GÍRIAS AMERICANAS BOMBANDO AGORA | ft. Prof. Gringa

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лют 2025
  • This video slaps, true facts.. Becca spilled the tea and we slayed it!
    🚀 MEU CURSO DE INGLÊS ► go.gavins.io/e...
    📱 FIQUE ATUALIZADO ► t.me/smalladva...
    🇺🇸 $10 FALE COM NATIVOS ► www.italki.com...
    ✏️ APRENDA 🇫🇷🇪🇸🇮🇹🇩🇪🇨🇳🇯🇵🇰🇷 ► hotm.art/GavinFA
    📘 MEU LIVRO ► amzn.to/2T2mRN1
    INSTA | FACE | TWITT ► @smalladvantages
    WEB ► www.smalladvant...
    EDITING ► www.behance.ne...

КОМЕНТАРІ • 322

  • @marcoskaio704
    @marcoskaio704 3 роки тому +195

    "Simp" é o famoso "Gado demaaais" HAHAHA

  • @elizeumoreira5904
    @elizeumoreira5904 3 роки тому +85

    O melhor é o Gavin fazendo o vídeo pra ensinar a gente um pouco das gírias, mas foi ele quem aprendeu mais kkkkk

  • @Sigolf
    @Sigolf 3 роки тому +52

    Trabalho do Gavin é fundamental para esse tempo de popularização do idioma mais falado no mundo.

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому

      com certeza, mesmo acompanhando o canal há anos, é extremamente difícil achar u vídeo onde vc não aprenda algo novo!

    • @lwo6362
      @lwo6362 3 роки тому

      Tecnicamente o mais falado é o Mandarin....mas ok
      O Ingles é a língua universal, não a língua mais falada, são duas coisas diferentes

    • @thomasbrant1874
      @thomasbrant1874 3 роки тому

      @@lwo6362 Não, o inglês é o mais falado de fato, o mandarim é falado por 1.117 bilhões de pessoas se eu não me engano... Até porque não são todos os chineses que falam mandarin, já o inglês é falado em mais de 80 países e por 1.132 bilhões de pessoas!

  • @alexjun8314
    @alexjun8314 3 роки тому +60

    Gírias no vídeo pra ajudar quem for estudar (Fiz uma tradução abrasileirada tentando achar o mais próximo no português que encontrei)
    1:09 - Slay - Mandando bem / Arrasando / Arrebentando > Bom sentido
    1:58 - Simp - Gado > Mau sentido
    3:02 - Dime Piece - Pedaço de mau caminho / Gata(o) > Bom sentido
    4:36 - Murder Mittens - Patinhas afiadas > Sentido Fofo mas perigoso
    5:29 - Send It - Vai com tudo ! / Mandou bem > Bom sentido
    6:22 - Big Oof - Que droga / pisou na bola > Mau sentido
    7:06 - Slaps - Top / massa > Bom sentido
    7:48 - Bougie - Meme do perna longa / Chique / Gourmet / Grã-fino > Sentido ''Desculpa ae kkk''
    9:37 - Big Facts - Com certeza / Coberto de razão / Sem sombra de duvidas > Bom sentido
    11:12 - Spill the tea - Desembucha > Sentido Neutro
    13:05 - Cheugy - Brega / Cafona / Ultrapassado > Mau sentido
    Bons Estudos :)

    • @sheilamarquesfagundes4916
      @sheilamarquesfagundes4916 3 роки тому +1

      🤗🙋🏻‍♀️

    • @rafaelcosta5688
      @rafaelcosta5688 3 роки тому +7

      U killed it!
      Mas o "big facts" a gente tem a giria em portugues que é a tradução quase literal: Fato!!

    • @alexjun8314
      @alexjun8314 3 роки тому +1

      @@rafaelcosta5688 Eu até lembrei dela, mas aqui onde eu moro a gente não costuma utilizar ela, então tentei trocar por algo que ouço mais comumente no dia a dia kkk

    • @marvila5564
      @marvila5564 2 роки тому

      Not all heroes wear capes! Thnx

    • @christianalmeida2601
      @christianalmeida2601 2 роки тому

      ''Spill the tea'' é maravilhoso, eu amo essa gíria. As drags usam muito em Rupaul's Drag Race.
      Outra maravilhosa, que aprendi no programa, foi THE SHADE! (seria algo do tipo A GONGAÇÃO, A TIRAÇÃO)

  • @anarnarruda
    @anarnarruda 3 роки тому +23

    O trabalho de vocês é precioso pra quem precisar falar inglês real. Obrigada!!

