Lyrics of this song Peeraan noo mein seenay lawaan ( I have accepted all scrutinies and pains in my life) Te mein hasdi jawaan (And I am still very happy and satisfied) Dhoopan de nal larr larr ke mein ( I have fought with sunshines) Labiaan apniaan chaanwaan ( And found my shades) Dukh vi apne , sukh vi apnay (Calamities are part of my life and blessings are also part of my life) Mein te bass aae janaa ( I have understood this fact in my life) Sab noo samajh ke ki karna ae ( I don't need to understand personalities of other people) Dil noo ae samjhwaan ( I have told this fact to my heart) Tu jhoom jhoom jhoom jhoom (You should dance in ecstasy.....) Mein deewaani kuj na jaana (I am in ecstasy, I have left this world behind) Mast hoo ke gawaan ( I am singing in ecstasy) Dunya raazi kar ke kamlay ( Even after fulfilling the demands of world) Fir vi chaain nai anna ( Your soul will not be satisfied) Saari khushyaan mill jawan te ( If you got all happiness) Piche ki rah jaana (Then what will remain to become happy) Tere bass mein kuj vi nai ae ( There is nothing in your control) Dil noo ae samjhana (Taught this fact to your heart) Tu jhoom ..... (You should dance in ecstasy) Mein raazi apni zaat toon (I am satisfied with my position and personality) Mein utte apni aukaat toon (God has blessed me more than which I deserve) Ae dunya meri fikr nai (I am not interested in others anymore) Mein samajh gai har baat noo ( I have understood eveything) Kee karna ae uchia shana noo ( What would you do to this high worldly status) Kee hath laana asmaana noo (What would you do after touching skies) Mein hasde hasde hai jeena (I want to live happily) Mein nikal gai gumaana toon (I am not in the custody of these worldy affairs anymore) Mein te meri wargi aa te ( I am like me ) Kud toh kuin sharmaanaa (Why I need to taught me ) Dunya raazi kar vi lai (Even after fulfilling worldly desires) Fir vi chaain nai aana (You will not be satisfied) Jo hai tera lab jaave ga (You will get which is yours) Kar ke koi bahaana (By any mean ) Tere bass mein mein kuj vi nai ae (There is nothing in your control) Dil noo ae samjhana (Teach this fact to your heart) Tu jhoom ..... (You should dance in ecstasy) Mein deewani kuj na jana (I am in ecstasy, I am unaware of this world) Mein mastani kuj na jaana (I have lost my senses, I am unaware of this world) Tu jhoom... ( you should dance in ecstasy) Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare (If your friend means God told you every mystery of life and universe) Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare (Then why you would not be grateful to your luck) Tu jhoom.... (You should dance in ecstasy )
Sending love to all Pakistani brothers and sisters. Your music is so so good. I grew up listening to Junoon, Strings, Jal. Wow, such lovely days. - love from your Indian brother in the UK 🇬🇧❤
The first singer Naseebo Lal is belong to my city from south Punjab .and they are singing in my mother language punjabi.Two legends sing a next level song .....salaam from Pakistan..
The song touches the heart as it explains the humbleness and piety with which you can live. I was sold out when Abida (at 3:33) sings "Ki Karna eye Unchiyaan Shaana Nuu...ki Hath Laana Asmaanaa Nuu"; whats the need to have high levels of stardom; why the need to touch high skies when you are satisfied with what you are and know where you belong in this universe! Wow!
The teary eyes of you every time Abida Parveen g sang was so relatable. I couldn't control mine either. I could understand the language so the impact is understandable while yours amazes me since you just went by the feel of Abida Jee she created. Wow
ENGLISH TRANSLATION I hug my pains (in acceptance) While I laugh away (my worries) I faught the harsh sun (many times) to find my cool shades Griefs are mine and so are happy times This is what I have learned What use is to understand everyone? I am trying to make my heart understand this You should sway in ecstasy, sway, sway, sway... ( chorus ) I am mindless and know nothing Singing in my mindlessness What making world happy will do, silly? there will be no satisfaction even then If all the happinesses are achieved There will be nothing left behind If all the happinesses are achieved There will be nothing left behind Nothing is in your control Making my heart understand this You should sway in ecstasy, sway, sway, sway... ( chorus ) I am happy with my self I am acting beyond my stature I am not worried for this world I have understood everything What to do with high statuses? Why touch the sky? I'll keep laughing though life I am free of doubts Who am I or someone like me? I am even shy of my own self Even if world is made happy We still will not be satisfied You will find what belongs to you through one excuse or other Nothing is in your control Just make your heart understand this You should sway in ecstasy, sway, sway sway... ( chorus ) Mindless me knows nothing I am mindless, I am mindless I am mindless... Oh! Mindless me knows nothing Mastani (under influence of madness) me know nothing Mastani me knows nothing Knows nothing You should sway... I am satisfied with my self You should sway in ecstasy, sway, sway, sway... Oh... Sight, sight... Oo.. Sight of the lover that reveals secret Why shouldn't he be proud of his luck? Why shouldn't he be proud? Why shouldn't he be proud of his luck? Why shouldn't he be proud? O you should sway, sway, sway.. You should sway, sway You should sway, sway, sway
Love to listening two most legendary singer all time.❤.Seda your reactions are so heart touching and fabulous.God keep your divine and passion to love this kind of song!!
The exact literal meaning of Jhoom is to SWAY ( Swing back and forth, usually swaying of head back and forth in enjoyment.) The song puts all your life struggles in perspective. Suffering is part of life and if you acquired all the happiness in the world, then, yes then what would you live for? Life is about striving to be happy but do not forget to enjoy the Journey. Fantastic reaction !
Subtitles are very important .. especially of this song.. i hope they will add subtitles soon In sha Allah For you Seda Translation: Tu Jhoom: Dance/whirl in ecstasy...(unaware of world) I welcome sufferings happily Fought with trials to meet happiness Suffering and happiness both are our's i only know that.. what will one do if understands everyone/everything... (its not important for one to understand everyone) Just dance in ecstasy... i am insane.. unaware of everything.. whirling wildly You wont feel satisfaction/happiness in/by pleasing world.. What will left if all your wishes fulfilled.. There is nothing in your control i let my heart understand that.. Dance in ecstasy! Dance ! dance i am happy from myself.. (whatever i have i'm grateful) i have more than i deserve/ wished for This world is not my worry (headache)/concern i understood that What will you do with high status ? what will you do with reputation you build in this world? I will live happily now as i found my ways.. as i'm clear of all the doubts now.. I am what i am... why should i be shy of it even if you please whole world.. you will not feel content What is yours will reach you somehow (by making its excuses) Let your heart understand that nothing is in your control... let your heart understand whirl in ecstasy whirl Beloved God reveals His secret to whom why wont those love their fortunes...
