Русский и Белорусский языки. Часть 1. Алфавит. Фонетика

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лип 2017
  • В этом видео мы обсуждаем, чем русский и белорусский языки похожи и чем отличаются.

КОМЕНТАРІ • 549

  • @Svitlana_Tulip
    @Svitlana_Tulip 4 роки тому +72

    Ну да, настоящий белорус, пытается объяснить, что нет буквы Щ, при этом не выговаривает эту самую букву, говорит ШЧ, разделяет звуки. Это так мило)

    • @freakinnoname1655
      @freakinnoname1655 3 роки тому +5

      Из белорусского пошло))

    • @LOTIK
      @LOTIK Рік тому

      ​@@freakinnoname1655 ...выйди в окно пж...

    • @Nioman
      @Nioman 2 місяці тому

      Едорусы и не пытаются говорить по-русски без акцеета. Мы не комплексуем. Я бы вообще русский выбросила из программы. Нам он не нужен.

  • @1953647
    @1953647 Рік тому +22

    Добрай ранiцы! Жывіце, людыны, у добрым настроі і магутным здароўі.

  • @user-ou3gq1kd1i
    @user-ou3gq1kd1i 3 роки тому +16

    за 9 минут узнал больше чем в школе за 10 лет.

  • @victoriamitlashuk1078
    @victoriamitlashuk1078 6 років тому +137

    Какой хлопец классный! Он филолог?Кому-то повезет с учителем!

    • @PE-SA
      @PE-SA 2 роки тому

      @@hwgakbgfhhahadb Вопрос для статистики - может вы встpечали говорящих на бел мове БЕСПЛАТНО - где и сколько таких всего в РБ +- % ?

    • @PE-SA
      @PE-SA 2 роки тому

      Вопрос для статистики - может вы встpечали гов0рящих на бел мове БЕСПЛАТНО - где и сколько таких всего в РБ +- % ?

    • @youtubik3487
      @youtubik3487 2 роки тому

      @@PE-SA не встречала 😅

    • @K_I_B_I
      @K_I_B_I Рік тому

      Это не беларуская мова

    • @NO_THANKS_XXX
      @NO_THANKS_XXX Рік тому

      ды гэты хлопец прышпільны

  • @andreihryshanau9729
    @andreihryshanau9729 6 років тому +89

    В беларуском всегда твёрдое р и ч. Слова мяч, меч, в русском и беларуском пишется одинаково, но звучат по-разному. Именно мягкое чь и выдаёт русских, если они начнут говорить на беларуском.

    • @majinboo2549
      @majinboo2549 6 років тому

      еще вместо ГЭ говорят Г

    • @user-py6te6sb1r
      @user-py6te6sb1r 5 років тому +10

      Такое чувство как будто русские не могут произнести эти буквы твёрдыми. Я, лично, легко смог сказать. Пример: речь - рэч, для меня это было легко.

    • @MrVonky
      @MrVonky 5 років тому

      вроде как была ч так и осталась это е поменялась на э причем здесь твердость ч, она всегда мягкая

    • @zhkoma-reel
      @zhkoma-reel 4 роки тому +2

      Для того беларуская ч читается как [тш]

    • @gledisfailed1838
      @gledisfailed1838 4 роки тому

      Он на украинский похож, я знала но не на столько

  • @redmax4884
    @redmax4884 5 років тому +29

    Как я любил беларускую литературу ( беларускую лiтаратуру). Она читается мягко, красиво. Любил так как только в школе и читали (8 лет в беларуской школе). Сихотворения просто учились.
    Русскому человеку советую включить или аудиокнигу или стих послушать.

    • @pimentot49
      @pimentot49 Рік тому

      и тебе тоже
      ds04.infourok.ru/uploads/ex/0fb5/0011614c-a28424af/img14.jpg
      это Гродно 1939 г, на транспаранте надпись на трех государственных языках БССР: белорусский, польский, идиш. Попробуйте определить, какой из трех белорусский и в чем его отличие от русского...
      а вообще начни с чтения истории...

    • @danikkulikou
      @danikkulikou Рік тому +2

      @@pimentot49, там надписи только на русском, польском и идише. И никаких на белорусском.

    • @pimentot49
      @pimentot49 Рік тому

      @@danikkulikou это государственные языки БССР: ,белорусский, польский, идиш...

    • @Agnevita
      @Agnevita Рік тому

      @@pimentot49 ж

    • @davidg.5292
      @davidg.5292 11 місяців тому

      Дзякую.

  • @artKOLOYAR
    @artKOLOYAR Рік тому +6

    Все есть. Тормозок - еда которую брали на работу или в дорогу. Тоже самое, что и Ссабойка.

  • @user-eq3zw9pu4q
    @user-eq3zw9pu4q 2 роки тому +7

    Эх, бабуленька моя, баба Люба..
    Поди тудой - как будто слышу её голос ❤❤❤ Царство Небесное моей бабушке. В её честь я учу белорусский язык 🙏

    • @user-we2vz1rj3f
      @user-we2vz1rj3f 5 днів тому

      Поди тудой,а у нас в деревне говорили поди туды.

  • @yaroslavshemyakin6731
    @yaroslavshemyakin6731 4 роки тому +12

    Очень хочу научиться понимать на белорусском. Этому замотивировали белорусские песни

    • @davidg.5292
      @davidg.5292 11 місяців тому +1

      Дзякую. Маладзец.

  • @Name-og4th
    @Name-og4th 2 роки тому +8

    Русских выдаёт хронически мягкое Ч. Услышав с ней "да бабачэння", хочется достать балалайку.

