外國人講話愛「連音」攏聽嘸! 英國YouTuber解析道地英式發音!|TVBS新聞|網友熱搜
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- #流利#英文#英式發音
擠出零碎小時間,看看世界大新奇。讓你的生活永遠充滿新鮮事!
歡迎訂閱 ► / tvbsgkk
影音授權:Susie Woo 戴舒萱
完整影音:reurl.cc/ox8RqQ
影音頻道:reurl.cc/XlAG9E
●訂閱【TVBS國際+】第一時間掌握全球新聞脈動👉tvbs.pse.is/3n...
●訂閱【TVBS選新聞】您在乎的事 TVBS幫您選👉pse.is/3c4lrn
●訂閱【TVBSNEWS】最新資訊馬上接收👉tvbsnews.pse.i...
●下載【TVBS新聞APP】最即時! 立即下載👉tvbsnews.pse.i...
●按讚【TVBS新聞FB】帶您掌握即時新資訊👉tvbsnews.pse.i...
●追蹤【TVBS新聞IG】與您討論「您該在乎的事」👉tvbs.pse.is/3f...
●【TVBS新聞網】👉tvbsnews.pse.i...
I hate it when British stress the ending letter when linking the next word in connected speech. For example, but in the age ...becomes bu Tin the age. It is a freaking NEW sound, a NEW word. urggggggg!
剛到的前幾個月真的會傻眼,一陣子以後習慣成自然就好多啦。反而覺得困難的地方是其他國家人講的英文,畢竟倫敦很國際有各式各樣的人。
do you want to drink of water?怎聽起來像chya drin water?好像want與of都聽不到了。
中文说的真好 say chinese is so good
跟臺中腔一樣啊 等一下 ㄉ一ㄚˋ 黏音
就像大陸有些地區的人講話會連音捲舌
台灣人也聽不太懂
教得很好。但那些连读对于没在国外生活的学习者来说太难了。更不用说那些俚语了
最好寫下連音,請慢慢講,講話好像賽跑,不知講什麼