Just as our eyes teared up, ironically they were singing these verses of "Tu Jhoom" ((You Swirl) in contentment and thankfulness, irrespective of what comes or goes): Naseebo Laal: ... I am content with my state of being, I am granted more than what I deserve! This world is not my concern, I've understood its essence (of life)! Abida Perveen ji: What shall one do with a high status? What shall one do by reaching for the sky!? I will live, laughing through life, I have escaped the intoxication of life! Naseebo: I am like my own Self, Yet why be ashamed of one's self? Pleasing the world will not bring peace! Abida ji: The one who is yours, will find a way to be with you! There is nothing in your control, Make your heart understand... You Swirl, You Swirl, You Swirl! (in spiritual contentment of life) Metaphorically, one ought to accept one's life and live it in submission to what God has ordained, in order to pass it as a test of life and be content with its rewards. For this one needs to be oblivious to fame n fortune as one doesn't need them to be well-regarded by one's love as well as by God. So swirl in happiness of contentment by attaining your soul's depth, and not the superficial heights to please the never-satisfied world around.
I’ve missed the Coke studio reactions Seda! I hope you react to every session this season because I for one will be waiting for them! Naseebo Lal is an amazing legendary singer and they are both such humble artists who have the upmost respect for each other. It’s lovely to see!
This is a really high-quality, heart-touching, and brilliant piece of rendition. It is stuck in my mind. It keeps playing in my mind whether I am awake or asleep. Tears roll down whether one understands the language or not.
Oh Dayum, This wasn't expected at all, An absolute Subtle Beauty in it!🌸 Really glad Naseebo Lal's Voice is being used as wonderous in the right song. Grand start to 14th Year 💯 Thank you for this Seda. Hato Bachoo look. 🙂
Indeed it was truly an awesome start! I’m happy that I came across Naseebo Lal’s voice she’s truly amazing! Can’t wait to see the other performances 😍 and thank you 😊
Totally agreed with the comment that it was peaceful , slow decent music... yes indeed it is . Love to know about ur plan about learning urdu . Best of luck .
May Abida Parveen live long enough for us.......Die hard fan of that resonant sober inspiring voice ❤. Naseebo laal has finally reached the right venue too 😊 the next legend to lead the legacy. But Abida Parveen omg.....may Allah keep her healthy for us 🙏
A bit of crux of this song for u as it doesn't hav subtitles yet... "Nothing in this life is in your control anyway.. so why stress over things like success and status.. what is meant to be yours will eventually find its way to you.. so just *dance along* (jhoom)" ☺️ ❤️ From Lahore.
A divine piece of art by two divine feminine! Saying Abida Parveen shines is like saying the sun is shining, she is the Sun itself! Naseebo Lal finally got the opportunity to shine so brightly alongside Abida, and show the world what she is capable of. She showed, embraced and enjoyed her gorgeous voice! It was a match made in heaven! These two women instantly pick you up in this piece and put you in a divine place where there is no worries, tensions, or worldly entanglements. It is a song of self-love, self-acceptance, realization and soaring. BRAVO
Watching from #kashmir india ...i love this masterpiece❤️❤️❤️i got goosebumps speially when they sing TU JHOOM JHOOM JHOOM JHOOM❤️❤️nd Seda u look gorgeous🤗
This is what happened when we combine Sufi Kalam... 2 of our great legend singers with the fusion of our folk and modern music ......Mater piece ...with goose bumps....seeing through even speaking to one soul
Believe me after just listening to this kalam 2nd thought came in my mind was to see your reaction and I am happy I didn't waste time. I am not sure but it looks like you are already going through tough time already. May Allah S.W.T Shower upon you a great success and achievements. Most welcome to pakistan always sis.
*Welcome back to reaction videos,* ☺ Always love to watch how diverse foreign cultures knowing nothing, could get their emotions connected with our culture and tone.💚
Believe me, once you understand the lyrics of this Song 🎧, you would be listening it again n again , unfortunately there are no subtitles, but as you said art has no language it hits you differently
NIGAH-e-YAAR JISAY AASHNA-e-RAAZ KARAY... WOH APNI KHUBI-e-QISMAT PE KYUN NA NAAZ KARAY... Simply epic lines, and the way legend Abida Parveen delivered them was just fantastic. This song literally shook my soul. What a heartfelt reaction Seda, loved it!!! This is definitely a go to song to find a ray of light in all the darkness around us, and the mess that we've created for ourselves and our loved ones.
Dear beautiful sister Seda!! Please come to Pakistan, whenever it suits you.... You will be welcomed with very warm hearts.... God bless, and please don't cry!! your tears are very precious.... Thank you so much for your appreciation..
