Acorda, vem ver a lua Que dorme na noite escura Que surge tão bela e branca Derramando doçura Clara chama silente Ardendo meu sonhar As asas da noite que surge E corre no espaço profundo Oh, doce amada, desperta Vem dar teu calor ao luar
Amazing! Everybody knows that it is always a hard challenge to sing in Brazilian Portuguese for forein performers. This young lady approaches this Villa-Lobos song (from the symphonic poem "The Amazon Forrest") with "panache" and appropriate pronunciation of the "Brazilian" language. Beauty of tone, musicality. A breathtaking performance.
Really? So, when you sing in english, or german, or latin, did you ever investigate deeply the accent of that region of german, of english or of latin ?????? Like: if the composer was from Austria, Switzerland, Munique, Hamburg.... ????? DID YOU?
Villa-Lobos was from Brazil. I´m a Brazilian too and I´m expressing my opinion about my own language, which I speak very well, as well as English, Spanish and French. Go on washing your dishes and stop expressing your stupidity! Bah!
Melodia Sentimental Heitor Villa Lobos Acorda, vem ver a lua Que dorme na noite escura Que surge tão bela e branca Derramando doçura Clara chama silente Ardendo meu sonhar As asas da noite que surgem E correm no espaço profundo Oh, doce amada, desperta Vem dar teu calor ao luar Quisera saber-te minha Na hora serena e calma A sombra confia ao vento O limite da espera Quando dentro da noite Reclama o teu amor Acorda, vem olhar a lua Que brilha na noite escura Querida, és linda e meiga Sentir teu amor e sonhar
Elizabelle. É uma cantora de língua espanhola tentando cantar uma canção em português. Não é fácil por causa dos nossos sons nasais e das diferentes nuances da letra "e", que o espanhol não tem. Entretanto, se você escutar sopranos brasileiras, como a Bidu Sayão, interpretando esta música, certamente também terá alguma dificuldade para entender as palavras. A letra é a seguinte: Acorda, vem ver a lua Que dorme na noite escura Que surge tão bela e branca Derramando doçura Clara chama silente Ardendo meu sonhar As asas da noite que surgem E correm o espaço profundo Oh, doce amada, desperta Vem dar teu calor ao luar Quisera saber-te minha Na hora serena e calma A sombra confia ao vento O limite da espera Quando dentro da noite Reclama o teu amor Acorda, vem olhar a lua Que brilha na noite escura Querida, és linda e meiga Sentir seu amor é sonhar
JairFerreira1947 Na verdade, a Nadine é americana. Ela tem ascendência porto-riquenha, se não me engano, por isso o nome. Apesar disso, ela nasceu, foi criada e estudou música nos EUA.
Valeu, José Guilherme. Ela deve ser anglofônica, portanto. De qualquer modo, não é fácil a pronúncia do português para qualquer pessoa que tenha outro idioma como língua nativa.
A dicção é uma das virtudes no canto. O português arcaico e quase não falado mais, ressoa no português de Portugal. Singelo e generoso. Penso que os novos podem não compreender e entender esta suntuosidade que eu acabo de escutar.
Estou perplexo com esta mulher. A dicção é ótima. Não tem como cantar lírico se não for desta forma. As palavras saem de maneira muito mais difícil e às vezes nem saem.
Nem dá pra articular muito o som, por que quanto mais agudo cantamos mais coberto tem que ser o som, e por isso que os movimentos da boca (mandibula) são mínimos para não deslocar o som do ponto correto.
Quisera saber-te minha Na hora serena e calma A sombra confia ao vento O limite da espera Quando dentro da noite Reclama o teu amor Acorda, vem olhar a lua Que dorme na no espaço profundo Querida, és linda e meiga Sentir teu calor e sonhar
you have this amazing voice!!! and you sang in portuguese beautifully.. thanks for this gift!!! i love this song, and in your voice, just became fantastic!!!
Nadine, you moved me to the tears with this performance of my favourite song by Villa-Lobos, our greatest composer. And congratulations for your Portuguese. You do sound Brazilian. Um beijo enorme!