  • @user-st2qx5wz4r
    @user-st2qx5wz4r Рік тому +3

    Интереснейшая информация.Ребятам огромная благодарность!!!

  • @user-xd7hk1ox6x
    @user-xd7hk1ox6x 3 роки тому +9

    Я знаю и русский и украинский и поэтому понимаю белорусский

  • @user-cm7vq4vt3m
    @user-cm7vq4vt3m 4 роки тому +2

    Прикольный видос и рассказ!

  • @user-gz1go4pm4l
    @user-gz1go4pm4l 2 роки тому +1

    Молодцы, интересно и приятно слышать!!

  • @MrAnaKol
    @MrAnaKol 2 роки тому +2

    Большое спасибо за информацию! :D

  • @user-py6te6sb1r
    @user-py6te6sb1r 5 років тому +23

    Русский потразделяется на два наречия: Южно-русское и северно-русское, где-то говорят О, а где-то А, из-за этого мОлОко, а не мАлАко. Я сам насител южного.
    Кстати, у меня на Урале, а именно в Кургане, тоже говорят тудой и сюдой, но скорее в шутку, наверное от белорусских переселенцев пришло)

    • @Sclavorum
      @Sclavorum 5 років тому +1

      К нам в Курган и в Челябинск ехали много беларусов и северных русский, от сюдого "Тудой", "Сюдой", так и "Позамиму" или постоянно "Смеюсь с тебя", вместо "Смеюсь над тобою"

    • @user-mr2go4wq9o
      @user-mr2go4wq9o 4 роки тому +1

      Я - белоруска из Витебской области. Белорусский язык для меня родной. Закончила сельскую школу в 1974 году. Белорусский язык изучала с первого, а русский - со второго класса. Никогда не слышала и не встречала в книгах, газетах, журналах на белорусском языке слов ,,тудой,, ,, сюдой,,. У нас в деревне так не говорили. Первый раз услышала эти слова в фильме ,, Ликвидация,, и восприняла их как местный одесский говор. Если в каких-то районах Белоруссии и употребляются эти слова, то как местный диалект или просторечие.

    • @user-mr2go4wq9o
      @user-mr2go4wq9o 4 роки тому

      @@Sclavorum Что значит слово ,,позамиму,, ( из Вашего комментария)?

    • @Sclavorum
      @Sclavorum 4 роки тому +2

      @@user-mr2go4wq9o за/по за. Например:"вода льётся позамиму"-вода льётся за края/мимо

    • @user-mr2go4wq9o
      @user-mr2go4wq9o 4 роки тому +1

      @@Sclavorum спасибо за ответ.

  • @mmminieme
    @mmminieme 2 роки тому

    Здорово, очень интересно! 😋😋😋

  • @user-oq6kh2fe5m
    @user-oq6kh2fe5m 25 днів тому +1

    В белорусском языке одно звучание буквы г. Иногда нужно проводить сравнения со звонкими или глухими согласными: если в русском пара г-к, то в белорусском - г-х. Из этого хорошо понятна разница в этих звуках. А также, в белорусском языке помимо твёрдых звуков, есть затверделые согласные, т.е. согласные, которые никогда не могут быть мягкими: р, ч, ж, ш. Также никогда не пишутся мягкие гласные после т и д. Вместо мягкого т идёт мягкий ц (пяць, цень), а вместо мягкого д идёт всегда мягкий дз (дзень, дзюба).

  • @user-bz6zk8sp4w
    @user-bz6zk8sp4w 3 роки тому

    Доброго вечера! Как назвать последний объект в серии , но не завершающей её?

  • @gledisfailed1838
    @gledisfailed1838 4 роки тому +16

    Капец! украинский и белорусский так похожи!!

    • @Lucia-oj4ge
      @Lucia-oj4ge 2 роки тому +2

      Так "Украинская мова" и "Белорусская мова" это суть говоры южнорусского наречия русского языка.

    • @rusojob.by.official
      @rusojob.by.official Рік тому

      @@Lucia-oj4ge это ты наречие ходячие, а беларуский язык это отдельный язык, со своей историей

    • @user-xz3sl1yy3g
      @user-xz3sl1yy3g Рік тому

      Нисколько не похожи. Есть общие слова но мало.

    • @ashengrayheather
      @ashengrayheather 2 місяці тому

      @@Lucia-oj4ge Вот всюду куда бы я ни шёл ознакомиться с особенностями украинского и белорусского языков в комментах вылезают неучи, которые начинают рассказывать что-то про говоры русского языка и прочую имперскую чушь. Из одного протоязыка вылезли современный русский, украинский и белорусский - из древнерусского языка. Языка на котором говорили люди Руси. Зарубите вы все уже себе на носу, что у украинцев и белорусов ровно столько же прав на преемственность своих языков от древнерусского языка, сколько и у русских. Сюда же преемственность от Киевской Руси и т.д. Побольше бы вы все такие книжек читали, сейчас бы может люди не умирали и был бы мир между народами. Говоры блин...

    • @user-mz8nr1py1w
      @user-mz8nr1py1w 2 місяці тому +1

      ​@@Lucia-oj4ge та ні , російська мова- штучна, а українська і білоруська- природна

  • @serhiislobodianiuk776
    @serhiislobodianiuk776 3 роки тому +16

    Стало интересно узнать об особенностях Белорусского языка, в результате понял, что с Украинским много общего! Артем очень хорошо объясняет, классный парень! Ирина и Артем, спасибо Вам, увлекательное видео!

    • @pimentot49
      @pimentot49 Рік тому

      ох уж эти сказочники...
      ds04.infourok.ru/uploads/ex/0fb5/0011614c-a28424af/img14.jpg
      это Гродно 1939 г, на транспаранте надпись на трех государственных языках БССР: белорусский, польский, идиш. Попробуйте определить, какой из трех белорусский и в чем его отличие от русского...

