Gracias por caminar, cantando y bailando juntas la transformacion de nuestro corazón en el de Maria...sabemos que hay momentos que no vemos. Aceptar el misterio y abandonarnos en sus brazos maternales. Verlas y escucharlas ayuda a no perder la esperanza
Listening this song in the Feast of Mother Mary's Assumption into Heaven, it called to my mind what you have inspired us during the JMJ. I love you much, Gen Verde. Uno from Vietnam.
Momento esplêndido de profunda harmonia, força, beleza e honra a Nossa Senhora... Um proposta de vida para todos, que desejam repetir o Magnificat com a vida! Parabéns s todas que deram e estão a vida na missão do SAIR. OBRIGADA! ❤
Basta ascoltarla 30 secondi che ti rimane in testa... fa venire subito voglia di cantarla insieme a voi. Molto orecchiabile e arrangiata benissimo. Sonorità nuove che si amalgamano perfettamente tra loro senza essere invadenti ma trovando il posto giusto al momento giusto.... ciò che riuscite a fare magistralmente con le vostre bellissime voci, siete riuscite a farlo anche con i vostri strumenti. Magnificat anema mea È GIÀ UN SUCCESSO. 👏👏👏👏👏👏
Hermoso tema... Con mucho ritmo, alegre. Que nos lleva a ser esa 'pequeña Maria' El coro lo tengo pegado y lo canto en mi trabajo (es en un Fábrica) y como hay ruido yo solo me entiendo la letra..... Ha y gracias por que me llega traducción en español. Yo soy chilena. Ojalas Gen verde pueda ver a Sud America
Es un tema que sacude el alma. ¡Me provoca lágrimas de alegría! Es la aventura infinita de llevar dentro la luz y no poder contener el canto mientras vas a cambiar el trocito de mundo que te toca. Igual que María. Y este verano haremos que lo cante todo el mundo desde la JMJ de Lisboa.
Molto bella la canzone, orecchiabile alla fruizione dei giovani. Non ci resta di attendere la versione in italiano per farcela cantare. Grazie pope della vostra arte e professionalità a servizio del bene comune. 1
Un altro capolavoro, mi piace, spero di sentirla in italiano per poi suonarla nella mia parrocchia. Grazie grazie di questo dono musicale. Vi abbraccio tutte. Buona notte ❤😊
Abbiamo lanciato il testo della versione ufficiale in italiano e la versione karaoke in modo tale che possiate impararla! 😉 Testo e spartito: www.genverde.it/track/niente-ti-fermera-magnificat/ Karaoke: ua-cam.com/video/Fe5mlzhT9zw/v-deo.html
Brave come sempre. Siete riuscite con questi ritmi, a trovare il modo per fare la comprendere la gioia e l'entusiasmo di vivere alla presenza di Maria. Attraverso questo canto la presenza di Maria nella nostra vita si amplifica. 1 Vita
Siete fantastiche!!! Un esplosione di energia e di speranza! Video bellissimo!Sapete davvero coniugare modernità con il messaggio di Cristo ❤Le ragazze di oggi hanno bisogno di questa Bellezza Vera! Grazie
Lindo.. Obrigada Por essa linda música e por compartilhar seu talento.. Um abraço grandioso.. a todas.. aqui de Fortaleza-Ce.. Jamayca..saudades e feliz em ver seu sorriso.