one more reaction on this song . soons you have with sub title ... thanks God you came back.. God bless you my daughter innocent Seda Nur . jug jug geo . AMIN
YOU CAN'T REACT TO THIS SONG WITHOUT KNOWING THE DEPTH TO THESE LYRICS. Peeraan noo mein seenay lawaan I hold all the scrutiny and pain close to my heart (close to me) Te mein hasdi jawaan And yet I rejoice and laugh Dhoopan de nal larr larr ke mein I have fought with the (harsh)sunlight Labiaan apniaan chaanwaan And found my shadow(shelter within) Dukh vi apne , sukh vi apnay My sorrows are my own and so is my joy Mein te bass aae janaa I have understood this fact in my life Sab noo samajh ke ki karna ae what do I wish to accomplish by understanding everyone else Dil noo ae samjhwaan Is what I convince my heart of Tu jhoom jhoom jhoom jhoom just sway in ecstasy.... (lose yourself) Mein deewaani kuj na jaana I am a devotee, who has left this world behind Mast hoo ke gawaan ecstatic, i sing Dunya raazi kar ke kamlay Even after fulfilling the demands of this world Fir vi chaain nai anna Your soul will not be at peace (satisfied) Saari khushyaan mill jawan te If you find all the happiness this world has to offer Piche ki rah jaana Then what will be left behind (what joy will remain?) Tere bass mein kuj vi nai ae There is nothing in your control Dil noo ae samjhana Teach this fact to your heart Tu jhoom ..... just sway in ecstasy.... (lose yourself) Mein raazi apni zaat toon I am satisfied and content with my being Mein utte apni aukaat toon God has blessed me more than which I deserve Ae dunya meri fikr nai This world is not what i concern myself with Mein samajh gai har baat noo I now understand everything said to me Kee karna ae uchia shana noo What would you make of this high worldly status Kee hath laana asmaana noo Why (o why), do you wish to touch the skies? Mein hasde hasde hai jeena I want to live my life laughing Mein nikal gai gumaana toon I am not in the custody of these worldly affairs anymore. Mein te meri wargi aa te I am like me Kud toh kuin sharmaanaa Why should I be embarrassed of this fact. Dunya raazi kar vi lai Even after fulfilling worldly desires Fir vi chaain nai aana You will not be satisfied. Jo hai tera lab jaave ga What is meant to be your will find its way to you Kar ke koi bahaana all it needs is an excuse. Tere bass mein mein kuj vi nai ae There is nothing in your control Dil noo ae samjhana Teach this fact to your heart Tu jhoom ..... just sway in ecstasy.... (lose yourself) Mein deewani kuj na jana (I am in ecstasy, I am unaware of this world) Mein mastani kuj na jaana (I have lost my senses, I am unaware of this world) Tu jhoom... just lose yourself and sway (dance) Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare He who has been revealed all the secrets to by the friendly watchfulness (of God) Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare why would he not be grateful and proud of his stroke of luck. Tu jhoom.... (You should dance in ecstasy )
Its a lethal combination, Coke Studio + 2 legend Vocalist specially Abida Parveen as my favorite all the time and last but not least your reaction....loved everything🤩& made my day 😇😇. Thanks
Loved the song and your emotional reaction. You are such a sensitive and loving soul, Sera.May you find love when you least expect, where you least expect.
I've come to wait for your reactions, and it's because you extend the experience of the song in a way that I cannot. Thank you so much Seda - look forward to the next reaction :)
Thanks 4 the reaction And,, Beautiful as always you are looking more decent and beautiful in this beautiful dress, praise to Allah the one GOD who made such countless beautiful people and things
Pakistan .... Why why why you are so good in everything..and music . Vocals lyrics .. waooo nothing can beat you.... World like to finish just because of u are nuclear power. Music power . Sports power .legends born only in Pakistan ..
Both are Pakistani legends, still you don't understand the lyrics of that song only voices makes you emotional, its the magic of Abida & Naseebo... you can't imagine our feelings. Applauses for both lagends.
Why did I shed tears near the end?..just from hearing Seda talking with tears in her eyes. What is this natural chain reaction? (I'm going to look this up.
Lyrics and translation of this song Peeraan noo mein seenay lawaan ( I have accepted all scrutinies and pains in my life) Te mein hasdi jawaan (And I am still very happy and satisfied) Dhoopan de nal larr larr ke mein ( I have fought with sunshines) Labiaan apniaan chaanwaan ( And found my shades) Dukh vi apne , sukh vi apnay (Calamities are part of my life and blessings are also part of my life) Mein te bass aae janaa ( I have understood this fact in my life) Sab noo samajh ke ki karna ae ( I don't need to understand personalities of other people) Dil noo ae samjhwaan ( I have told this fact to my heart) Tu jhoom jhoom jhoom jhoom (You should dance in ecstasy.....) Mein deewaani kuj na jaana (I am in ecstasy, I have left this world behind) Mast hoo ke gawaan ( I am singing in ecstasy) Dunya raazi kar ke kamlay ( Even after fulfilling the demands of world) Fir vi chaain nai anna ( Your soul will not be satisfied) Saari khushyaan mill jawan te ( If you got all happiness) Piche ki rah jaana (Then what will remain to become happy) Tere bass mein kuj vi nai ae ( There is nothing in your control) Dil noo ae samjhana (Taught this fact to your heart) Tu jhoom ..... (You should dance in ecstasy) Mein raazi apni zaat toon (I am satisfied with my position and personality) Mein utte apni aukaat toon (God has blessed me more than which I deserve) Ae dunya meri fikr nai (I am not interested in others anymore) Mein samajh gai har baat noo ( I have understood eveything) Kee karna ae uchia shana noo ( What would you do to this high worldly status) Kee hath laana asmaana noo (What would you do after touching skies) Mein hasde hasde hai jeena (I want to live happily) Mein nikal gai gumaana toon (I am not in the custody of these worldy affairs anymore) Mein te meri wargi aa te ( I am like me ) Kud toh kuin sharmaanaa (Why I need to taught me ) Dunya raazi kar vi lai (Even after fulfilling worldly desires) Fir vi chaain nai aana (You will not be satisfied) Jo hai tera lab jaave ga (You will get which is yours) Kar ke koi bahaana (By any mean ) Tere bass mein mein kuj vi nai ae (There is nothing in your control) Dil noo ae samjhana (Teach this fact to your heart) Tu jhoom ..... (You should dance in ecstasy) Mein deewani kuj na jana (I am in ecstasy, I am unaware of this world) Mein mastani kuj na jaana (I have lost my senses, I am unaware of this world) Tu jhoom... ( you should dance in ecstasy) Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare (If your friend means God told you every mystery of life and universe) Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare (Then why you would not be grateful to your luck) Tu jhoom.... (You should dance in ecstasy )Lyrics of this song Peeraan noo mein seenay lawaan ( I have accepted all scrutinies and pains in my life) Te mein hasdi jawaan (And I am still very happy and satisfied) Dhoopan de nal larr larr ke mein ( I have fought with sunshines) Labiaan apniaan chaanwaan ( And