский акцент. 😅

    • @elenavash5440
      @elenavash5440 4 роки тому

      А мне приятнее шотландский)))

    • @Ryze107
      @Ryze107 4 роки тому +1

      Согласен. Британский и шотландский звучат приятнее, чем американский.

    • @jayxzn2226
      @jayxzn2226 5 місяців тому

      Наконец-то братья по разуму. Тоже британский английский привычнее. А flap t или вообще tweNNy не ложится на слух.

  • @notpro2276
    @notpro2276 5 років тому +2

    Ого, буду знать

  • @m_a_x_nsk
    @m_a_x_nsk 3 роки тому +1

    Видео очень интересное 👍🏻

  • @kryodestructorbaykov1412
    @kryodestructorbaykov1412 4 роки тому +5

    Ну теперь понятно почему мне американский английский больше нравится) Спасибо авторам за видео, молодцы!

  • @user-qy6qq8uf4s
    @user-qy6qq8uf4s 4 роки тому +7

    Два длинных ролика! ДВА, КАРЛ! И НИ ОДНОГО МАТЮКА!!!!
    СПАСИБО, СПАСИБО, СПАСИБО!!! (плачу от умиления, ласково поглядывая на кнопочку "подписаться" ).

  • @iskatel39
    @iskatel39 4 роки тому +2

    Жутко интересно, не могу оторваться:)

  • @user-rr6kf2qs3q
    @user-rr6kf2qs3q 4 роки тому

    спасибо бро. интересно.

  • @danilochik
    @danilochik 4 роки тому +14

    Насчёт звука ng вы ошибаетесь. Если раньше слова произносились с одним звуком, почему тогда в современном английском слова с n и ng на конце имеют разные звуки? Письмо повлияло на произношение? Такого ни в одном языке никогда не было. Да и в востановленном варианте английского, кусок которого вы вставили в видео, четко слышится ng и в транскрипции он указан. Да и кто сказал, что в американском английском не произносится ng на конце? Первый раз такое слышу.

    • @n13mals27
      @n13mals27 4 роки тому +4

      Во всех германских ng носовое

    • @user-gr3wq7rr7q
      @user-gr3wq7rr7q 4 роки тому +1

      Только дауны говорят морнинГ

    • @Lev77-
      @Lev77- 4 роки тому +9

      @@user-gr3wq7rr7q , вообще то дауны говорят редко, и с трудом, чаще улыбаются.

    • @stellsimam5788
      @stellsimam5788 3 роки тому +1

      Ещё незадолго до Шекспира государственным языком в Англии был французский. Где н произносится очень заметно в нос. Скорее всего, ing так и произносились, в нос. И сейчас звук г (нг) слышится достаточно отчётливо, когда слушаешь песни.

  • @anastasiafalcon4637
    @anastasiafalcon4637 4 роки тому +5

    Американист говорит спасибо. Теперь, если что, всем буду кидать эту ссылку. Вообще, вступать в дискуссии с большинство обычно себе дороже. Многие готовы с пеной у рта доказывать, что английский вообще "примитивный" язык, хотя сами говорят на уровне "ноу криминалити".

    • @regenbogen-7
      @regenbogen-7 3 роки тому

      а английский разве не примитивен? с точки зрения русского или испанского - ниже плинтуса

    • @user-pg5kk5ex4g
      @user-pg5kk5ex4g Рік тому +1

      @@regenbogen-7 кринж.

  • @user-rv5gy6mt3x
    @user-rv5gy6mt3x 5 років тому +3

    "Простите что испортили вам настроение..."
    О, а я так гордился этим)

  • @wolgainuk
    @wolgainuk 3 роки тому

    Супер интересное видео!!!

  • @VORASTRA
    @VORASTRA 4 роки тому +18

    Нахера постоянно вставлять трейлеры в начало?

    • @de-ka
      @de-ka 3 роки тому +4

      Это щас такая мода пошла. Типо завлекают зрителя. По-моему, совершенно не имеет смысла, только время занимает

  • @MsKunizza
    @MsKunizza 3 роки тому +3

    Та-да, нас в "английской" школе учили так называемому кингз инглиш))) Пока мы не имели возможности общаться с носителями, мы этому верили.

    • @vbnmorbus
      @vbnmorbus 3 роки тому

      Что за кингз инглиш?

    • @MsKunizza
      @MsKunizza 3 роки тому +1

      @@vbnmorbus королевский английский. Со всеми временами с эканьем и никаких ванна.

  • @marinakiknadze5029
    @marinakiknadze5029 3 роки тому

    Thanks, guys!