La canzone è bellissima, sia come testo che come melodia. È un inno a Maria e un appello alla nostra gioia. Tuttavia, poiché i Jornadas sono in Portogallo, ci sarebbe potuto essere un problema per scrivere un testo in portoghese che sarebbe stato utilizzato anche in Portogallo. È molto strano per noi portoghesi trattare la Madonna per voi e per le persone, specialmente giovani e adulti vicini. “Tu” è una forma semicolloquiale: non è elegante, perché ad esempio non posso rivolgermi a persone importanti come il Presidente della Repubblica con “tu”, né è prossimità. La cura di prossimità è “tu” e sarebbe bene usare “tu” per tutti noi partecipanti, come per Maria, anche se liturgicamente per realtà superiori e soprannaturali si usa “tu”, come nel “Padre nostro” o nel " Santa Maria". Ma qui, trattandosi di un incontro di giovani, la Madonna potrebbe essere indirizzata da voi, così come da tutti noi partecipanti. Scusami per il commento, ma in effetti suona un po' troppo come il portoghese brasiliano. Lo dico non volendo essere sgradevole, tanto meno offensivo, né creare disunione. Ma penso anche che in altri paesi di lingua portoghese, "tu" sia il trattamento più comune tra i giovani e gli adulti vicini, che non fanno cerimonie. Certo, l'inglese va bene, perché è una lingua universale e il latino ha un tocco di originalità e bellezza. Scusa il mio uso e grazie mille!
A canção é belíssima, tanto como texto, tanto como melodia. É um hino a Maria e um apelo á nossa alegria. No entanto como as Jornadas são em Portugal, poderia ter havido uma preocupação em fazer um texto num português que fosse também usado e Portugal. É muito estranho para nós portugueses tratar Nossa Senhora por você e as pessoas, especialmente os jovens e os adultos próximos. “Você” é uma forma meia-coloquial: Não é elegante, como por exemplo não posso tratar as pessoas importantes como o Presidente da República por “você”, nem é de proximidade. O tratamento de proximidade é o “tu” e ficaria bem usar o “tu” para todos nós participantes, como para Maria, embora liturgicamente para as realidades superiores e sobrenaturais se use o “Vós”, como no “Pai Nosso” ou na “Avé Maria”. Mas aqui como é um encontro de jovens Nossa Senhora poderia ser tratada por tu, assim como todos nós os participantes. Que me desculpem o comentário, mas de facto soa um pouco de mais a português do Brasil. Digo isto não querendo de modo nenhum ser desagradável, muito menos ofensivo, nem tampouco criar desunidade. Mas penso que também nos outros países de língua portuguesa o “tu” é o tratamento mais usual entre jovens e adultos próximos, que não sejam de cerimónia. É claro que o inglês está óptimo, pois é uma língua universal e o latim fica com um toque de originalidade e beleza. Que me desculpem a usadia e muito obrigado!
Gracias por caminar, cantando y bailando juntas la transformacion de nuestro corazón en el de Maria...sabemos que hay momentos que no vemos. Aceptar el misterio y abandonarnos en sus brazos maternales. Verlas y escucharlas ayuda a no perder la esperanza
Bellissima la canzone mi piace tantissimo vi mando un abbraccio
🫶
Stupenda anche questa.. da ascoltare e riascoltare.. Dio vi benedica.. continuate a portar luce ❤🙏
Wow! Beautiful!
La Esperanza de María ❤❤, siempre su esperanza...
Refreshing and catching tune
Gets your heart warming up singeing and sets my desire to love everyone in motion
❤️❤️❤️
@@GenVerdeOfficial Grazie ragazze, con le vostre canzoni portate il Paradiso in terra. Ancora grazie
Muy linda!!!!muchas gracias
Wow. Impresionante ❤
Congrats ! 👏new song 🎵 Gen Verde ❤
Viva bellissima canzone
My all time favorite!!!! Thank you my sisters!!🥰🥰🥰
bellissima.... toccherà i tanti giovani! Predy
Grazie mille, bellissima
Ragazze è straordinaria piena di vita gioia speranza proprio com'è la mamma del cielo...grazie lo condivido subito col coro....grazie vvb❤
Listening this song in the Feast of Mother Mary's Assumption into Heaven, it called to my mind what you have inspired us during the JMJ.
I love you much, Gen Verde.
Uno from Vietnam.
😀 thank you and all the best! ❤️
Momento esplêndido de profunda harmonia, força, beleza e honra a Nossa Senhora... Um proposta de vida para todos, que desejam repetir o Magnificat com a vida! Parabéns s todas que deram e estão a vida na missão do SAIR. OBRIGADA! ❤
Da sempre mi fate pregare e riflettere con la vostra musica ed i vostri testi. Complimenti a voi che vi rendete strumenti nelle sue mani❤
Basta ascoltarla 30 secondi che ti rimane in testa... fa venire subito voglia di cantarla insieme a voi.