found my shades) Dukh vi apne , sukh vi apnay (Calamities are part of my life and blessings are also part of my life) Mein te bass aae janaa ( I have understood this fact in my life) Sab noo samajh ke ki karna ae ( I don't need to understand personalities of other people) Dil noo ae samjhwaan ( I have told this fact to my heart) Tu jhoom jhoom jhoom jhoom (You should dance in ecstasy.....) Mein deewaani kuj na jaana (I am in ecstasy, I have left this world behind) Mast hoo ke gawaan ( I am singing in ecstasy) Dunya raazi kar ke kamlay ( Even after fulfilling the demands of world) Fir vi chaain nai anna ( Your soul will not be satisfied) Saari khushyaan mill jawan te ( If you got all happiness) Piche ki rah jaana (Then what will remain to become happy) Tere bass mein kuj vi nai ae ( There is nothing in your control) Dil noo ae samjhana (Taught this fact to your heart) Tu jhoom ..... (You should dance in ecstasy) Mein raazi apni zaat toon (I am satisfied with my position and personality) Mein utte apni aukaat toon (God has blessed me more than which I deserve) Ae dunya meri fikr nai (I am not interested in others anymore) Mein samajh gai har baat noo ( I have understood eveything) Kee karna ae uchia shana noo ( What would you do to this high worldly status) Kee hath laana asmaana noo (What would you do after touching skies) Mein hasde hasde hai jeena (I want to live happily) Mein nikal gai gumaana toon (I am not in the custody of these worldy affairs anymore) Mein te meri wargi aa te ( I am like me ) Kud toh kuin sharmaanaa (Why I need to taught me ) Dunya raazi kar vi lai (Even after fulfilling worldly desires) Fir vi chaain nai aana (You will not be satisfied) Jo hai tera lab jaave ga (You will get which is yours) Kar ke koi bahaana (By any mean ) Tere bass mein mein kuj vi nai ae (There is nothing in your control) Dil noo ae samjhana (Teach this fact to your heart) Tu jhoom ..... (You should dance in ecstasy) Mein deewani kuj na jana (I am in ecstasy, I am unaware of this world) Mein mastani kuj na jaana (I have lost my senses, I am unaware of this world) Tu jhoom... ( you should dance in ecstasy) Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare (If your friend means God told you every mystery of life and universe) Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare (Then why you would not be grateful to your luck) Tu jhoom.... (You should dance in ecstasy
We had been listening to these amazing musicians for decades.....today the world listens to them in awe......how they connected globally is inspiring......I cannot thank coke enough to introducing our legends to the world ❤ they were always there 🤷♂️ we never embraced them as highly as coke studio did it for us 😍
Lets all admit that we cried when Naseebo's and Abida's words hit our souls. Their voices woke all of us up.
So true!!
This is an Anthem...I want love and peace between India-Pak ❤️...Just Jhoom Jhoom..just swing...swing...in the mood!
gut gemacht 👍
@@NaveenMalhotraJMD You know Naseebo Lal is originally from Rajasthan I mean her parents migrated from India after 1947.
Bro swing ka matlab ha jhulna jhoomna nai jhoom ka matlab ha dance in ecstacy
@@frozenfire455 whirling dance
Lyrics of this song
Peeraan noo mein seenay lawaan
( I have accepted all scrutinies and pains in my life)
Te mein hasdi jawaan
(And I am still very happy and satisfied)
Dhoopan de nal larr larr ke mein
( I have fought with sunshines)
Labiaan apniaan chaanwaan
( And found my shades)
Dukh vi apne , sukh vi apnay
(Calamities are part of my life and blessings are also part of my life)
Mein te bass aae janaa
( I have understood this fact in my life)
Sab noo samajh ke ki karna ae
( I don't need to understand personalities of other people)
Dil noo ae samjhwaan
( I have told this fact to my heart)
Tu jhoom jhoom jhoom jhoom
(You should dance in ecstasy.....)
Mein deewaani kuj na jaana
(I am in ecstasy, I have left this world behind)
Mast hoo ke gawaan
( I am singing in ecstasy)
Dunya raazi kar ke kamlay
( Even after fulfilling the demands of world)
Fir vi chaain nai anna
( Your soul will not be satisfied)
Saari khushyaan mill jawan te
( If you got all happiness)
Piche ki rah jaana
(Then what will remain to become happy)
Tere bass mein kuj vi nai ae
( There is nothing in your control)
Dil noo ae samjhana
(Taught this fact to your heart)
Tu jhoom .....
(You should dance in ecstasy)
Mein raazi apni zaat toon
(I am satisfied with my position and personality)
Mein utte apni aukaat toon
(God has blessed me more than which I deserve)
Ae dunya meri fikr nai
(I am not interested in others anymore)
Mein samajh gai har baat noo
( I have understood eveything)
Kee karna ae uchia shana noo
( What would you do to this high worldly status)
Kee hath laana asmaana noo
(What would you do after touching skies)
Mein hasde hasde hai jeena
(I want to live happily)
Mein nikal gai gumaana toon
(I am not in the custody of these worldy affairs anymore)
Mein te meri wargi aa te
( I am like me )
Kud toh kuin sharmaanaa
(Why I need to taught me )
Dunya raazi kar vi lai
(Even after fulfilling worldly desires)
Fir vi chaain nai aana
(You will not be satisfied)
Jo hai tera lab jaave ga
(You will get which is yours)
Kar ke koi bahaana
(By any mean )
Tere bass mein mein kuj vi nai ae
(There is nothing in your control)
Dil noo ae samjhana
(Teach this fact to your heart)
Tu jhoom .....
(You should dance in ecstasy)
Mein deewani kuj na jana
(I am in ecstasy, I am unaware of this world)
Mein mastani kuj na jaana
(I have lost my senses, I am unaware of this world)
Tu jhoom...
( you should dance in ecstasy)
Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare
(If your friend means God told you every mystery of life and universe)
Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare
(Then why you would not be grateful to your luck)
Tu jhoom....
(You should dance in ecstasy )
Thank you so much for taking your time to translate! 😊
@@sedanoour your welcome.
❤❤❤
This is a truly spiritual song. The words are so rich and hit the soul. Translating this song is an amazing work. Thanks for good work. 💝
This is Punjabi language
@@sanamuhammad1128 some verses are in Punjabi and some verses are in Urdu
With out understanding the lyrics how much you are feeling so just imagine how much we will feel this its really amazing.
She can read captions I'm sure.
It was real magic. Thank you for liking Pakistani music.
Sending love to all Pakistani brothers and sisters. Your music is so so good. I grew up listening to Junoon, Strings, Jal. Wow, such lovely days.
- love from your Indian brother in the UK 🇬🇧❤
Whenever Abida Parveen sings it touches bottom of heart❤️.
The first singer Naseebo Lal is belong to my city from south Punjab .and they are singing in my mother language punjabi.Two legends sing a next level song .....salaam from Pakistan..
naseebo manjhi wich dang pharda?leagend...nasebo my foot
The song touches the heart as it explains the humbleness and piety with which you can live. I was sold out when Abida (at 3:33) sings "Ki Karna eye Unchiyaan Shaana Nuu...ki Hath Laana Asmaanaa Nuu"; whats the need to have high levels of stardom; why the need to touch high skies when you are satisfied with what you are and know where you belong in this universe! Wow!