    • @user-ut1cz6he4l
      @user-ut1cz6he4l Рік тому

      Так исторически так сложилось, "Великое княжество Литовское"

    • @pimentot49
      @pimentot49 Рік тому

      @@user-ut1cz6he4l узнайте что означало определение "великое" изначально

    • @user-ut1cz6he4l
      @user-ut1cz6he4l Рік тому

      @@pimentot49 давайте ссылочку на носителей языка и культуры, а там и поговорим ;-)

    • @pimentot49
      @pimentot49 Рік тому

      @@user-ut1cz6he4l а сейчас что не так, о чем вы собираетесь говорить потом, но не можете говорить сейчас?

  • @alexkruk4683
    @alexkruk4683 6 років тому +36

    Не знаю как в России, но в Украине используют слово "тормозок" - берут с собой, чтобы перекусить.

    • @user-mk8bz8im4g
      @user-mk8bz8im4g 6 років тому +2

      Alex Kruk в Беларуси в основном и используют это слово, но слышал и ссобойку

    • @user-no4ep1rz6x
      @user-no4ep1rz6x 6 років тому +6

      Alex Kruk в России тоже говорят тормозок

    • @user-of5fz9pn9w
      @user-of5fz9pn9w 6 років тому +3

      У нас много работали беларусов, украинцев и русских. Так что тормозок знают и в Эстонии.

    • @user-vv9vg9lm2r
      @user-vv9vg9lm2r 5 років тому +1

      В России это слово тоже употребляется. По крайней мере у нас в Гуково

    • @MrVonky
      @MrVonky 5 років тому +2

      ни разу не слышал

  • @rudi1853
    @rudi1853 4 роки тому +12

    Эу!
    "светло" - гэта "светла"
    а "святло" - гэта "свет"

  • @user-xk5pf3ir7b
    @user-xk5pf3ir7b Рік тому +2

    Можно сказать не "ссобойка" а "тормозок", что означает затормозить, т.е. остановить работу и поесть. У шахтеров так

  • @MarsUwU229
    @MarsUwU229 Рік тому +7

    Дзякую за ўрок, я рускі але хачу вывучыць беларускую мову.Вельмі кахаю яго. І рускі мову таксама.

    • @Zhizha
      @Zhizha Рік тому +2

      пра мову ня кажуць кахаю, и пра маці ня кажуць кахаць, кахаюць толькі дзяўчыну, гэта не зусім так алеж астатнія выпадкі калі можна паўжываць слова кахаць вельмі дыскусіоныя

    • @user-hm3vv9pg8r
      @user-hm3vv9pg8r Рік тому

      @@Zhizha А что говорят про мову? Как правильно?

    • @nujanujanujanuja
      @nujanujanujanuja 10 місяців тому

      ​@@user-hm3vv9pg8rяк і ў рускай, і ва Ўкраінскай
      "я люблю", для "любителя использовать язык" выкарыстоўваць "аматар"

    • @r0danrus228
      @r0danrus228 9 місяців тому

      Как успех в изучении?

  • @victoriamitlashuk1078
    @victoriamitlashuk1078 6 років тому +16

    Наше "фирменное " "г" и "ч" это что-то!!!!

  • @user-eq3ux4yg6h
    @user-eq3ux4yg6h 5 років тому +67

    Беларус говорит лучше чем она.

    • @dashaava314
      @dashaava314 4 роки тому +15

      Потому что у нас 2 Национальных языка. Русский, Белорусский. На каком хочешь на таком говоришь. Тесть если ты приедешь в Белорусь,то можешь говорить на любом языке не кто тебе за это по лабэшнику не надет

    • @yaroslavpryatkin2321
      @yaroslavpryatkin2321 3 роки тому +2

      @@dashaava314 агась, так то и оно

    • @m0nikaanimaro652
      @m0nikaanimaro652 3 роки тому +2

      @@dashaava314 Я из Беларуси но я не очень знаю беларусккий потомучто меня учили на русском с рождения

    • @romanmoroboshi7914
      @romanmoroboshi7914 3 роки тому +5

      Не Белорусский а Беларуский(научитесь писать).

    • @Miainhell__
      @Miainhell__ 2 роки тому +1

      @@romanmoroboshi7914 Ну, вообще-то "белорусский язык". Ещё надо разобраться, кому тут надо русский язык подучить ХВЗАХВХАХЗАХХА

  • @user-hx9dp3jl4c
    @user-hx9dp3jl4c 6 років тому +22

    красивый мальчик

    • @user-bt2rw8gm6m
      @user-bt2rw8gm6m 14 днів тому

      ...А девушка, вообще прелесть... Няшка...

  • @user-pj7fd4qn8x
    @user-pj7fd4qn8x 5 років тому +7

    Спасибо я в Беларусь летом поеду

    • @user-pj7fd4qn8x
      @user-pj7fd4qn8x 5 років тому

      Я типа все правила записал :-D

    • @user-hl8wn6qm2z
      @user-hl8wn6qm2z 4 роки тому

      Мы в беларусь но точно в Минске гаварим на русском

  • @user-lu2wz1kp4c
    @user-lu2wz1kp4c 6 років тому +15

    У нас еще "бурак" есть :)) Меня муж до сих пор переспрашивает, что это такое)

    • @lingvstudija6141
      @lingvstudija6141 6 років тому +1

      "бурак" на Галичине - это "свекла"...