Dirti "perfetta", è dirsi più bravi di te. Dirti "più brava che bella" è offendere la tua bellezza; "più bella che brava" offende la tua bravura. E allora? ammirarti e ascoltarti in silenzio e ... sognare sulle note del grande maestro
As a person who lived in it for many years, I hate hate the world of singing. I hate voice factories. I hate these competitions. I hate everything about it. ... but still love singing. This singer gets it.
Acorda, vem ver a lua
Que dorme na noite escura
Que surge tão bela e branca
Derramando doçura
Clara chama silente
Ardendo meu sonhar
As asas da noite que surge
E corre no espaço profundo
Oh, doce amada, desperta
Vem dar teu calor ao luar
Heitor Villa-Lobos é do Brasil 🇧🇷 !!
Proud.
Bravíssimo!!! Grande mestre Villa-Lobos! Valorizado e apreciado no mundo todos, menos aqui. Porque será?…
A única versão em que compreendi o texto....BRAVO...BELA DICÇÃO E INTERPRETAÇÃO.
Olhe esta ua-cam.com/video/F-HZYe5kqSQ/v-deo.html
Amazing! Everybody knows that it is always a hard challenge to sing in Brazilian Portuguese for forein performers. This young lady approaches this Villa-Lobos song (from the symphonic poem "The Amazon Forrest") with "panache" and appropriate pronunciation of the "Brazilian" language. Beauty of tone, musicality. A breathtaking performance.
Really? So, when you sing in english, or german, or latin, did you ever investigate deeply the accent of that region of german, of english or of latin ??????
Like: if the composer was from Austria, Switzerland, Munique, Hamburg.... ?????
DID YOU?
Villa-Lobos was from Brazil. I´m a Brazilian too and I´m expressing my opinion about my own language, which I speak very well, as well as English, Spanish and French. Go on washing your dishes and stop expressing your stupidity! Bah!
her mother is Portuguese...sher is not unfamiliar with the language...and she is Mannes schooled...very thorough!
but portuguese from portugal sounds more like serbian than brazilian portuguese... heheheh really. the pronunciation is totally different
Portuguese is not a “foreign” language for her since her mother is from Portugal
This is so beautiful. I just can't stop listening to it. You gotta love Villa Lobos
Nice ...
A mulher canta muito, pouco importa a pronúncia do r, o fato é que ela tem uma musicalidade e uma voz esplêndidas, Bravo!!!!
Mas essa pronúncia do "r" é a melhor para o canto. Os melhores cantores de outrora assim o pronunciavam. Se ela fizesse diferente, ficaria ruim.
@marcio De Souza..... no comments 😂😂😂😂😂😂😂
@@alonsoafonso2839 exato, até óperas de Handel ou Purcell em inglês, o "r" tb é assim e não retroflexo, pq ficaria ridículo
Belleza en todos los sentidos! Gracias Nadine!
I am completely obsessed with this and have it on repeat. SO beautiful and perfect!!!!
Uma das interpretações mais bonitas e corretas que já vi por aqui...
Como assim correta?
@@CarlosHenrique0171 Dentre as estrangeiras, até mesmo grandes nomes que interpretaram essa ária "escorregavam" muito na pronúncia, ao contrário dela.
Eu super concordo. Para além de tudo, foi o timbre mais bonito que ouvi das interpretações mais contemporâneas. Seria a minha escolha.
@@silviacorrea7644 ah, nesse sentido
Melodia Sentimental
Heitor Villa Lobos
Acorda, vem ver a lua
Que dorme na noite escura
Que surge tão bela e branca
Derramando doçura
Clara chama silente
Ardendo meu sonhar
As asas da noite que surgem
E correm no espaço profundo
Oh, doce amada, desperta
Vem dar teu calor ao luar
Quisera saber-te minha
Na hora serena e calma
A sombra confia ao vento
O limite da espera
Quando dentro da noite
Reclama o teu amor
Acorda, vem olhar a lua
Que brilha na noite escura
Querida, és linda e meiga
Sentir teu amor e sonhar
+Elizabelle Fezzani obrigado, eu não entendi a letra
Elizabelle. É uma cantora de língua espanhola tentando cantar uma canção em português. Não é fácil por causa dos nossos sons nasais e das diferentes nuances da letra "e", que o espanhol não tem. Entretanto, se você escutar sopranos brasileiras, como a Bidu Sayão, interpretando esta música, certamente também terá alguma dificuldade para entender as palavras. A letra é a seguinte:
Acorda, vem ver a lua
Que dorme na noite escura
Que surge tão bela e branca
Derramando doçura
Clara chama silente
Ardendo meu sonhar
As asas da noite que surgem
E correm o espaço profundo
Oh, doce amada, desperta
Vem dar teu calor ao luar
Quisera saber-te minha
Na hora serena e calma
A sombra confia ao vento
O limite da espera
Quando dentro da noite
Reclama o teu amor
Acorda, vem olhar a lua
Que brilha na noite escura
Querida, és linda e meiga
Sentir seu amor é sonhar
JairFerreira1947 Na verdade, a Nadine é americana. Ela tem ascendência porto-riquenha, se não me engano, por isso o nome. Apesar disso, ela nasceu, foi criada e estudou música nos EUA.