Please can you translate this song
@murtaza hussain Someone translated it in up in the other comments. It’s truly beautiful
@@murtazahussain4054 "Sari khushiyan miljawa te piche ke rehjana"
"If you get all the happiness of the world , then what is left behind?"
The teary eyes of you every time Abida Parveen g sang was so relatable. I couldn't control mine either. I could understand the language so the impact is understandable while yours amazes me since you just went by the feel of Abida Jee she created. Wow
"Jhoom" means let's move your body and soul together. Rounding in a circular way where your soul actually dance and your body respond accordingly.
Yes it does!!! But not in this content. She meant like "Tu Jhoom" "You live happy and have fun".
thats why pakistanis traditional dances are jhoomar
ENGLISH TRANSLATION
I hug my pains (in acceptance)
While I laugh away (my worries)
I faught the harsh sun (many times)
to find my cool shades
Griefs are mine and so are happy times
This is what I have learned
What use is to understand everyone?
I am trying to make my heart understand this
You should sway in ecstasy, sway, sway, sway...
( chorus )
I am mindless and know nothing
Singing in my mindlessness
What making world happy will do, silly?
there will be no satisfaction even then
If all the happinesses are achieved
There will be nothing left behind
If all the happinesses are achieved
There will be nothing left behind
Nothing is in your control
Making my heart understand this
You should sway in ecstasy, sway, sway, sway...
( chorus )
I am happy with my self
I am acting beyond my stature
I am not worried for this world
I have understood everything
What to do with high statuses?
Why touch the sky?
I'll keep laughing though life
I am free of doubts
Who am I or someone like me?
I am even shy of my own self
Even if world is made happy
We still will not be satisfied
You will find what belongs to you
through one excuse or other
Nothing is in your control
Just make your heart understand this
You should sway in ecstasy, sway, sway sway...
( chorus )
Mindless me knows nothing
I am mindless, I am mindless
I am mindless...
Oh! Mindless me knows nothing
Mastani (under influence of madness) me know nothing
Mastani me knows nothing
Knows nothing
You should sway...
I am satisfied with my self
You should sway in ecstasy, sway, sway, sway...
Oh...
Sight, sight...
Oo..
Sight of the lover that reveals secret
Why shouldn't he be proud of his luck?
Why shouldn't he be proud?
Why shouldn't he be proud of his luck?
Why shouldn't he be proud?
O you should sway, sway, sway..
You should sway, sway
You should sway, sway, sway
Love to listening two most legendary singer all time.❤.Seda your reactions are so heart touching and fabulous.God keep your divine and passion to love this kind of song!!
Thank you so much!
Classical is the basic theme of Pakistani music and this is entrenched in the history of most songs of any genre.....
Good reaction.....
The exact literal meaning of Jhoom is to SWAY ( Swing back and forth, usually swaying of head back and forth in enjoyment.) The song puts all your life struggles in perspective. Suffering is part of life and if you acquired all the happiness in the world, then, yes then what would you live for? Life is about striving to be happy but do not forget to enjoy the Journey. Fantastic reaction !
Thanks for explaining ☺️
Everytime, this song brings tears in my eyes.. I don't know why.. This is just Magical.. Great Singers, Pride of Pakistan 💚🇵🇰❤️
Mashallah
Nice to see you in this beautiful Pakistani cultural dress.❤💞🇵🇰
💖👍
What a masterpiece this song is. It touches ones soul in so many ways. ABSOLUTLY BEAUTIFUL IN EVERY WAY!!!
Indeed!
Naseebo's voice like arrows in the heart, and abida's voice like balm on the wounds!
What a contrast! Two voices of different qualities with a bang!
Indeed! Couldn’t say it better
Subtitles are very important .. especially of this song.. i hope they will add subtitles soon In sha Allah
For you Seda
Translation:
Tu Jhoom: Dance/whirl in ecstasy...(unaware of world)
I welcome sufferings happily
Fought with trials to meet happiness
Suffering and happiness both are our's
i only know that..
what will one do if understands everyone/everything... (its not important for one to understand everyone)
Just dance in ecstasy...
i am insane.. unaware of everything.. whirling wildly
You wont feel satisfaction/happiness in/by pleasing world..
What will left if all your wishes fulfilled..
There is nothing in your control
i let my heart understand that..
Dance in ecstasy! Dance ! dance
i am happy from myself.. (whatever i have i'm grateful)
i have more than i deserve/ wished for
This world is not my worry (headache)/concern i understood that
What will you do with high status ?
what will you do with reputation you build in this world?
I will live happily now as i found my ways.. as i'm clear of all the doubts now..
I am what i am... why should i be shy of it
even if you please whole world.. you will not feel content
What is yours will reach you somehow (by making its excuses)
Let your heart understand that nothing is in your control...
let your heart understand
whirl in ecstasy
whirl
Beloved God reveals His secret to whom
why wont those love their fortunes...
Hey where did you learn that much english because mine is little bit poor:'(
Jzk for the translation
Thank you for taking your time to translate! 😊
@@sedanoour You are welcome 😊
Beautiful translation. Thanks 💐💖💐
Much Much Love Seda!
Jive Turkiye - Jive Pakistan 🙌🏼
Just as our eyes teared up, ironically they were singing these verses of "Tu Jhoom" ((You Swirl) in contentment and thankfulness, irrespective of what comes or goes):
Naseebo Laal: ...
I am content with my state of being,
I am granted more than what I deserve!
This world is not my concern,
I've understood its essence (of life)!
Abida Perveen ji:
What shall one do with a high status?
What shall one do by reaching for the sky!?
I will live, laughing through life,
I have escaped the intoxication of life!
Naseebo:
I am like my own Self,
Yet why be ashamed of one's self?
Pleasing the world will not bring peace!
Abida ji:
The one who is yours, will find a way to be with you!
There is nothing in your control,
Make your heart understand...
You Swirl, You Swirl, You Swirl!
(in spiritual contentment of life)
Metaphorically, one ought to accept one's life and live it in submission to what God has ordained, in order to pass it as a test of life and be content with its rewards. For this one needs to be oblivious to fame n fortune as one doesn't need them to be well-regarded by one's love as well as by God. So swirl in happiness of contentment by attaining your soul's depth, and not the superficial heights to please the never-satisfied world around.
