【吹替:全2種】懐かしの吹替比較「パーフェクト・ワールド」A Perfect World Japanese Dub

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 10

  • @DJGAROP
    @DJGAROP Рік тому +14

    津嘉山正種&山田康雄 良い声すぎて耳癒される。

  • @さくらさく-y2o
    @さくらさく-y2o Рік тому +4

    大好きな映画です
    一城みゆ希さんのしっとり演技も良いですよね

  • @中年の鉄仮面
    @中年の鉄仮面 Рік тому +7

    パーフェクトワールド、あらためていい映画ですね。たくさんの人に見てほしい。

  • @DJGAROP
    @DJGAROP Рік тому +9

    ブッチとフィリップのやり取りが凄く良い。最近あまり担当する事は少なくなったがやっぱり ケビン・コスナー は津嘉山さんが一番しっくり来る

  • @アタック25苦胃頭
    @アタック25苦胃頭 Рік тому +4

    クリント・イーストウッドが警察署長の役を演じるのが珍しい作品でした。そして山田康雄さんが演じた最後のイーストウッドでした。😢

  • @1980yen
    @1980yen 8 місяців тому +5

    本物の名作

  • @椿-s8s
    @椿-s8s 10 місяців тому +3

    山田康雄のイーストウッドはやっぱり鉄板なんだが
    初めて聞いたテレ東版の黒沢氏も芸達者だと思った!
    アテレコの経験はほとんどなかったみたいだが違和感も感じないし、フルバージョンで視聴してみたいものだ!

  • @cmcwj187
    @cmcwj187 Рік тому +8

    山田康夫の声って聞くだけなんか泣けるんだよなぁ

  • @YOKOHAMA-tr4dp
    @YOKOHAMA-tr4dp Рік тому +3

    本作はテレ東版を観てからソフト版を観たのですが、ソフト版の方が好み。ソフト版の山田康雄=イーストウッド(既に体調が悪化していたにもかかわらず)は不良性から来る迫力に人間的深みが増したイーストウッドの演技を、緩急を付けて余す所なく伝えていてパーフェクトな名演(ローラ・ダーンの一城みゆ希も艶がある)。津嘉山正種コスナーもテレ東版のやや重い演技より、ソフト版の軽みを残した演技の方が哀愁が出ている(翻訳もソフト版の方が良い)。

  • @小島慎太郎-e4v
    @小島慎太郎-e4v 10 місяців тому +1

    ダーティーハリーの人