    • @user-jv8zi8js5x
      @user-jv8zi8js5x 5 років тому

      Мы живем в Воронежской области и у нас свеклой называют сахарную,а обычную свеклу-бурак

    • @zinas5529
      @zinas5529 5 років тому +2

      У нас тоже так говорят, на Кавказе)) тут много переселенцев с Украины

    • @user-mo7fj9md9j
      @user-mo7fj9md9j 4 роки тому +1

      @@zinas5529 ну если с Украины , то буряк через "я"

    • @user-od8vb9qp3d
      @user-od8vb9qp3d 13 днів тому +1

      В Баку мы тоже говорили бурак,свеклу никто не знал.

  • @user-bx2lc1my4u
    @user-bx2lc1my4u 2 роки тому

    спасибо очень помогло

  • @russia7761
    @russia7761 4 роки тому

    Подскажите, пожалуйста, если ли в белорусском языке слово "верудовать", означающее нечто вроде "беситься", "варить воду", "злобствовать попусту".

    • @user-kj3xn2zd4k
      @user-kj3xn2zd4k 4 роки тому

      Я такого не слышала никогда.

    • @Jnznyj1chelovek
      @Jnznyj1chelovek 2 роки тому +3

      Вередуваты это капризничать украинской мовой.

  • @Roland-lz6lr
    @Roland-lz6lr 2 роки тому +18

    У белорусского и русского, несмотря на названия мало схожих слов, тем более всяких архаизмов, историзмов, я украинец, знаю украинский, русский, польский, из этих трёх языков больше всего на белорусский похож украинский, по официальным данным - 84% сходства

    • @user-hb4cx3hu5s
      @user-hb4cx3hu5s Рік тому +4

      Roland
      Процент совпадения слов в белорусском и русском языка более 80, больше чем между украинским и русским. Сам в школе учил украинский, живя в УССР,

    • @NoName-yc5qj
      @NoName-yc5qj 6 місяців тому

      Сравнивать надо по списку Сводеша.

    • @user-bc6zz3ee5z
      @user-bc6zz3ee5z 17 днів тому

      Сама я русская.Приехала в Беларусь в 73 году . Проблемы пониманием белорусского языка не было изначально. Читать на белорусском стала сразу и понимать тоже. Для меня белорусский язык от русского мало,чем отличается . Тогда же поинтересовалась как у меня будет с украинским языком. Украинскую речь понимаю лишь в том случае, когда говорят спокойно.Читать могу,но со словарём. тоже самое польским языком. Если сравнивать украинскую и сербскую речь,то мне легче понимать сербскую речь,чем украинскую или польскую.

  • @lizavettapolyakova4076
    @lizavettapolyakova4076 5 років тому +10

    Шуфлядка и жменька. Муж долго не мог понять что я от него хочу😂 я сама в России выросла, но мама беларуска, поэтому некоторые слова с детсва остались и в моем лексиконе.

    • @AdamantS
      @AdamantS 4 роки тому

      Что за позы такие, тоже не слышал 😜😃

    • @_marmeladka_447
      @_marmeladka_447 4 роки тому +4

      Lizavetta Polyakova. Ми тоже кажемо жменя і шуфляда . Українська і Білоруська дуже схожі мові? Згодні?

    • @nizgurenko5506
      @nizgurenko5506 4 роки тому

      Прикольно. Моя тётя и мама - татарки, которые всю жизнь прожили в России. Так вот они говорили эти слова и все их понимали. ))
      Я всегда думала что это русские слова ))

    • @user-kj3xn2zd4k
      @user-kj3xn2zd4k 4 роки тому

      Родилась и выросла в западной Беларуси. Там разговаривали на смеси белорусского, польского, русского. Преимущественно конечно белорусского. Давно живу в России. Смотрю видео русских, белорусских, украинских блогеров и все понимаю. На украинском языке иногда попадаются непонятные слова, но смысл понятен.

  • @jundtalbina366
    @jundtalbina366 2 роки тому +1

    Швагер, шуфлядка - видимо слова из немецкого языка - Schwager, Schubladen. Очень интересно. Молодцы.

  • @user-km1mx8kd4j
    @user-km1mx8kd4j 2 місяці тому

    У нас в деревне когда-то жила семья по фамилии Шуфля. "Ссобойка"- меткое название перекуса, вполне можно использовать и у нас в Волгоградчине.

  • @weiilxii
    @weiilxii Рік тому +5

    Білоруська мова дуже схожа на українську, планую білоруську в майбутньому вивчяти

  • @koljan528
    @koljan528 2 роки тому

    Похоже Ирина в Брянской области не была

  • @user-ti1kw3ui9m
    @user-ti1kw3ui9m 11 днів тому +2

    Разве у белорусов есть отдельный язык? Они же вроде говорят на какой-то помеси русского с украинским или польским. Но в Минске я был, - там все говорят на чистом русском, не отличишь.

  • @bellegO
    @bellegO 4 роки тому +8

    Ссабойка - в центральной России называется «тормозок».

    • @user-ko6xu4fn6p
      @user-ko6xu4fn6p 3 роки тому

      Продвинутый народ говорит "ланч-бокс".

    • @pipespb
      @pipespb 9 місяців тому +1

      @@user-ko6xu4fn6p Хипстеры никогда не были "продвинутым народом".

  • @beraraf
    @beraraf 5 років тому +64

    białoruski jest bardziej podobny do polskiego niż rosyjskiego

    • @user-ej6xd2cp4d
      @user-ej6xd2cp4d 5 років тому +6

      Nie, Ahahahah

    • @edmund_galley
      @edmund_galley 5 років тому +3

      Нет!