Thank you so much for translation!! 😊 what a beautiful meaning 💔
@@sedanoour Indeed! And it would be great to teach you some Urdu and see you in Pakistan!
So well translated. Thank you.
I’ve missed the Coke studio reactions Seda! I hope you react to every session this season because I for one will be waiting for them! Naseebo Lal is an amazing legendary singer and they are both such humble artists who have the upmost respect for each other. It’s lovely to see!
I could see you melt right from the zero point of the song.
Naseebo's voice is so heavenly specially right after 1:50.
Yes! It’s real magic
Wow Mashallah very excited to see you once again...Great sofii song by naseeb lal and Abida Parveen..
This is a really high-quality, heart-touching, and brilliant piece of rendition. It is stuck in my mind. It keeps playing in my mind whether I am awake or asleep. Tears roll down whether one understands the language or not.
Thank You! Seda Nur for reacting to "Tu Jhoom"
Loved your reaction!
Love and respect for both legendary singers.
Most of us shuffled (jhoom) after watch this beautiful song and Ur pure reaction ❤️
It was a double treat😘
😊
Amazing watching you get the feels of the song despite not knowing the lyrics… wow! The power of music 🎵 Transcends difference!
It was truly beautiful I kinda felt the meaning behind the song.
Oh Dayum, This wasn't expected at all, An absolute Subtle Beauty in it!🌸 Really glad Naseebo Lal's Voice is being used as wonderous in the right song. Grand start to 14th Year 💯 Thank you for this Seda. Hato Bachoo look. 🙂
Indeed it was truly an awesome start! I’m happy that I came across Naseebo Lal’s voice she’s truly amazing! Can’t wait to see the other performances 😍 and thank you 😊
She was actually Ridiculed last year in her PSL performance, she cried and it was a mess, they gotta use the voice how it's meant to be like this.
Another master piece of Abida Parveen, I have been waiting for long time abida Parveen in the coke studio.
Totally agreed with the comment that it was peaceful , slow decent music... yes indeed it is . Love to know about ur plan about learning urdu . Best of luck .
May Abida Parveen live long enough for us.......Die hard fan of that resonant sober inspiring voice ❤. Naseebo laal has finally reached the right venue too 😊 the next legend to lead the legacy. But Abida Parveen omg.....may Allah keep her healthy for us 🙏
InshAllah!
The language is Punjabi, and Urdu. That you were so moved by it just shows how music transcends everything.
this is your best reaction with feelings i've ever seen in your reaction.........this song is all about women power.......good to see you always....
A bit of crux of this song for u as it doesn't hav subtitles yet...
"Nothing in this life is in your control anyway.. so why stress over things like success and status.. what is meant to be yours will eventually find its way to you.. so just *dance along* (jhoom)" ☺️
❤️ From Lahore.
Thank you so much for explaining! The words are truly beautiful! ☺️
Pleasure! :)
I had tears in my eyes throughout the song... Its really very deep and explains the whole purpose of this life..
A divine piece of art by two divine feminine!
Saying Abida Parveen shines is like saying the sun is shining, she is the Sun itself!
Naseebo Lal finally got the opportunity to shine so brightly alongside Abida, and show the world what she is capable of. She showed, embraced and enjoyed her gorgeous voice! It was a match made in heaven!
These two women instantly pick you up in this piece and put you in a divine place where there is no worries, tensions, or worldly entanglements.
It is a song of self-love, self-acceptance, realization and soaring.
BRAVO
Am proud of my nation Nd proud our singers Abida Parveen always sing best Sufi kalam.....I love my pakistan
She has true sense of art , can feel the depth even without understanding the lyrics .
Very good reaction .
Will see all reaction.
One word Goosebumps all the way ☺️😌💕
Watching from #kashmir india ...i love this masterpiece❤️❤️❤️i got goosebumps speially when they sing TU JHOOM JHOOM JHOOM JHOOM❤️❤️nd Seda u look gorgeous🤗
This is what happened when we combine Sufi Kalam... 2 of our great legend singers with the fusion of our folk and modern music ......Mater piece ...with goose bumps....seeing through even speaking to one soul
i have just pure respect for u and ur love for pakistan.
Thank you Seda!just thank you
The last upper note of tu jhoom from Naseebo jee was out of the world
jaan nikaal dii....
There is something in voice of Abida Parveen that directly impact our hearts. Isn't it?
Yes, the power behind her voice is insane.
Believe me after just listening to this kalam 2nd thought came in my mind was to see your reaction and I am happy I didn't waste time. I am not sure but it looks like you are already going through tough time already. May Allah S.W.T Shower upon you a great success and achievements. Most welcome to pakistan always sis.
Seda noor SISTER
Your soul is pure, Alhamdulillah
Love from PAKISTAN 🇵🇰
How can a pure soul not feel the message of this beautiful song?
*Welcome back to reaction videos,* ☺
Always love to watch how diverse foreign cultures knowing nothing, could get their emotions connected with our culture and tone.💚
What a great reaction. Your a very emotional person and it comes through your videos.
Believe me, once you understand the lyrics of this Song 🎧, you would be listening it again n again , unfortunately there are no subtitles, but as you said art has no language it hits you differently
NIGAH-e-YAAR JISAY AASHNA-e-RAAZ KARAY...
WOH APNI KHUBI-e-QISMAT PE KYUN NA NAAZ KARAY...
Simply epic lines, and the way legend Abida Parveen delivered them was just fantastic. This song literally shook my soul. What a heartfelt reaction Seda, loved it!!! This is definitely a go to song to find a ray of light in all the darkness around us, and the mess that we've created for ourselves and our loved ones.
Kamal😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍hai
Abida parveen aur naseebo lal😍😍🇵🇰
This song sung by Pakistani singers has caused a stir all over the world.❤️
PURE MAGIC.. Daanah Pah Daanah | Akhtar
Chanal Zahri & Komal Rizvi | Season 4 | Coke STUDIO Pakistan
Another absolute classic performance!!