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому +2

      sempre conteúdos super divertidos e super válidos!

    • @davi_israel.a.s
      @davi_israel.a.s 3 роки тому +1

      ._.,pra estudar pra prova da escola tbm e ótimo kkkkkk

    • @Kurtzx5711
      @Kurtzx5711 3 роки тому +1

      @@inglesaoseualcance7109 sim

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому +1

      @@Kurtzx5711 sempre curti muito evoluir nessa área, de gírias, ditados e expressões idiomáticas!!

  • @GFachiano
    @GFachiano 3 роки тому +90

    "Spill the tea" é o nosso "desembucha logo" kkk

  • @andersonmartinsbraganca4224
    @andersonmartinsbraganca4224 3 роки тому +3

    VOCÊS DOIS SÃO MUITO BONS E LEGAIS,AMEI TAMBÉM O GATO BECA...😀😀

  • @laisyasmin345
    @laisyasmin345 3 роки тому +1

    Wasssssuuuppp😆😆😆😆
    De início é muito legal kkk
    I adored it all
    Good job guys!😉

  • @ivemcauley3297
    @ivemcauley3297 3 роки тому

    Please, do some more videos !!! I really love that ! Good on u two

  • @fabriciogoncalves9447
    @fabriciogoncalves9447 3 роки тому +1

    Obrigado. Adorei!!!

  • @carolinavasconcelos9962
    @carolinavasconcelos9962 3 роки тому +1

    Oh baby, vc está ficando tiozão, pq é o seu estilo, mas a gente te ama do mesmo jeito, hahaha!!!!

  • @reginamello4722
    @reginamello4722 3 роки тому

    Fantástico seus vídeos....amei todas gírias

  • @williamfanning1618
    @williamfanning1618 3 роки тому +1

    Amo o seu canal !!!

  • @aparecidomessias8474
    @aparecidomessias8474 3 роки тому +1

    Boa tarde tudo bem com vocês aí na america eu moro em poços de Caldas Minas gerais Brasil vocês estão trabalhando muito bem eu gostei muito

  • @rquive
    @rquive 3 роки тому +1

    Muito legal a proposta de vídeo, Gavin!!!

  • @victoriamoraisn
    @victoriamoraisn 3 роки тому +1

    Eu diria que "Send it!" é arrasa ou vai arrasa e o "Slap" que vc falou bate na bochecha, no português é tapa ou tapa na cara.

  • @hannah.henneh
    @hannah.henneh 3 роки тому +3

    ♥️Vocês arrasam♥️love Becca! 🌷

  • @dayanealbuquerque6122
    @dayanealbuquerque6122 3 роки тому +1

    Gavinnnnnnn comecei a ler o livrroooooo eu to amannndddooooooooooooooo😍

  • @leoh8347
    @leoh8347 3 роки тому +1

    Adoro vocês dois

  • @AlanaHelen
    @AlanaHelen 2 роки тому

    O Gavin é o típico tiozão! haha eu sou brasileira e já sabia todas essas gírias. Girllll, spill the tea!!! ☕💅

  • @rozanadasilva6843
    @rozanadasilva6843 3 роки тому +2

    Gavin, I'm taking your course right now and I'm loving it! Congrats for the great job!

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому +1

      nice!! props on studying english and being so enthusiastic about it!!

  • @michelelima1078
    @michelelima1078 3 роки тому +2

    Adorei esse vídeo achei super legal a Becca falando português.

    • @gringoles1
      @gringoles1 2 роки тому

      Pra vc É parecido com o do Gavin? Ou ele já fala diferente?

  • @omarcelorangel
    @omarcelorangel 3 роки тому +1

    adorei o vídeo!!

  • @marioardma2778
    @marioardma2778 3 роки тому +1

    My motto is : "One is never too old to learn new skills". I'm 62 and I'm passionate about the English language. Thank you both. English slaps!

  • @jade8520
    @jade8520 3 роки тому +1

    Que vídeo massa!! Ainda existe aquele canal no Telegram? Queria voltar😍 perdi o contato do pessoal

  • @DePietre
    @DePietre Рік тому

    7:38 a palavra seria tapa, tipo como, me deu um tapa na cara, algo que me pegou de surpresa que superou minhas expectativas no bom sentido

  • @lacereja
    @lacereja 3 роки тому +1

    eu adoro esses vídeos e amei o gatinho aaaaa

  • @yanlucas445
    @yanlucas445 3 роки тому +5

    Meu canal preferido Gavin .