    • @klotylday
      @klotylday 5 років тому +6

      Да,ты прав. Когда первый раз услышала белорусский ,подумала ,,блин,какой странный диалект польского" . А была уверена что все польские диалекты знаю.О русским так не скажу. Смотрю уже 3 ролик и почти все слова понимаю. Верите или нет, но так и есть.

    • @user-lm3qv6wx9k
      @user-lm3qv6wx9k 4 роки тому +6

      В плане лексики да, наверное ближе к польскому. Но в польском совершенно другая грамматика.

    • @QAZXSWEDC530
      @QAZXSWEDC530 4 роки тому +2

      Sapraŭdy tak!

  • @walkingdolphin9513
    @walkingdolphin9513 3 роки тому +2

    Ссабойка топчик)) беру себе это слово))
    Контейнер, пластиковый контейнер... отказываюсь !!
    Только ссабойка

  • @4bigfamily
    @4bigfamily 3 роки тому

    Помню как вышел этот видос).

  • @user-zc1ew5fe8r
    @user-zc1ew5fe8r 3 дні тому

    Я работал в Белоруссии и спросил у коллег почему разговариваете на русском? Сказали что так привыкли. Я впервые услышал белорусскую речь в минском метро. Действительно уши резало

  • @leon-ij2rd
    @leon-ij2rd Рік тому +2

    Боршч Бульба Добрай Раницы

  • @sendinfo4851
    @sendinfo4851 5 років тому +2

    А как правильно ударение: апОстроф или апострОф?

    • @mozihouse
      @mozihouse  5 років тому

      на последний слог, но в разговорной речи можно слышать оба варианта.

    • @sendinfo4851
      @sendinfo4851 5 років тому

      Ок. Спасибо )

    • @freakinnoname1655
      @freakinnoname1655 3 роки тому +2

      Белорусы говорят "апо́страф" (в белорусском в конце а́канне)

  • @brighthumanity8836
    @brighthumanity8836 4 роки тому +6

    Светло в белорусском это не святло! Это свЕтла. А святло - это свет по-русски

  • @strawberry_borshchik
    @strawberry_borshchik 4 роки тому +3

    То чувство, когда ты не из Белорусси, но всегда говорила "тудою" и "сюдою"

  • @Imzahar
    @Imzahar 3 роки тому

    спасибо пака

  • @user-x18ux4wf6y
    @user-x18ux4wf6y 2 роки тому

    А как называется сама буква г? Как ғ или как г?

  • @user-ok1ml3ts2r
    @user-ok1ml3ts2r Рік тому

    Уважаемая, найдите на Ютубе видео : верш "Ветразь " Сергея Грахоўскага.... Если Вы поймёте его, я озолочу Вас

  • @IvanIvanov-hu3sy
    @IvanIvanov-hu3sy 2 роки тому

    А можно какие ни будь контакты Артёма? Хочу выучить белорусский.

    • @PE-SA
      @PE-SA 2 роки тому

      Могу научить за 1 неделю за 100 руб

    • @IvanIvanov-hu3sy
      @IvanIvanov-hu3sy 2 роки тому +1

      @@PE-SA А сам умеешь?

    • @PE-SA
      @PE-SA 2 роки тому

      @@IvanIvanov-hu3sy Я умею учить. У меня отлично в школе, но как и 99,99 % белоруссов я - русскоязычный.

    • @PE-SA
      @PE-SA 2 роки тому

      Present
      Распределение бел язычных по > 200 ответам по городам 18:31 27.06.2021
      Минск- 0,01 %
      Гомель- 0 %
      Витебск- 0,001 %
      Брест- 0 %
      Гродно- 0,01 %
      Могилев- 0 %
      Бобруйск- 1 %
      Барановичи-0 %
      Борисов- 0 %
      Орша- - 0 %
      Полоцк- 0 %
      Слоним- 1 %
      Поставы - 0 %
      Пинск - ?
      Мозырь - ?
      Лида- 0,01 %
      Речица- 0 %
      Крулевщизна-0 %
      Новогрудок-0%
      Береза - 0,001 %
      Браслав-0 %
      93-@Дмитрий -(0,1 %)-говорить на белорусском-неуважение к белорусам. 99.9 говорит на русском, хоть я и против Пу34567 и Лy34! / CENSORED
      101- (10 %) -@Alexander Perec-Ноль таких. Бабки в деревнях говорят на суржике. Но это не белорусский. Вопрос в другом: Запрещают ли где в Беларуси говорить на белорусском языке? Если люди не хотят говорить на белорусском, то надо ли их заставлять?
      И даже когда в школах изучают бел мову, заставляют детей её учить, дети не хотят этого делать! Внук моей жены так и говорит "Ненавижу эту мову!". Ну а когда спросишь взрослых умеет ли он или она говорить на мове, 90% отвечают что нет!
      129-(0,0001 %)-@Paviel - видел в Вене одного, возле австрийского генштаба. Не знаю, откуда такие завышенные цифры. У меня в местечке все говорят на кристально чистом русском языке, особенно те, кому за 80. Особенно красиво он звучит в Западном Полесье: там произношение, как в Питере
      24-(0,001 %)-@Vera Mikhailova-У нас в селе говорят: "Ой, щось мий кинь закульгав( не зачикильгаиу, а закульгав(хромой-kulawy-поль)", а все остальное по-русски??. Село, кстати, в 30км. от Бреста, на границе с Украиной.??????
      140-(0 %)-@Автомобильный Программист - У меня друг есть в Беларуси, ездил туда много раз. Никто не говорит на Белорусском. Очень нравится Беларусь и считаю что Беларусь должна быть с Лукашенко, вот эти вот бло-геры все кто вот этот старый флаг пропагандирует. Уверен это те кто хочет разволить свою страну, просто будут 90-е там если они придут к власти. Вот поэтому Батька их не пускает.
      126-@И.Петровна -(0 %)-Ноль целых,.уй десятых....))))))))))
      Андрей
      14 минут назад
      +
      Два - три за всю жизнь,а что?