Perfect start of the coke studio 14
And perfect reaction ❤️
Seda Nur is back, love your reactions, so pure and natural 🇵🇰❤️🇹🇷
Dear beautiful sister Seda!! Please come to Pakistan, whenever it suits you.... You will be welcomed with very warm hearts.... God bless, and please don't cry!! your tears are very precious.... Thank you so much for your appreciation..
one more reaction on this song . soons you have with sub title ... thanks God you came back.. God bless you my daughter innocent Seda Nur . jug jug geo . AMIN
Really Love Your this Reaction❤Seda And Your Emotions for Pakistan💞💞
Yes their voices bring vibrations inside us.
Well come again come in Pakistan INSHALLAH
Wow so beautiful video yes this is really magic 🎩 lost ❤from Hong Kong 🇭🇰
They are legendary female qawalis singers And no one can be on there level
So cute especially when crying bless x
This is Pakistan,s traditional legendary musical artists
YOU CAN'T REACT TO THIS SONG WITHOUT KNOWING THE DEPTH TO THESE LYRICS.
Peeraan noo mein seenay lawaan I hold all the scrutiny and pain close to my heart (close to me)
Te mein hasdi jawaan
And yet I rejoice and laugh
Dhoopan de nal larr larr ke mein
I have fought with the (harsh)sunlight
Labiaan apniaan chaanwaan
And found my shadow(shelter within)
Dukh vi apne , sukh vi apnay
My sorrows are my own and so is my joy
Mein te bass aae janaa
I have understood this fact in my life
Sab noo samajh ke ki karna ae what do I wish to accomplish by understanding everyone else
Dil noo ae samjhwaan
Is what I convince my heart of
Tu jhoom jhoom jhoom jhoom
just sway in ecstasy.... (lose yourself)
Mein deewaani kuj na jaana
I am a devotee, who has left this world behind
Mast hoo ke gawaan
ecstatic, i sing
Dunya raazi kar ke kamlay
Even after fulfilling the demands of this world
Fir vi chaain nai anna
Your soul will not be at peace (satisfied)
Saari khushyaan mill jawan te
If you find all the happiness this world has to offer
Piche ki rah jaana
Then what will be left behind (what joy will remain?)
Tere bass mein kuj vi nai ae
There is nothing in your control
Dil noo ae samjhana
Teach this fact to your heart
Tu jhoom ..... just sway in ecstasy.... (lose yourself)
Mein raazi apni zaat toon
I am satisfied and content with my being
Mein utte apni aukaat toon
God has blessed me more than which I deserve
Ae dunya meri fikr nai
This world is not what i concern myself with
Mein samajh gai har baat noo
I now understand everything said to me
Kee karna ae uchia shana noo
What would you make of this high worldly status
Kee hath laana asmaana noo Why (o why), do you wish to touch the skies?
Mein hasde hasde hai jeena
I want to live my life laughing
Mein nikal gai gumaana toon
I am not in the custody of these worldly affairs anymore.
Mein te meri wargi aa te
I am like me
Kud toh kuin sharmaanaa
Why should I be embarrassed of this fact.
Dunya raazi kar vi lai
Even after fulfilling worldly desires
Fir vi chaain nai aana
You will not be satisfied.
Jo hai tera lab jaave ga
What is meant to be your will find its way to you
Kar ke koi bahaana
all it needs is an excuse.
Tere bass mein mein kuj vi nai ae There is nothing in your control
Dil noo ae samjhana
Teach this fact to your heart
Tu jhoom ..... just sway in ecstasy.... (lose yourself)
Mein deewani kuj na jana
(I am in ecstasy, I am unaware of this world)
Mein mastani kuj na jaana
(I have lost my senses, I am unaware of this world)
Tu jhoom... just lose yourself and sway (dance)
Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare
He who has been revealed all the secrets to by the friendly watchfulness (of God)
Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare
why would he not be grateful and proud of his stroke of luck.
Tu jhoom.... (You should dance in ecstasy )
Seda, dear sister... Thanks. Love and respect from Pakistan 🇵🇰👍
Abida is a legend... Naseebo can rise to and hold very high notes
Its a lethal combination, Coke Studio + 2 legend Vocalist specially Abida Parveen as my favorite all the time and last but not least your reaction....loved everything🤩& made my day 😇😇. Thanks
😊
Wao amazing superb reaction i wish God give you more success
Amazing ...I want to see 1 Million Sub of you. InshAllah
Loved the song and your emotional reaction. You are such a sensitive and loving soul, Sera.May you find love when you least expect, where you least expect.
Thank you so much! That really means a lot. 😊
Wish you the same.
I've come to wait for your reactions, and it's because you extend the experience of the song in a way that I cannot.
Thank you so much Seda - look forward to the next reaction :)
Oh really? Have you ever tried it with closed eyes in a silent room? It‘ll give you goosebumps
I am listening this again and again😭🌹
Mind blowing fantastic whta a collaboration abida ji ever legand fantastic again by Coke studio thanks
same feeling after listening this for everyone .its amazing
Thanks 4 the reaction
And,, Beautiful as always you are looking more decent and beautiful in this beautiful dress, praise to Allah the one GOD who made such countless beautiful people and things
Truly excellent. Love the expressions. This audio and video and lyrics require your emotional and expressful reactions. :)
MashaAllha
Great combination of
Two great singer
Very beautiful
Thanks for sharing
Always blessings and best wishes
From beautiful
California
Great very nice sharing beautiful great
Your teary eyes are priceless!
Pakistan .... Why why why you are so good in everything..and music . Vocals lyrics .. waooo nothing can beat you.... World like to finish just because of u are nuclear power. Music power . Sports power .legends born only in Pakistan ..
Both are Pakistani legends, still you don't understand the lyrics of that song only voices makes you emotional, its the magic of Abida & Naseebo... you can't imagine our feelings. Applauses for both lagends.
Class Recognizes THE CLASS!
first time here in your channel probably the best thing happen today!
Awe thanks! I‘m glad you liked it 😊
this song is out of the world....and those eye....😘
Why did I shed tears near the end?..just from hearing Seda talking with tears in her eyes. What is this natural chain reaction? (I'm going to look this up.
🥲
Simple..... naseebo voice is a fire and mam abida voice is like a waterfall........ huh.....
So meaningful. A sufi kalam. You must find and watch with subtitle. You will love to this.
❤️Two magician on single stage ❤️
A nice reaction as usual dear Seda. Thanks! Again and again, welcome to Pak. We love you.
Woow...... I really appreciate your every reaction upon coke studio ۔۔lot of love and respect from Kashmir sister 😍
BOTH of these women are legends ... this song is very spiritual and truly euphoric... pride of Pakistan 🇵🇰 ♥️ ... Pakistan 🇵🇰 zindabad
Without lyrics understanding, you're at 1 percent of this song. It's beautiful.