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому

      boa! ta nos meus top 3 canais relacionados a aprendizado de idiomas tb!!

  • @inglesaoseualcance7109
    @inglesaoseualcance7109 3 роки тому +4

    Maravilha! adorei o vídeo das gírias antigas, mas ouso dizer que esse foi ainda melhor o/

  • @SocorroMariano
    @SocorroMariano 3 роки тому +2

    Muito boa a interação dos dois.

  • @_jusilva07
    @_jusilva07 3 роки тому +1

    Amei o video 😆

  • @gabriela3168
    @gabriela3168 3 роки тому +1

    Mds o Gavin foi a primeira aula de inglês que eu assisti, lá em 2018, me deu a maior parte da minha bagagem e hoje eu sabia uma expressão que ele, nativo, não sabia. Que bizarro isso kkkkkk tô nostálgica

  • @danielmatias4048
    @danielmatias4048 3 роки тому

    Amei o vídeo com vocês dóis juntos

  • @willian_edits
    @willian_edits 3 роки тому +3

    Q incrivel os dois juntos

  • @alexjun8314
    @alexjun8314 3 роки тому +16

    3:57.
    Uma coisa que parei pra refletir é que as vezes a gente tenta buscar a perfeição e fica tão preocupado em entender tudo, com medo de na hora H não entendermos e então nunca nos arriscamos, mas olha pra isso nem ele que é nativo entende tudo 100%, e as vezes pede pra repetir.
    Algo tão bobo que a gente se preocupa sendo que é só pedir pra falar ou explicar se a gente não entender algo, pq se até os nativos não entendem tudo 100% do tempo pq a gente vai entender? kk
    Não me entendam mau, não quero ofender ninguém até pq eu solto dezenas de ''Oi?'' ''Que?'' ''N entendi'' durante a semana kkk
    Mas só quis deixar essa reflexão pra quem tem essa preocupação de ''E se eu não entender? '' ... Se não entender é só perguntar dnv o importante é falar :)

  • @cesarpires4203
    @cesarpires4203 3 роки тому +1

    Amo vcs2 ❤️❤️❤️❤️❤️👏👏👏👏👏

  • @2835ful
    @2835ful 3 роки тому

    you guys are awesome!!!

  • @filipdrodrigues8495
    @filipdrodrigues8495 3 роки тому +1

    bacana demais esse tipo de video

  • @fernandaaltissimo2062
    @fernandaaltissimo2062 3 роки тому +1

    Adoro!!! ❤❤❤

  • @chrisds5317
    @chrisds5317 3 роки тому +8

    Acho que "simp" é parecido com o nosso "gado".
    Por exemplo, quando um cara fica tentando agradar a menina toda hora, a gente fala que ele é "gado" (porque é facilmente manipulado) ou "capacho" a gente fala também.

    • @Cozinha_fácil0
      @Cozinha_fácil0 3 роки тому

      🥰🥰❤

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому +1

      exatamente!!
      existem outras palavras que poderíamos relacionar, mas gado é a primeira que a gente lembra mesmo!

  • @bailedetokyo
    @bailedetokyo 3 роки тому +2

    Gostei demais! It's a total dime piece to watch in English and Brazilian Portuguese which is something new to me! Quero colabolar c vc tbm kkk!

  • @patryckmatosmota7481
    @patryckmatosmota7481 3 роки тому +1

    Gavin da um outro vídeo explicando mais sobre o stress timed language pfvr

  • @fantinhu
    @fantinhu 3 роки тому

    Gavin você é muito bom e um exemplo para nós que desejamos atingir a fluência assim como a Jackie , uma pena apenas você ter se juntado com o Rhavi Carneiro , se voce tivesse seu próprio método/curso assim como a Jackie tem o dela , com certeza eu seria seu aluno.

  • @896262
    @896262 2 роки тому

    amei Becka!!!!!