    • @IvanIvanov-hu3sy
      @IvanIvanov-hu3sy 2 роки тому

      @@PE-SA В школе конечно сейчас хорошему не научат. Я хочу не просто тупо учить белорусские слова, а понимать что они значат и как образовались. Собственно говоря украинский и белорусский мне интересны для лучшего понимания русского. Думаю что в русском уже осталось слишком мало изначальных слов, а многие из них могут ещё содержатся в белорусском, украинском и др. славянских языках.

  • @user-cm7vq4vt3m
    @user-cm7vq4vt3m 4 роки тому +2

    А есть у вас видосы где- вы подробно обучаете белорусскому языку русских людей?

    • @user-cm7vq4vt3m
      @user-cm7vq4vt3m 3 роки тому

      @@Kaaik1885 Прикольно!

    • @user-cm7vq4vt3m
      @user-cm7vq4vt3m 3 роки тому

      @@Kaaik1885 Писать сначала грамотно научись хотя бы в интернете ( где для таких " умников " как ты - даже подчеркивают и исправляют ошибки)!

    • @CVery45
      @CVery45 6 місяців тому

      Белорусы это такие же русские, а парень не имеет отношения к славянам даже, видно же это.

    • @user-cm7vq4vt3m
      @user-cm7vq4vt3m 6 місяців тому

      ​@@CVery45 Ну не совсем прямо русский! Разница хоть небольшая но всё ровно есть!

    • @PINGVIN1258
      @PINGVIN1258 Місяць тому

      @@CVery45 беларусы и русские-абсолютно разные разные.

  • @user-cd3hr2kl3y
    @user-cd3hr2kl3y 4 роки тому +3

    Я живу в Беларуси

  • @A-Italian
    @A-Italian Рік тому +1

    Посмотрел, ссобойку вы мне внедрили)

  • @user-cb2nk9ln8f
    @user-cb2nk9ln8f 13 днів тому

    Прекрасный парень!!! Прелесть!!! Белоруссия - жемчужина Европы. Люблю. Помню Минск.
    Мой отец освобождал эту землю от фашистов.
    Привет из Сибири.

  • @leon-ij2rd
    @leon-ij2rd Рік тому

    Я в Минске родился Разница есть конечно

  • @stowerst-oq4ri9zo3o
    @stowerst-oq4ri9zo3o 4 роки тому +1

    А вы послушайте как говорят в глубинках Владимирской и Ивановской областях там вообще иногда не понятно что за слова все языки наверное переплетены

  • @ponttikamies2171
    @ponttikamies2171 6 днів тому

    Одно время работал в Карелии на причале,на оформлении документов на прием и погрузку щебня. Баржи приходили совсей России. И на сколько отличается русский язык в разных республиках. Пришли татары говорят быстро,некоторые слова местечковые. Нижегородцы пришли вот стоит говорит отдельно я понимаю что он говорит по русски ,а вот когда он складывает в предложение ну не могу смысла понять.Удмурты тоже своеобразно говорят. Каждый экипаж был как свой народ. Только баржа с Карского моря отличились,слов пять -здрасте,закончили ,осадка в документах ,до свидания. Северяне ,чего с них взять. А ссобойка я на том причале от бульдозериста слышал. И у всех беллорусов ,сколько бы они не жили акцент .

  • @lilliuu
    @lilliuu Місяць тому

    Живу в КЗ, все абсолютно правда, жаль не все сверы жизни озвученны.

  • @user-sh4gd9jz6n
    @user-sh4gd9jz6n Рік тому

    Радуйтесь

  • @user-qs5rd9xq4b
    @user-qs5rd9xq4b 2 роки тому

    Как будет почему на Белорусском

  • @maryiakalanei1068
    @maryiakalanei1068 Рік тому

    Я родилась в Беларуси

  • @user-wk7sy7hd3m
    @user-wk7sy7hd3m 6 років тому +6

    сразу видно что ты из Беларусии

    • @zhkoma-reel
      @zhkoma-reel 4 роки тому +7

      Мы из Беларуси а ты из беларусии

  • @lizavettapolyakova4076
    @lizavettapolyakova4076 5 років тому

    Ссобойка, у меня это чеплажка😂

  • @nekatsap7
    @nekatsap7 8 місяців тому +4

    Білоруська мова найближча до української, лексична відстань між нашими мова складає 16%, а от між російською та білоруською - 36%, між російською та українською - 38%.

  • @user-hk9vv1kx9p
    @user-hk9vv1kx9p 5 років тому +3

    Вот жизнь прожил и понял что не хрена я не знаю)))

  • @nastya6110
    @nastya6110 5 років тому +2

    1:27 гэта у нескадовая

  • @huggy-wuggy
    @huggy-wuggy 3 роки тому

    А как же поезд звязда

    • @user-ur4et7gr3y
      @user-ur4et7gr3y 10 днів тому

      Поезд (то-бок шмат колаў) так і называецца - а цягнік гэта цалкам іншая справа!