Valeu, José Guilherme. Ela deve ser anglofônica, portanto. De qualquer modo, não é fácil a pronúncia do português para qualquer pessoa que tenha outro idioma como língua nativa.
Obrigada!!!
Deslumbramento sonoro...irretocável...perfeito! Excepcional e bela cantora. Esta melodia brasileiríssima é comovente e sublime.
A dicção é uma das virtudes no canto. O português arcaico e quase não falado mais, ressoa no português de Portugal. Singelo e generoso. Penso que os novos podem não compreender e entender esta suntuosidade que eu acabo de escutar.
Estou perplexo com esta mulher. A dicção é ótima. Não tem como cantar lírico se não for desta forma. As palavras saem de maneira muito mais difícil e às vezes nem saem.
Nem dá pra articular muito o som, por que quanto mais agudo cantamos mais coberto tem que ser o som, e por isso que os movimentos da boca (mandibula) são mínimos para não deslocar o som do ponto correto.
A velvet voice filled with rich color, texture, and splendid tone!! Thoroughly enjoyed!!
This is the world's most beautiful song sung by what must be the most beautiful singer in the world! Sensational. Brava Miss Sierra.
Quisera saber-te minha
Na hora serena e calma
A sombra confia ao vento
O limite da espera
Quando dentro da noite
Reclama o teu amor
Acorda, vem olhar a lua
Que dorme na no espaço profundo
Querida, és linda e meiga
Sentir teu calor e sonhar
Maravilhosa! Que interpretação suntuosa! Que voz magnífica!
Minha interpretação favorita! 💙
tb Amo, é divina mesmo...com Bidú Sayão, também me toca profundamente.
Bravo!👏👏👏👏👏
Fui ve-la num recital em Dallas, e sua interpretacao foi fantastica! Cantou tambem, outra musica brasileria: Engenho Novo (E.Braga).
Sempre choro. Impossível não chorar.
Hermosa voz para una bella página musical. Orgullo latinoamericano, magnifica música de Villalobos.
Uau, que harmônicos são esses? Que interpretação magnifica! :D
you have this amazing voice!!!
and you sang in portuguese beautifully.. thanks for this gift!!!
i love this song, and in your voice, just became fantastic!!!
Nadine makes every performance seem effortless which we all know is not the case.
excepcional interpretação! Pensei que fosse brasileira pela forma tão empolgante que cantou
Sua mama e Portuguesa
Such an honor to have this song sang by you, Nadine! Wonderful work! Love, from Brazil!
Essa música é arrasadoramente linda!!! A voz da soprano é Divina! Belíssima interpretação!!!
Ouvindo outra vez! Verdadeira pérola da nossa música, na belissima e apaixonante voz dessa linda mulher!
Sem palavras para descrevê-la.
Belíssima versão, cantada com charme, calor, afinação e nuances. Tudo de bom!
Linda , Perfeita, arrebatadora, apaixonante! Primeira versão que ouço onde a amada não vai acordar com um susto.
adorable interpretación, la mejor que encontré en UA-cam
Interpretação incrível... Bravo!!!
No podes cantar así!!! Hermooooosaaaaa💜💜💜💜💜💚💚💚💚💚😘
Meu coração está chorando da maneira como ela canta tão bonito...Bênçãos!!