  • @rosemerylima6110
    @rosemerylima6110 3 роки тому

    Eles sao incríveis

  • @durantesantos9383
    @durantesantos9383 3 роки тому +1

    Rebeca falou a définação. 😅 Eu entendi a palavra, mas é muito engraçado. 😂😂😂

  • @robertotoshioywamura
    @robertotoshioywamura 3 роки тому

    A slap on the face um tapa na cara 😮

  • @helenserpa5103
    @helenserpa5103 3 роки тому

    OBRIGADA!!! salvei, é claro

  • @sergioqueirozduarte6648
    @sergioqueirozduarte6648 3 роки тому +1

    Hi Gavin and Becca! Parabéns!! Vocês são ótimos! Muito legal o vídeo.
    Aqui no Brasil os jovens estão usando a palavra "Cringe" para definir "algo fora de moda", algo como o "Chewgy"

  • @jamesscalloparquivos3986
    @jamesscalloparquivos3986 3 роки тому

    No Brasil em algumas regiões tem certas gírias como : Destruir, ou Arrebentar que tem como significado fazer algo com excelência e perfeição

  • @moonbyunniee
    @moonbyunniee 3 роки тому

    Slaps is "tapa na cara" em portugues, exemplo, "vc viu a briga? Lucy deu um tapa na cara da Júlia"

  • @tassiopessoa2370
    @tassiopessoa2370 3 роки тому +2

    Cheugy pode ser demode pra gente né. Ou, do jeito que eu tiro onda com meus amigos: tá agredindo a moda kkkkk

  • @CrysFilmes369
    @CrysFilmes369 2 роки тому

    ai i like very great !! Nossa gostei!

  • @michelelima1078
    @michelelima1078 3 роки тому +1

    O Gavin não quer parecer tiozão rachei de rir 🤣🤣🤣

  • @ksiillvah
    @ksiillvah 3 роки тому +1

    Amooooooo!!!

  • @Slamaneuh318n
    @Slamaneuh318n 3 роки тому

    Eles são muito daoras!

  • @souzaalves8948
    @souzaalves8948 3 роки тому +23

    A total dime piece = Só o ouro
    Ex : Ela tá só o ouro= Ela tá Muito bonita. Conhece essa gíria, Gavin?

  • @marcialucena5289
    @marcialucena5289 3 роки тому +1

    Vocês são ótimos! Vocês tem algum programa de intercâmbio para indicar?

  • @englishteacherjeanrangel
    @englishteacherjeanrangel 3 роки тому +4

    Spill the beans = Dar com a língua nos dentes, Gavin!
    Great colab!

  • @elizandromaculan7183
    @elizandromaculan7183 3 роки тому

    A Becca tem uma placa antiga de carro lá atrás. Curitiba, top hehe

  • @DanielSouza-ef1my
    @DanielSouza-ef1my 3 роки тому

    Vou comentar só pra lembrar depois...muito bom!

  • @poliglotchanel6305
    @poliglotchanel6305 3 роки тому +1

    O Gavin tá igual tentando aprender inglês com americanos do Brooklin em vídeo chamada cadê meu inglês

  • @celgomes3794
    @celgomes3794 3 роки тому +1

    Rachei os bicos de tanto rir das camisas polos. Eu uso viu. Is so cheugy

  • @davi_israel.a.s
    @davi_israel.a.s 3 роки тому +1

    ._., esse cara é incrível
    You're amazing.

  • @marvila5564
    @marvila5564 2 роки тому

    Na hora que ele falou da água com gás, eu esperava um "sparkling water", mas na verdade ele disse "seltzer water" que é outra forma de dizer.
    Outra foi ao tentar dizer que o que minha amiga havia comprado era "fancy", aí ela me ensinou que nesse sentido "bougie" se encaixaria melhor e ainda me mostrou a música "Fancy like", que por sinal *slaps*. Haha

  • @diogoblessedff2455
    @diogoblessedff2455 3 роки тому

    Nice muito legal seu canal cara

  • @agafiakusnetsov3968
    @agafiakusnetsov3968 3 роки тому +1

    Simp me parece com o nosso "papel de trouxa" ou "se fazer de capacho"

  • @karinadesouzaguerra2550
    @karinadesouzaguerra2550 3 роки тому +2

    Bougie, acho que seria o termo "nutella" no Brasil. Tipo, uma cerveja especial é nutella e as normais são "raíz".
    Acampar com equipamentos que facilitem o processo ou em um camping estruturado é "nutella", mas acampar à moda antiga é "raíz".

    • @yuribatista7268
      @yuribatista7268 3 роки тому

      Eu traduzi como "Burguês". Acho que nutella não dá muito a impressão de algo chique.