  • @ivanmarkov6834
    @ivanmarkov6834 3 роки тому

    Иринка ты прелесть

  • @user-lu2ct1sk1u
    @user-lu2ct1sk1u 3 роки тому

    ссабойка = "забутовка" или "припарок". Слышал также "бутербродница"

  • @fghjkl4083
    @fghjkl4083 6 років тому

    Ирина, а у вас какой акцент? Я его слышу, когда вы разговариваете на русском

    • @mozihouse
      @mozihouse  6 років тому +6

      Сложно сказать, т.к. я родилась и выросла в Москве. Мой папа из Екатеринбурга, а мама родилась в Украине (в Кировоградской области), но очень рано (ещё в детстве) оттуда уехала. Родители встретились в Москве и поженились. Тут они живут более 30 лет. Мне иногда говорят, что у меня какой-то особенный акцент. Но я не знаю, что может быть причиной. Возможно, это просто индивидуальные особенности подачи и своеобразная манера речи.

    • @fghjkl4083
      @fghjkl4083 6 років тому +2

      Irina Mozelova спасибо за развёрнутый ответ! я не пытался обидеть или ещё что)
      Вы очень мило говорите)

    • @mozihouse
      @mozihouse  6 років тому

      Спасибо :)

    • @andreandre1626
      @andreandre1626 6 років тому

      Шуфлядка Заимствованное из немецкого Schubladen шубладен

    • @svetlanakorobova5003
      @svetlanakorobova5003 4 роки тому

      Irina Mozelova мама родилась на Украине, а не в.

  • @Julia-tp6fp
    @Julia-tp6fp Рік тому +1

    i это буква и церковнославянского и, видимо, древнерусского тоже. Скучать за (а не "по" ) - еще пример белорусизма. Ссабойка это ланчбокс (ссабойка лучше).

  • @anymoredarians
    @anymoredarians 4 місяці тому +1

    Не трэба забіраць нашы словы. О гэта добра што вы сказалі пра нашу мову

  • @A______10049
    @A______10049 4 роки тому

    Мою маму тоже Ирина зовут

  • @rudi6541
    @rudi6541 6 років тому +6

    Я рухаю на ягуарэ.

    • @AdamantS
      @AdamantS 4 роки тому +4

      Ветер в харю, я хуярю 😃

  • @PINGVIN1258
    @PINGVIN1258 Місяць тому

    В беларуском как слышится, так и пишется - все просто., нас так в школе учили.

    • @SmacznajaKrysa
      @SmacznajaKrysa 26 днів тому +1

      Но на самом деле не все слова подчиняются этому правилу

  • @clashbot_862_7
    @clashbot_862_7 6 років тому +17

    Ў это у нескладовая !

    • @alexandrtsvetkov7715
      @alexandrtsvetkov7715 5 років тому +5

      А в переводе на русский у краткая.

    • @nastya6110
      @nastya6110 5 років тому

      Да

    • @Svitlana_Tulip
      @Svitlana_Tulip 4 роки тому

      А что значит нескладовая? Я знаю русский и украинский. Пытаюсь белорусский понять, что к чему.

    • @user-mr2go4wq9o
      @user-mr2go4wq9o 4 роки тому

      @@Svitlana_Tulip склад (бел) = слог (рус)
      Нескладовае : не образует слога, полугласное (рус)= паугалоснае (бел.) Третья буква- у краткое- у меня ее нет на клавиатуре. Пишется только после гласных.

    • @Svitlana_Tulip
      @Svitlana_Tulip 4 роки тому +1

      @@user-mr2go4wq9o Спасибо, всё понятно)

  • @user-lg1wf3hq7n
    @user-lg1wf3hq7n Рік тому

    «Забутовка» в русском)

  • @user-hq1hd9bo1s
    @user-hq1hd9bo1s Рік тому

    А Статут Великого княжества литовского на каком языке?

    • @maramacka
      @maramacka Рік тому +1

      старобелорусском

  • @volokovrodoleg
    @volokovrodoleg 11 днів тому

    Про начертание белорусской буквы "і" можно было просто сказати что оно осталоси такой же аке в русской дореформенной орфографии до 1917-18гг..
    Буква Iжєи или и I-десятеричное "І,і" обозначала на письме звуки [й/и/ь], а также использовалась с титулом при числовом исчислении и имела числовое значение - "10", является буквой кириллицы, входящая в белорусский, украинский, казахский кириллический, коми, хакасский, русинский и церковнославянский алфавиты, также использовавшаяся в русской дореформенной орфографии до 1917-18гг. Восходит к старославянской букве и далее к греческой йоте (Ι), прототипом которой была финикийская буква (йод), обозначавшая полугласный [j] а данная буква была заимствованная финикийцами из рунических письменностей представителей народов белой или нордической расы.
    Числовое значение в кириллице, как и в греческом алфавите - "10", отсюда распространённое название «И десятеричное», использовавшееся для отличия от буквы И (иже), называвшейся «И восьмеричное».
    В русском языке до реформы 1918 года буква "І,і" употреблялась:
    после согласных перед гласными и "й" (исторія, русскій), а также перед гласными в начале слов (Іоаннъ, Іюнь)
    вместо Й перед гласными в начале слов (іодъ - йод, іота - йота)
    вместо Й между гласными (маіоръ - майор, раіонъ - район); в начале 20 века наметилась тенденция перехода буквы I в этой позиции в Й, из-за чего разными авторами применялось разное написание одних и тех же слов
    вместо Ь перед гласной в таких словах как серiозный, курiозъ, булiонъ, баталiонъ, а также в словах, где прочтение зависело от наличия удвоенной согласной (бриллiантъ/брилiантъ - бриллиант/брильянт, биллiардъ/билiардъ - биллиард/бильярд, миллiардъ/милiардъ - миллиард/мильярд, миллiонъ/милiонъ - миллион/мильон). Параллельно букве I применялся и мягкий знак в этой позиции
    в слове міръ в значении «Вселенная», «общество» для отличия от слова миръ в значении «отсутствие войны, покой, тишь ».
    Исключение в дореформенном правописании составляли сложные слова, в которых первая часть оканчивалась на и (пятиугольникъ, пятиаршинный), приставка наи- (наиужаснѣйшій) и отрицательные местоимения, начинавшиеся с ни- (ниоткуда).
    Также интересным моментом является фактический переход ЪИ → Ы в конце 19 века на стыке приставки, заканчивающейся на согласную букву и корня, начинающегося на И (подъиграть → подыграть, предъидущій → предыдущій). Учитывая, что изначально буква Ы образовалась именно как диграф букв Ъ и I, получилось, что в этом положении буква И фактически была заменена на I. Причём, до 1733 года, то есть во времена широко употребления буквы I, в таких позициях писалась именно буква И.