Molto orecchiabile e arrangiata benissimo. Sonorità nuove che si amalgamano perfettamente tra loro senza essere invadenti ma trovando il posto giusto al momento giusto.... ciò che riuscite a fare magistralmente con le vostre bellissime voci, siete riuscite a farlo anche con i vostri strumenti.
Magnificat anema mea È GIÀ UN SUCCESSO.
👏👏👏👏👏👏
Grazie mille del tuo commento che ci incoraggia tantissimo! 🤩
Questo é la veritá! Brava Ragazze! 🎉
❤ 🎉 ❤ la gioia nel canto... Grazie 😍
Gen Verde, Magnifica l'umanità...
🫶
Oh that is marvellous. Totally unexpected. I'm delighted. Rachel Long Enniskillen
❤️
Thank you, dear Rachel!
Que SENSACIONAL!!! 🤩🤩🤩 Um Magnificat atraente, moderno, para os dias de hoje!
É bellissima questa canzone subito senti la gioia y viene la voglia di cantarla e di danzare. Augurissimi per la GMG!
💕💕💕
Hermoso tema... Con mucho ritmo, alegre. Que nos lleva a ser esa 'pequeña Maria' El coro lo tengo pegado y lo canto en mi trabajo (es en un Fábrica) y como hay ruido yo solo me entiendo la letra..... Ha y gracias por que me llega traducción en español. Yo soy chilena. Ojalas Gen verde pueda ver a Sud America
Un abrazo y ojalá vayamos por allá!
Que lindas parabéns.A guitarrista Milene vaz pastore minha conterrânea .Muito orgulho desta moça parabéns❤
Grandissime!
Muy linda esta cancion muchas gracias !!!🤗🤗🤗🤗🤗🤗😘
Es un tema que sacude el alma.
¡Me provoca lágrimas de alegría!
Es la aventura infinita de llevar dentro la luz y no poder contener el canto mientras vas a cambiar el trocito de mundo que te toca.
Igual que María.
Y este verano haremos que lo cante todo el mundo desde la JMJ de Lisboa.
😊 muchas gracias por tu comentario Manuel!
This is so beautiful! Amazing mix as well! Thankyou for inspiring! Jesus be with you all. With love from India
Molto bella la canzone, orecchiabile alla fruizione dei giovani. Non ci resta di attendere la versione in italiano per farcela cantare. Grazie pope della vostra arte e professionalità a servizio del bene comune. 1
❤
Sarebbe bello avere accordi ❤
Verissimo ❤❤❤
Bellissima..
. Grazie per la tua gentilezza ❤
❤❤❤❤❤❤BELLISSIMA!! In italiano non vedo l'ora di ascoltarla. Ma già così è emozionante
Congratulations GV! Smash hit song and great video. 👏🏻👏🏻👏🏻
Bellissima ed emozionante ❤❤❤
Wow che super canzone e che super video! Ritmo, carica, freschezza! Grande Gen Verde!
🫶
Carissime Pope, ogni volta che ascolto il vostro canto mi incanta e mi commuove ❤ grazie per i sottotitoli in italiano 🔥🐣🎼🌷💖
A beautiful rendition. Much love from Joyce and Brian
And much love to you, dearest Joyce and Brian and all our Yorkshire family, from us all!
❤️❤️❤️
Anche Dio batteva le mani e ballava mentre la ascoltava! Bellissima!! ❤️❤️
Stupenda! Bello il ritmo, belle le parole. Siete super!
🥰
Je suis français et j'étais a votre concert a Lisbonne, c'était merveilleux !!!❤🎉❤
🤩🤩🤩
Maravilhosa canção! Sem medo! Sem medo! Como Maria!