  • @4stringed
    @4stringed Рік тому +2

    Такие борцы за чистоту инглиша еще часто проповедуют произношение "the" как "вэ", хотя в британском произношении (как и в американском) чаще мы слышим "tha" перед словами начинающимися с гласных и "thi" перед согласными.

  • @ItsJustAdrean
    @ItsJustAdrean 4 роки тому +4

    Моя же мама говорит на английском, когда несчастно удивляется, "Ду хуьат?" Буквально do HWAT?

  • @anastasiaginger6406
    @anastasiaginger6406 4 роки тому +16

    На парах по истории английского ни о чём подобном даже не заикались. Бля, а инфа реально важная и интересная. Спасибо!

    • @asper000
      @asper000 3 роки тому +1

      это ж по идее уже лингвистика, а не филология

  • @MrBertmsk
    @MrBertmsk 2 роки тому

    ждал вставки со Стьюи Гриффином и дождался! ))

  • @Pizdeckakoi
    @Pizdeckakoi 5 років тому

    Наконец то!)

  • @jan_kisan
    @jan_kisan 4 роки тому +7

    чёт по-американски Шекспир нифига конечно не звучит. оба современных - новоделы. американское "рыканье" не совсем такое же как в OP и в соседних германских. дифтонги тоже другие (əɪ в OP, aɪ в AmE). был ли ɾ в OP? яхз кстати. понятно, что вы ща эпатируете публику, а я прикапываюсь. но не хотелось бы чтоб люди от одного мифа перешли к другому.
    всё современные языки - современные. в разошедшихся вариантах разные черты останутся архаичными и разные обновятся.

    • @jh3q
      @jh3q 4 роки тому +1

      Согласен. Из крайности в крайность. Как будто хотят доказать что RP поменялось со временем а американский диалект нет... хотя все они поменялись и носитель древнеанглийского их не понял бы

  • @Pilum1000
    @Pilum1000 4 роки тому +13

    "Насмехайтесь над ним". Жёсткий мужик :>

  • @drasmith5986
    @drasmith5986 4 роки тому +1

    Ну вот наконец-то. После этого видоса я уж точно на инглише как на родном заговорю.

  • @Rice8520
    @Rice8520 4 роки тому

    Прикольно, теперь везде буду хвыкать.😁

  • @Ryan-vw8gn
    @Ryan-vw8gn 4 роки тому +8

    Except most British people speak their own local accents...

  • @laurentiuss.7059
    @laurentiuss.7059 4 роки тому +3

    Кстати, рядом в Канаде заповедник архаичного французского =)

    • @user-in1kx8rb6x
      @user-in1kx8rb6x 10 місяців тому

      Не в Канаде, а в Квебеке.

  • @pastr777
    @pastr777 3 роки тому

    Класс!!!)

  • @zettamius
    @zettamius 3 роки тому +2

    Охотно, кстати, поверю. С русским аналогичное произошло, к примеру, на Аляске. Там народ разговаривает на русском, который был в ходу лет двести назад.

  • @scroogemcduck4376
    @scroogemcduck4376 4 роки тому +37

    Че Вы пургу несёте- уже давно научно доказано что английский произошел от русского! Это доказал великий русский юморист Задорнов ! ** Если кто не понял это сарказм**

    • @user-nx9bt2er1x
      @user-nx9bt2er1x 4 роки тому +1

      Ну можно приводить множество примеров якобы английских слов, которые пошли от русских глаголов. Data(Данные) идут от глаголов - Дать, Давать. Bread(Хлеб) - Брожение, бродить. и тд можно целые списки составить. Причём слова эти имеют корни только в русском языке, в английском языке корней этих слов нет.

    • @Corvard555
      @Corvard555 4 роки тому +10

      @@user-nx9bt2er1x Вот уже и долбославы подъехали.

    • @Pilum1000
      @Pilum1000 4 роки тому

      @@Corvard555 и новохронологисты

    • @Pilum1000
      @Pilum1000 4 роки тому +3

      @@user-nx9bt2er1x видите ли, ваши "списки" чаще всего упрутся либо в поздние греко-латинские заимствования обоюдные, либо в германо-"балто"-славянские взаимодействия 1тыс.н.э., либо в PIE-когнаты...
      Либо тупо в народную этимологию, где никакой связи нет :>
      это никак не означает "английских слов, которые пошли от русских глаголов " - хотя бы потому что именно русских не существовало до 8-9-го века (да и англичан как таковых примерно так же), cлавян до 3-4-го... да и кто такие "германцы" как нечто якобы цельное 1-го тыс известно лишь обобщающим фантазиям Тацита и Цезаря ...
      были их предки иными (разными) племенами и родами и назывались по-другому и говорили на более древних бесчисленных племенных языках, постоянно перемешиваясь, появлясь и исчезая - без таких идиотски-примордеалистких якобы "линейных" обобщений