  • @rykablyd2774
    @rykablyd2774 3 роки тому

    Ссабойка - контейнер, ланч бокс

  • @user-hb4cx3hu5s
    @user-hb4cx3hu5s Рік тому +1

    В живом русском совпадений с белорусским куда больше, чем в академическом. Опять же в пример - тудой, сюдой.

  • @statusquo9520
    @statusquo9520 4 роки тому +2

    Вы шо прям так и грите, `в ягуаре` ? В автобусе, в жигулях, в коне, в велосипеде ?

    • @user-tr1yi6ei8h
      @user-tr1yi6ei8h 14 днів тому

      Мы едем В машине и автобусе, На коне и велосипеде😉

  • @andrejdell9177
    @andrejdell9177 3 роки тому

    Сабойка по русской тормозок, или шронка.

  • @k_g.hannel8995
    @k_g.hannel8995 15 днів тому

    Тудой , сюдой НЕ только белорусы ! Так издавна говорят в Одессе. Это выражение одна из составляющих так называемого Одесского языка. А в целом правда что Белорусский ближе всех языков к Украинскому. А за Ссабойку спасибо возьму на вооружение. Звучит красивее чем Тормозок! 👍😊

  • @user-lg7wh7kc8k
    @user-lg7wh7kc8k 4 роки тому +4

    Мне здавацца што руская мова легчы, чым беларуская мова. Но мне так хочацца вывучыць беларускую мову.

    • @freakinnoname1655
      @freakinnoname1655 3 роки тому +1

      Жадаю ўдачы табе!

    • @pipespb
      @pipespb 9 місяців тому +1

      Лягчэй за ўсё родная мова, калі на ёй гаворыць акружэнні з самага твайго дзяцінства.

    • @user-ur4et7gr3y
      @user-ur4et7gr3y 10 днів тому

      Беларуская мова гэта менавіта руская, а ты маеш на ўвазе РАСЕЙСКУЮ. Каторая анічога супольнага не мае зь Руссю. На трэба памыляцца гэтага.

  • @kanginuk
    @kanginuk 4 роки тому +5

    Теперь ясно как переводить Доширак. Доширак значит маленьки ящик для обеда (по-японский бэнто). Вот, я буду переводить просто ссабойкой. Как полезно же!

  • @nitsares6181
    @nitsares6181 3 роки тому

    Тудой сюдой это местный деалектизм , так говорят на могилевщине

  • @hookbanner9887
    @hookbanner9887 3 роки тому

    С московским произношением? Что там отдельное произношение в Москве уже?

  • @user-hk7to2lx6f
    @user-hk7to2lx6f Рік тому

    Как Вы относитесь к России?

  • @KIrina2828
    @KIrina2828 Рік тому +4

    Паміж рускай і беларускай мовамі вельмі шмат адрозненняў.. наша мова больш падобна да украінскай чым да рускай..шмат слоў якія рускія ўвогуле не зразумеюць а украінцы да..І да ў нашай мовы вельмі многа слоў з польскай падобныя..гэта зрэшты таму што была Рэч Паспалітая і ВКЛ .. туды ўвайшлі Беларусь на той час мала назву Літва( літоўцы на сам рэч гэта жамойты) , Украіна,яе большая частка ,Польшча і частка Жамойціі

    • @user-ur4et7gr3y
      @user-ur4et7gr3y 10 днів тому

      Якая файная трасянка - амаль беларуская...

  • @VLJ-gy7dw
    @VLJ-gy7dw 3 роки тому

    Паёк

  • @user-ku2fh6ym1r
    @user-ku2fh6ym1r Рік тому

    Мазеллов оценит

  • @nikitaruin3772
    @nikitaruin3772 5 років тому +1

    Альтернатива ссобойки это тормозок...

  • @user-vn8zx5io8c
    @user-vn8zx5io8c 13 днів тому

    Ссабойка. Тормозок. Почему нет в белорусском.

  • @user-gt3pp1vo7y
    @user-gt3pp1vo7y 2 роки тому

    Ссабойка- тармозок, возможно так.

  • @user-yc9jq8jm7c
    @user-yc9jq8jm7c 6 років тому

    Ланч бокс

  • @Alexander_Lyumen
    @Alexander_Lyumen Рік тому +1

    Ссабойка это белорусское бэнто)

  • @zhkoma-reel
    @zhkoma-reel 4 роки тому +3

    Г в беларуском языке всегда читается как гхэ

    • @purpleelemental3955
      @purpleelemental3955 3 роки тому

      Скорее хгэ. Как h в латинских языках примерно

    • @NonameEvalarlore
      @NonameEvalarlore Рік тому

      В тарашкевице(белорусский) и в украинском Г - это как чешское H, а Х - Ch и Ґ - G.
      В наркомовке(белорусский) Г = Ґ - G и Х - H = Ch. (взято с польского)