Meravigliosa Nadine Sierra🌹❤️.... Appassionata... ❤️❤️❤️
Nadine, you moved me to the tears with this performance of my favourite song by Villa-Lobos, our greatest composer. And congratulations for your Portuguese. You do sound Brazilian. Um beijo enorme!
Adorável! ❤❤❤
LINDO! Parabéns aos artistas, e obrigado por postar o conteúdo!
Brava! So lovely! Such a lovely song; lovely voice and a beautiful woman.
Caramba....que coisa mais linda essa interpretação !!!
Essa é uma verdadeira deusa...
Com certeza não é apenas uma mulher...
Que os deuses, (sejam quais forem) em conjunto, cuidem dela para sempre...
I've known Nadine for years and I am continually amazed at the beauty of her voice and technique. She just keeps getting better and better.
beleza dos dois. Com alma brasileira, das serestas, como ele sentiu essa subjetividade??? carisma ou reencarnçao? rsrsrs
Villa Lobo e Bidu Sayão são belos exemplos de personagens de nossa arte que me fazem sentir orgulho de ser brasileiro.
Marvelous 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Maravilhosa, avassaladora e extraordinária. BRAVO BRAVÍSSIMO.
Very few people do this piece justice, lovely singing!
Meu Deus , magnífica
Nossa! Arrepiei!.. Incrível!.. Não sei que adjetivos usar para passar os sentimentos que se reprimem dentro do meu ser!..
Incrível! Parabéns!!
Bravo!!!Bellíssima interpretação dessa música maravilhosa, do grandíssimo Maestro Heitor Vila-Lobos e Dora Vasconcellos!! Simplesmente linda!!!
Sem comentários, estou pasmo com tal qualidade e perfeição
MEU DEUS MUITO OBRIGADO POR EU PODER OUVIR E ENTENDER...NADINE MUITO OBRIGADO, MUITISSIMO OBRIGADO....
Lindos! A voz, ela e a música.
Bravo, Bravissima!!!
Divina!
Così ora siamo certi che le sirene sono delle splendide mulatte che dobbiamo solo cercare intorno a noi.
Adorei a interpretação, meus parabéns!!!!!
Excelente!!! Graças!!
A-m-a-z-i-n-g! I've listened to this a thousand times now. Complimenti from Brazil!!! :)
belíssima e tocante interpretação.
Maravilhosa interpretação! Nadine Sierra is such a talented singer - that´s definitely a great rendition!
Meltingly lovely singing by Ms. Rivera.
Belo ❤
Lindo! Brava!!!
Lindo demais. Voz lindíssima e a interpretação de que captou a mensagem da letra. Parabéns, Nadine Sierra. Honrados com a homenagem.
This is very beautiful and from such a young person
Dirti "perfetta", è dirsi più bravi di te. Dirti "più brava che bella" è offendere la tua bellezza; "più bella che brava" offende la tua bravura. E allora? ammirarti e ascoltarti in silenzio e ... sognare sulle note del grande maestro
Que maravilhaaaa !!! Amooo
Lindíssimo! Bom ver nossa música sendo cantada belissimamente!
hermosisimo!!!! Felicitaciones!
¡Qué belleza!
Beautiful ❤️❤️❤️🌹🌹🌹
Maravilhoso. Simplesmente maravilhoso
Sensacional!!! MARAVILHOSA!!!!!!!!
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Extraordinária ! Divina
Very nyce 😢beautful 😮😮Beautful 😮😮
Parabéns pela interpretação com alma !
Brava 💐💜🍀
Bravíssima! Perfeita para a música...
Divinal...!!!!
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Show de bola. que encanto!
Bella pieza y bella mujer.
Totalmente excelente
So beautiful!
Maravilhosa:!
Maravilhosa!!!
tanta belleza junta , por dios !!! :O
Lindo ❤
Excelsior!!!
Linda!
Linda!
Canta lindamente uma linda canção. Parabéns!!!
Que lindeza!
Vi está música no futura com outra interprete , mas no youtube esta é a melhor certamente .
As a person who lived in it for many years, I hate hate the world of singing. I hate voice factories. I hate these competitions. I hate everything about it. ... but still love singing. This singer gets it.
absolutely stunning.
Bellissimo!
Bravo!!!!Perfect!