    • @Pilum1000
      @Pilum1000 4 роки тому +2

      @@user-nx9bt2er1x "Data(Данные) идут от глаголов - Дать, Давать. Причём слова эти имеют корни только в русском языке, в английском языке корней этих слов нет."
      ________________________
      data
      1640s, "a fact given or granted," classical plural of datum, from Latin datum "(thing) given," neuter past participle of dare "to give" (from PIE root *do- "to give"). In classical use originally "a fact given as the basis for calculation in mathematical problems." From 1897 as "numerical facts collected for future reference."
      Meaning "transmittable and storable information by which computer operations are performed" is first recorded 1946. Data-processing is from 1954; data-base (also database) "structured collection of data in a computer" is by 1962; data-entry is by 1970.
      *dō-, Proto-Indo-European root meaning "to give."
      It forms all or part of: add; anecdote; antidote; betray; condone; dacha; dado; data; date (n.1) "time;" dative; deodand; die (n.); donation; donative; donor; Dorian; Dorothy; dose; dowager; dower; dowry; edition; endow; Eudora; fedora; Isidore; mandate; Pandora; pardon; perdition; Polydorus; render; rent (n.1) "payment for use of property;" sacerdotal; samizdat; surrender; Theodore; Theodosia; tradition; traitor; treason; vend.
      It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by:
      Sanskrit dadati "gives," danam "offering, present;" Old Persian dadatuv "let him give;" Greek didomi, didonai, "to give, offer," dōron "gift;" Latin dare "to give, grant, offer," donum "gift;" Armenian tam "to give;" Old Church Slavonic dati "give," dani "tribute;" Lithuanian duoti "to give," duonis "gift;" Old Irish dan "gift, endowment, talent," Welsh dawn "gift."
      дать
      Происходит от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар».
      Использованы данные словаря М. Фасмера.
      _______________
      пожимаю плечами...

  • @caperpeter1119
    @caperpeter1119 3 роки тому +3

    Да лааадно! Вы просто разрушили все моё представление об английском языке!

  • @Murmilone
    @Murmilone 3 роки тому +1

    Про flap t упомянули, но умолчали, что с ним было исторически. Если с rh в water все понятно, то есть большие сомнения, что исторически в том же water немыслимым образом t превращалось в d, коль скоро написание более-менее соответствовало произношению. Поэтому по water счет скорее 1:1.

    • @nemetskiylager
      @nemetskiylager 2 роки тому +1

      2:1 в пользу американского так как изначально там был неогубленный гласный, как в современном американском, а в британском вместо него каким-то образом появился звук о.

  • @d.vantreeve1560
    @d.vantreeve1560 8 місяців тому +1

    На английский США ещё оказал влияние немецкий достаточно мощное в силу массовой иммиграции из немецкоязычных государств.

  • @proflex310
    @proflex310 3 роки тому +6

    Имхо американский английский самый понятный!!!

    • @micknich6680
      @micknich6680 2 роки тому

      Неудивительно, учитывая, что три четверти репертуара трёх из четырёх FM-радиостанций, вещающих в России, составляет американская масс-культура!:))
      (моё оценочное суждение)

  • @Roman-bv8xz
    @Roman-bv8xz 4 роки тому +14

    90% контента сейчас на американском английском. Фильмы, музыка, информация и т.д Поэтому изначально начал учить американское произношение, потому что британское произношение узкоспециализированное. На американском произношении вас поймут везде, в Индии, в Британии, в Канаде , в США, Австралии и т.д А вот с британским произношением не все так однозначно. Мне все же язык нужен не для аристократического звучания. Я просто иду по пути наименьшего сопротивления. Но логичнее было бы, чтобы наши школы преподавали американское произношение. Я думаю, всему винной холодная война. В СССР, чтобы вопрос английского был не таким щепетильным решили преподавать английский с английским произношением. Система образования редко реформируется сейчас, поэтому мы до сих пор пытаемся смочь в англ произношение. Хотя это крайне не логично.

    • @ygmnhqkje9417
      @ygmnhqkje9417 Рік тому

      Так и х.в. с САСШ никуда не делась)

  • @dei4tube
    @dei4tube 2 роки тому

    Вот спасибо

  • @thexx9496
    @thexx9496 5 років тому +2

    Можно ссылочки на ваши источники?