    • @karinadesouzaguerra2550
      @karinadesouzaguerra2550 3 роки тому +1

      @@yuribatista7268 burguês seria o sentido literal. Mas pelo vídeo, entendo que seria mais o nosso "engomadinho" ou alguém elegante demais para a ocasião. Em algumas situações, acho que encaixa o "nutella".

    • @yuribatista7268
      @yuribatista7268 3 роки тому +1

      @@karinadesouzaguerra2550 isso!!! "Engomadinho" é pq eu não tava achando a palavra certa!

  • @claudianemettorresoliveira8201
    @claudianemettorresoliveira8201 3 роки тому +13

    Português tem parecido, Lobo em pele de cordeiro

  • @wallaceoliveira4707
    @wallaceoliveira4707 3 роки тому +2

    I'm here to tell you that: I love USA. I learned English alone and someday i'll live in Los Angeles.

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому +1

      I don't even know you, but I'm very proud!!! way to go!

    • @wallaceoliveira4707
      @wallaceoliveira4707 3 роки тому

      @@inglesaoseualcance7109
      Thank you very much! I am not fluent, but i love this wonderful Language. Since i was a child that i love English (4 years old). One more time i tell you that: Thank you very much.

  • @Lekunst
    @Lekunst 3 роки тому +4

    "Spill the tea" = desembucha logo! 😂

  • @pbmarcelopereira8118
    @pbmarcelopereira8118 2 роки тому

    Uma tradução para " Big facts", aqui em São Paulo é " çuu memo !! " ( isso mesmo!!)

  • @cintiacristinamelloneto6059
    @cintiacristinamelloneto6059 3 роки тому +1

    Gavin ,tem um cantor brasileiro chamado Eduardo Dussek que ele é cantor e compositor chamado de cancionista ele tem ascendência tcheca e lembrei de você.Ele canta músicas lindas.Pesquise.Ele também é ator também, faz músicas com marchinhas de carnaval.

  • @fernandaaltissimo2062
    @fernandaaltissimo2062 3 роки тому +10

    Bater em alguém no rosto é "tapa na cara", "estapear" alguém, dar uma "bofetada"...

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому

      boa!! dá muita vontade de estar lá pra dar uma ajudinha né?! hahaha

  • @brodydelestre9696
    @brodydelestre9696 3 роки тому

    SUPER!💗

  • @brazilianportuguese7100
    @brazilianportuguese7100 3 роки тому +1

    Spill the tea,pode ser o nosso,"DESEMBUCHA","DESENROLA",DESEMBUCHA LOGO,DESENROLA LOGO,FALA LOGO AÍ!!!
    E CHEUGY,PODE SER O NOSSO,CAFONA

  • @brunobarreto6000
    @brunobarreto6000 3 роки тому +1

    cheugy em português a gnt tem o "brega". é o mesmo significado!

  • @MarcioSilva-fz2ch
    @MarcioSilva-fz2ch 3 роки тому

    Precisaram esperar até 2022 para ter a palavra "cafona". Ah, esses gringos!

  • @karolinebunny
    @karolinebunny 3 роки тому +1

    Melhor crossover

  • @vovodogabrieledabruna2185
    @vovodogabrieledabruna2185 3 роки тому +1

    Vai a pergunta pro nativo:
    1) você estudou no Brasil tipo fundamental 1 e 2 so que no brasil, tipo aprender tudo que você estudou no ingles e aprender portugues(vou falar num sei nem falar portugues direito kkk sou nativo).

  • @gabrielacoelho5796
    @gabrielacoelho5796 3 роки тому

    Minha cachorrinha chama Bambina (italiano). Becca, seu gato é lindo😻

  • @brunobayerl7957
    @brunobayerl7957 3 роки тому

    "Spill the tea" = "desenrola carretel" kkk

  • @roneyrodrigues8328
    @roneyrodrigues8328 3 роки тому

    Maneiro !!!

  • @jeanrangel5077
    @jeanrangel5077 3 роки тому +4

    Pensava que você já sabia tanto português quanto eu, Gavin! To slap is dar um tapa. "She slapped him" = Ela deu um tapa nele.