Un altro capolavoro, mi piace, spero di sentirla in italiano per poi suonarla nella mia parrocchia. Grazie grazie di questo dono musicale. Vi abbraccio tutte. Buona notte ❤😊
Abbiamo lanciato il testo della versione ufficiale in italiano e la versione karaoke in modo tale che possiate impararla! 😉
Testo e spartito: www.genverde.it/track/niente-ti-fermera-magnificat/
Karaoke: ua-cam.com/video/Fe5mlzhT9zw/v-deo.html
Bellissima pope molto orecchiabile bellissime parole grazie del dono che siete.. per tutti noi
❤️
Na espera!!!!
O pequeno trecho da música que escutei já era belíssimo!!
Amazing song! It inspires
Meraviglioso canto!MAGNIFICAT ANIMA MEA DOMINUM!La gioia di camminare con Maria SS.,seguendo Gesù Vivo in mezzo a noi!🔥🔥🔥🕊❤🌹🙏
🫶🫶
Thank you so much inspiring very fantastic song God bless you all 🙏 from Pakistan
Sono in paece la Vita
Sempre all’altezza in ogni occasione… Meravigliose‼️‼️‼️💚🌹❤️
woow! fantastica canzone!
elettrizzante, dinamica, con la molteplicità dei ritmi e stili, vicina a cuore... proprio come Lei
Grazie per questa perla!
😍🤩❤️
Eccezionale!!! Magnificat semper
Fantastique and so spirit filled...a "magnificat" for for all ages! Thank you
Sr Elizabeth Lim, RGS Singapore
Na espera!!! 😃
Grazie !
❤️🔥
wow, me dejaron sin palabras! Demasiado bella, ese estribillo, me encantò. Gracias de nuevo y pues a compartirla! Toda la unidad siempre.!
❤️🤩
bella molto bella
Bellissimo brano, molto coinvolgente....come sempre grazie a tutte voi per qs dono❤
Magnifica canzone accompagnati dall'amore di Maria Nostra Signora 🙏❤️
Brave come sempre. Siete riuscite con questi ritmi, a trovare il modo per fare la comprendere la gioia e l'entusiasmo di vivere alla presenza di Maria. Attraverso questo canto la presenza di Maria nella nostra vita si amplifica. 1 Vita
💙💙💙
❤️
Lifts my heart every morning when I listen to it as part of my prayer 💕
🤩✨
Me puso la piel de gallina!! que hermosa canción
Parabéns!
Bellissima ❤
Siete fantastiche!!! Un esplosione di energia e di speranza! Video bellissimo!Sapete davvero coniugare modernità con il messaggio di Cristo ❤Le ragazze di oggi hanno bisogno di questa Bellezza Vera! Grazie
Grazie Lara! 🥰
Il mio Spirito esulta in Dio mio Salvatore per il vostro bellissimo canto per la GMG ! 😇🙏🧡🌸🌱🎼Grazie!
Attendo come sempre la versione italiana ...ma anche così mi invita alla preghiera...e all'esplosione di gioia....siete grandi🎉❤
I love focolarinos.I am of city Belem.Para Brasil. My name is ANTONIO BRAZ
Parabéns Gen Verde, Hino maravilhoso, cheio de luz.💖💖
Che meraviglia le parole, la danza e le musiciste 🌹🌹🌹❤️
🫶🫶
❤
😍😍😍
Sei stata bravissima, Maria!
🤩🙌
Wunderschönes Lied🥰👍👍👍
Brave come sempre
aspettando...
Cosa dire più fantastiche.... 😘😘
🥰🥰
Molto bello ❤️🙏🏻🎵🎶🎸🥁🎻🎤
Non vedo l'ora
Beautiful!!!!!
Lindo.. Obrigada Por essa linda música e por compartilhar seu talento.. Um abraço grandioso.. a todas.. aqui de Fortaleza-Ce.. Jamayca..saudades e feliz em ver seu sorriso.
❤️
❤❤ que canção linda e profunda.
Amei..