Lyrics and translation of this song
Peeraan noo mein seenay lawaan
( I have accepted all scrutinies and pains in my life)
Te mein hasdi jawaan
(And I am still very happy and satisfied)
Dhoopan de nal larr larr ke mein
( I have fought with sunshines)
Labiaan apniaan chaanwaan
( And found my shades)
Dukh vi apne , sukh vi apnay
(Calamities are part of my life and blessings are also part of my life)
Mein te bass aae janaa
( I have understood this fact in my life)
Sab noo samajh ke ki karna ae
( I don't need to understand personalities of other people)
Dil noo ae samjhwaan
( I have told this fact to my heart)
Tu jhoom jhoom jhoom jhoom
(You should dance in ecstasy.....)
Mein deewaani kuj na jaana
(I am in ecstasy, I have left this world behind)
Mast hoo ke gawaan
( I am singing in ecstasy)
Dunya raazi kar ke kamlay
( Even after fulfilling the demands of world)
Fir vi chaain nai anna
( Your soul will not be satisfied)
Saari khushyaan mill jawan te
( If you got all happiness)
Piche ki rah jaana
(Then what will remain to become happy)
Tere bass mein kuj vi nai ae
( There is nothing in your control)
Dil noo ae samjhana
(Taught this fact to your heart)
Tu jhoom .....
(You should dance in ecstasy)
Mein raazi apni zaat toon
(I am satisfied with my position and personality)
Mein utte apni aukaat toon
(God has blessed me more than which I deserve)
Ae dunya meri fikr nai
(I am not interested in others anymore)
Mein samajh gai har baat noo
( I have understood eveything)
Kee karna ae uchia shana noo
( What would you do to this high worldly status)
Kee hath laana asmaana noo
(What would you do after touching skies)
Mein hasde hasde hai jeena
(I want to live happily)
Mein nikal gai gumaana toon
(I am not in the custody of these worldy affairs anymore)
Mein te meri wargi aa te
( I am like me )
Kud toh kuin sharmaanaa
(Why I need to taught me )
Dunya raazi kar vi lai
(Even after fulfilling worldly desires)
Fir vi chaain nai aana
(You will not be satisfied)
Jo hai tera lab jaave ga
(You will get which is yours)
Kar ke koi bahaana
(By any mean )
Tere bass mein mein kuj vi nai ae
(There is nothing in your control)
Dil noo ae samjhana
(Teach this fact to your heart)
Tu jhoom .....
(You should dance in ecstasy)
Mein deewani kuj na jana
(I am in ecstasy, I am unaware of this world)
Mein mastani kuj na jaana
(I have lost my senses, I am unaware of this world)
Tu jhoom...
( you should dance in ecstasy)
Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare
(If your friend means God told you every mystery of life and universe)
Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare
(Then why you would not be grateful to your luck)
Tu jhoom....
(You should dance in ecstasy )Lyrics of this song
Peeraan noo mein seenay lawaan
( I have accepted all scrutinies and pains in my life)
Te mein hasdi jawaan
(And I am still very happy and satisfied)
Dhoopan de nal larr larr ke mein
( I have fought with sunshines)
Labiaan apniaan chaanwaan
( And found my shades)
Dukh vi apne , sukh vi apnay
(Calamities are part of my life and blessings are also part of my life)
Mein te bass aae janaa
( I have understood this fact in my life)
Sab noo samajh ke ki karna ae
( I don't need to understand personalities of other people)
Dil noo ae samjhwaan
( I have told this fact to my heart)
Tu jhoom jhoom jhoom jhoom
(You should dance in ecstasy.....)
Mein deewaani kuj na jaana
(I am in ecstasy, I have left this world behind)
Mast hoo ke gawaan
( I am singing in ecstasy)
Dunya raazi kar ke kamlay
( Even after fulfilling the demands of world)
Fir vi chaain nai anna
( Your soul will not be satisfied)
Saari khushyaan mill jawan te
( If you got all happiness)
Piche ki rah jaana
(Then what will remain to become happy)
Tere bass mein kuj vi nai ae
( There is nothing in your control)
Dil noo ae samjhana
(Taught this fact to your heart)
Tu jhoom .....
(You should dance in ecstasy)
Mein raazi apni zaat toon
(I am satisfied with my position and personality)
Mein utte apni aukaat toon
(God has blessed me more than which I deserve)
Ae dunya meri fikr nai
(I am not interested in others anymore)
Mein samajh gai har baat noo
( I have understood eveything)
Kee karna ae uchia shana noo
( What would you do to this high worldly status)
Kee hath laana asmaana noo
(What would you do after touching skies)
Mein hasde hasde hai jeena
(I want to live happily)
Mein nikal gai gumaana toon
(I am not in the custody of these worldy affairs anymore)
Mein te meri wargi aa te
( I am like me )
Kud toh kuin sharmaanaa
(Why I need to taught me )
Dunya raazi kar vi lai
(Even after fulfilling worldly desires)
Fir vi chaain nai aana
(You will not be satisfied)
Jo hai tera lab jaave ga
(You will get which is yours)
Kar ke koi bahaana
(By any mean )
Tere bass mein mein kuj vi nai ae
(There is nothing in your control)
Dil noo ae samjhana
(Teach this fact to your heart)
Tu jhoom .....
(You should dance in ecstasy)
Mein deewani kuj na jana
(I am in ecstasy, I am unaware of this world)
Mein mastani kuj na jaana
(I have lost my senses, I am unaware of this world)
Tu jhoom...
( you should dance in ecstasy)
Nigah e yaar jisse aashna e raaz kare
(If your friend means God told you every mystery of life and universe)
Woh apni khoobi e kismat pe kuin na naaz kare
(Then why you would not be grateful to your luck)
Tu jhoom....
(You should dance in ecstasy
good to see maam abida Parveen in this season.
We had been listening to these amazing musicians for decades.....today the world listens to them in awe......how they connected globally is inspiring......I cannot thank coke enough to introducing our legends to the world ❤ they were always there 🤷♂️ we never embraced them as highly as coke studio did it for us 😍
This song takes you to another world. When you come out of it, you realize you are in tears of joy and you feel relieved.
True reaction, love from Pakistan
Very deep n heart touching lyrics
Wow well done n nice reaction dear