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому

      sempre tem algo que não usamos muito, que acaba nos confundindo ne hahaha

  • @valsilva9997
    @valsilva9997 3 роки тому +1

    Spill the tea tá parecido com "derrama o pote" usamos para pedir a alguém contar tudo. " me conta tudo"

  • @dickystreets
    @dickystreets 3 роки тому +1

    Gaven como se diz em inglês : qual é o seu problema? Vejo muito nos filmes e seriados americanos.
    Obrigado 👋 😷

    • @inglesaoseualcance7109
      @inglesaoseualcance7109 3 роки тому +1

      what's your problem? (mais literal/"formal")
      what's the matter with you? (mais pro sentido que vc está comentando)
      what's wrong with you? (se a pessoa exagera MUITO na ação que tomou)

  • @gabrielafreitas9598
    @gabrielafreitas9598 3 роки тому +1

    Bougie parece o nosso Burguês safado aqui no Brasil hahahahah

  • @user1W
    @user1W 3 роки тому +2

    Em português cheugy seria: ultrapassado. Cafona. Mas cafona tbm é um termo considerado por muitos como ultrapassado.
    Spill the Tea seria: desembucha!

  • @vsvaladao
    @vsvaladao 3 роки тому

    CHEUGY é o nosso BADAROSCA hahaha

  • @guttasantti3318
    @guttasantti3318 3 роки тому

    "Spill the tea"( spill the t) , gostei !

  • @ericcosta1
    @ericcosta1 3 роки тому +1

    "Big facts" a gente já usa aqui, falamos "fato"

  • @aparecidomessias8474
    @aparecidomessias8474 3 роки тому +1

    Gosto fala inglês também vocês estão bem graças e aas coisa são muito engraçado só falta o cachorro falar ingres

  • @felipefmedina
    @felipefmedina 3 роки тому +1

    Gavin, vc acabou de mostrar que vc é um tiozão. Rsrsrsrs

  • @AndreSantos-nq8ws
    @AndreSantos-nq8ws 3 роки тому

    Meu login de acesso ao curso inexplicavelmente está inválido e não consigo contato com ninguém responsável pela plataforma!!! Se alguém puder me ajudar agradeço!!!

  • @TheBossnia
    @TheBossnia 3 роки тому +4

    Gíria número 1 é Let's Go Brandon!! hahahahaha

  • @Phmms90
    @Phmms90 3 роки тому +3

    7:38 Quando vc dá um "tapa" em alguém. 😉

  • @MomentocomFernanda
    @MomentocomFernanda 3 роки тому +1

    Gavin, a palavra que você não sabia era "tapa" (slap).

  • @henriqueviola7677
    @henriqueviola7677 3 роки тому

    3:00 existe o termo "california dime"... uma mulher muito linda/gata

  • @cesarwitallo263
    @cesarwitallo263 3 роки тому +1

    Oi Gavin tudo bem meu nome e César, sou um grande fã seu adoro seus vídeos falando sobre o inglês para os brasileiros.
    Então eu tenho uma dúvida grande que eu guardo há anos sobre um filme que eu vi E adoraria que você me tirasse essa dúvida. Em primeiro lugar espero que você veja esse comentário e não o ignore pois a dúvida e muito interessante, então essa dúvida vem do filme Sr. E Sr. Smith da Angelina Jolie e do então marido dela Brad Pitt, Gavin tem uma cena nesse filme que eu vi na versão inglesa ou seja no original inglês no qual numa cena a Angelina chega num tipo de escritório e no original inglês ela fala a saudação Boa Tarde (se eu não me engano), só que ela usa uma espécie de sotaque ou gíria inglesa que eu e acredito muitos brasileiros por exemplo nunca ouvimos que é algo do tipo: (Sure) o som dessa palavra que ela diz diretamente é algo do tipo (shôrrr), que pra nós brasileiros deveria ser o mais comum pra nós que é Good Afternoon só que ela passa longe de dizer isso é como eu disse se eu não me engano a palavra que ela disse é essa ai em cima que eu escrevi: (Sure), eu só queria que vc fizesse um video explicando isso sobre o sotaque ou gíria que ela usa nessa cena e também tem a resposta das outras mulheres na cena que respondem algo do tipo: (Goodin), enfim Gavin se vc puder ver essa cena desse filme e explicar pra nós eu fico agradecido eu to falando isso porque a legenda mostrou em portugues isso entendeu Boa tarde sendo falada da forma (Sure) (Shôorrrr).

  • @rodrigopessoa1098
    @rodrigopessoa1098 3 роки тому +6

    "Ufa" is more like relieve.... "Ufa, acabei o trabalho da faculdade no prazo!"
    "Oof" eu acho que pode ser traduzido mais como "Putz" como em "Putz! Bati o carro! Que merda."