Parabéns 🎉🎉🎉
Encantada,orando cantando❤
Siete stupende magnifiche
Que lindo Hino de Maria ao Seu Deus! Parabéns Gen Verde! 🎶🎵🤗
Bellissima la tua gentilezza
🥰
Molto moderna questa versione ed attendo quella in italiano da imparare subito nel coro.
Complimenti 🎉
♥️♥️😻😻
💫
Magnificat anima mea Dominum. In latino. Coraggioso ...😉
Il tormentone che mi porto nella testa da questa mattina!!!!! STRE PI TO SE!!!
😍❤️
Meno due !
ameiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Donde puedo ver el texto?
Lo lamentamos, todavía no está disponible porque la canción no fue publicada. A partir del viernes 5 de mayo estará disponible. Saludos!
Maria mãe de Jesus!
Sono belli portano un messaggio
😃😇💚🤍❤🙏
La canzone è bellissima, sia come testo che come melodia. È un inno a Maria e un appello alla nostra gioia.
Tuttavia, poiché i Jornadas sono in Portogallo, ci sarebbe potuto essere un problema per scrivere un testo in portoghese che sarebbe stato utilizzato anche in Portogallo. È molto strano per noi portoghesi trattare la Madonna per voi e per le persone, specialmente giovani e adulti vicini. “Tu” è una forma semicolloquiale: non è elegante, perché ad esempio non posso rivolgermi a persone importanti come il Presidente della Repubblica con “tu”, né è prossimità. La cura di prossimità è “tu” e sarebbe bene usare “tu” per tutti noi partecipanti, come per Maria, anche se liturgicamente per realtà superiori e soprannaturali si usa “tu”, come nel “Padre nostro” o nel " Santa Maria". Ma qui, trattandosi di un incontro di giovani, la Madonna potrebbe essere indirizzata da voi, così come da tutti noi partecipanti.
Scusami per il commento, ma in effetti suona un po' troppo come il portoghese brasiliano. Lo dico non volendo essere sgradevole, tanto meno offensivo, né creare disunione. Ma penso anche che in altri paesi di lingua portoghese, "tu" sia il trattamento più comune tra i giovani e gli adulti vicini, che non fanno cerimonie.
Certo, l'inglese va bene, perché è una lingua universale e il latino ha un tocco di originalità e bellezza. Scusa il mio uso e grazie mille!
A canção é belíssima, tanto como texto, tanto como melodia. É um hino a Maria e um apelo á nossa alegria.
No entanto como as Jornadas são em Portugal, poderia ter havido uma preocupação em fazer um texto num português que fosse também usado e Portugal. É muito estranho para nós portugueses tratar Nossa Senhora por você e as pessoas, especialmente os jovens e os adultos próximos. “Você” é uma forma meia-coloquial: Não é elegante, como por exemplo não posso tratar as pessoas importantes como o Presidente da República por “você”, nem é de proximidade. O tratamento de proximidade é o “tu” e ficaria bem usar o “tu” para todos nós participantes, como para Maria, embora liturgicamente para as realidades superiores e sobrenaturais se use o “Vós”, como no “Pai Nosso” ou na “Avé Maria”. Mas aqui como é um encontro de jovens Nossa Senhora poderia ser tratada por tu, assim como todos nós os participantes.
Que me desculpem o comentário, mas de facto soa um pouco de mais a português do Brasil. Digo isto não querendo de modo nenhum ser desagradável, muito menos ofensivo, nem tampouco criar desunidade. Mas penso que também nos outros países de língua portuguesa o “tu” é o tratamento mais usual entre jovens e adultos próximos, que não sejam de cerimónia.
É claro que o inglês está óptimo, pois é uma língua universal e o latim fica com um toque de originalidade e beleza. Que me desculpem a usadia e muito obrigado!
Muito obrigado João pelo teu comentário muito respeitoso.
Agradecemos-te e tomamos nota do que nos disseste. Muito obrigado!
Amico mio piedi belli
I'm a girl on a Mission💯😍😍❤️❤️
❤🫶👏👏👏