Lo último: "música pop española" del siglo XVI en disco: el éxito del momento. Sencillamente estupendo. Algo que solo cantábamos en los coros universitarios. Felicidades, un éxito muy merecido.
¡Sus, sus, sus, sus, no mas dormir! Cantemos aquí lohores sin par de quien meresció tal Hijo parir, que el daño de Adán vino a remediar, que, sin ygual soberana, fue tan gentil y galana que a Dios supo enamorar. - Reyna sagrada, pues paristes al Redemptor que en braços tenéis, dezidnos ¿cómo concebistes, pues madre y virgen permanecéis? - Como el sol por la vidriera lo veis passar, de tal manera tomó en mí carne el Dios que veis. - ¿Como podeis siendo criatura, señora, parir al que es Criador, pues siendo vos su propia hechura el os es Padre y superior? - La divinal inmensidad hizo en mi tal novedad por me hazer tan gran favor. - ¡Sus, sus, sus, sus, no mas dormir!...
@@exequielalbertocavenaghi2521 En mi idioma, en rumano, tenemos la palabra "sus" que básicamente significa "arriba". Y cuando le dices a alguien "sus!", le pedis que se levante. Pero nunca oí algo similar en español, por eso lo pregunté. Me impactó, es la mismisima palabra :) que guay.
Una maravilla absoluta. Vengo esperando la aparición de un ensamble como este hace tiempo, y lo que escucho (y veo) supera ampliamente mis expectativas. Venía escuchando con devoción los discos de La Colombina, y de repente me topo con el de Las Ensaladas de ustedes. Toda felicitación queda corta... ¡Gracias, gracias y gracias por lo que hacen! Adhiero absolutamente al comentario de otro usuario sobre la grandeza del Renacimiento español, dicho sea de paso.
Que preciosidad... y que inmenso consuelo ver gente de mi edad haciendo renacer estos tesoros. Mucho ánimo y sigan haciendo estas maravillas por favor!
Qué manía con meterle la etiqueta "español" a todo. El autor de esta obra en castellano es Bartomeu (Bartolomé) Cárceres, un autor catalán que trabajaba en la capilla del virrey de Valencia, el duque de Calabria y en la corte de Fernando de Aragón (repito: Aragón) La Corona todavía existía, de modo que esto podría denominarse "música aragonesa". Lo mismo cabe añadir de otro célebre autor de ensaladas, como el prestigioso Mateo Flecha el Viejo (Mateu Flexa el Vell), cuyas primeras obras fueron en catalán. Este fue contratado por la corte castellana y ahí desarrolló sus más famosas de piezas, de ahí que se le conozca más por su nombre en castellano. La Cantoría es especialista en interpretar esas piezas.
@@pinchkluben el siglo XVI España era ya una realidad. En las crónicas de las guerras de Italia, alrededor de 1504, los cronistas se refieren a sí mismos como españoles. Lo mismo ocurre cuando se leen las crónicas de bernal Díaz del castillo sobre la conquista de la NUEVA ESPAÑA se habla de los soldados como españoles ), y el papá rodrigo borgia era tomado en Roma por español. En esta época se data el colegio español de Roma. Mateo flecha escribió prácticamente toda su obra en Castellano, excepto un puñado de villancicos, y publicó sus obras con su nombre asi,en lengua española. Trabajó además en la corte de los reyes católicos . E fin, podría seguir, porque los ejemplos son infinitos, pero el problema para ver la realidad de las cosas lo tenéis otros, y me malicio que para entender porqué habría que recurrir a explicaciones ajenas a la lógica
@user-oo2pw5ob2v El autor de esta pieza musical seguramente nació en las primeras décadas del siglo XVI y posiblemente murió entre 1560 y 1570. El único registro que hay de él es de 1546. Se puede dar por hecho que esta pieza musical fue compuesta entre 1540 y 1560… En 1559 nace don Antonio de Herrera y Tordesillas, quien entre 1590 y 1600 (quizás 30 o 40 años después de esta pieza musical) escribe una obra titulada "Historia general de los hechos de los castellanos en las islas i tierra firme del mar oceano". Este es un hecho bastante sorprendente, pues parece ser que muy posteriormente a la composición de esta pieza todavía había gente que se denominaba a sí misma como “castellano” y no como “español”… El hecho de que el gentilicio ‘español’ y la palabra ‘España’ se usaran como símbolo de la unidad de los reinos hispánicos no significa en absoluto 1º - que hubiera una nación o estado llamado España y 2º que el autor de esta pieza o Don Antonio de Herrera fueran “españoles”... La idea contemporánea de nación se desarrolla durante el siglo XVIII y no toma su forma definitiva hasta el XIX. En el siglo XVI, la palabra “genovés” no significaba “nativo de Génova”, “ciudadano de Génova” ni, particularmente, “habitante de Génova”. La Serenissima República tenía colonias comerciales en la costa africana y cualquier negro o musulmán que viviera allí era un ‘genovés’. Esa era la norma del siglo XVI. No existía ni el concepto de Estado ni la idea de Nación tal como los entendemos hoy. En conclusión, todas esas citas que hacen mención a España en el siglo XVI son anecdóticas.
@@pinchklub disiento completamente. Aquellos hombres del XVI se sabían y reconocían como españoles de forma constante y rutinaria. Aparece sistemáticamente en documentos, música monedas, lápidas, literatura e incluso pintura. Y con una connotación totalmente política. Ya que hablas de Génova, te recordaré que en los escritos de colon la palabra España es numerosisima. Solo dos ejemplos: En 1498, colón afirma que gracias a los descubrimientos "" la España crece de mucha grandeza"". Y en 1500 dice textualmente "" como capitán que fue d' España a conquistar hasta las indias"". La primera isla fue bautizada como la española, y cortés, en 1520, nueva España a su conquista. Recuerda la famosísima frase de Nebrija tras la conquista de Granada en 1492. " hispania tota sibi restituta es t" aunque lo escribió en latin, es evidente que hispania es aqui una idea política, el reino de los reyes catolicos, españa, que finalmente ha sido restituido. Podría hablar de cervantes, por ejemplo, y su obra LA NUMANCIA, donde el expresa claramente su pertenencia a la nación española y busca su origen en aquellos primeros españoles(así lo expresa).etc etc El error constante que se comete es identificar nación con estado liberal, un concepto que solo tiene sentido a muy finales del siglo XVIII y sobretodo a partir del siglo XIX. Es evidente que antes no existía ninguna nación liberal, pero si naciones conformadas a lo largo de los siglos, y muy especialmente, y de manera muy sólida, la nación española. Te recomiendo que leas el canon 75 del IV concilio de Toledo, año 633, y dime si eso no es esencialmente una protoconstitucion que define perfectamente una nación política (fronteras, ejército, funcionarios y un pueblo bien definido, hispaniae, y una serie de obligaciones y derechos mutuos), en este caso la nación hispano goda que ellos mismos llamaban SPANIA
¡Una versión maravillosa! Pura seducción musical... ¡Chúpense esa, C Tangana y Peluso, dos años antes que ustedes!
🤭🤭 ¡GRACIAS!
Lo último: "música pop española" del siglo XVI en disco: el éxito del momento. Sencillamente estupendo. Algo que solo cantábamos en los coros universitarios. Felicidades, un éxito muy merecido.
Que grandeza el renacimiento español
tengo 11 años
muy linda música , me encanta esta es mi canción preferída
muchas gracias por subirla!!!!😘🥰😍❤❤
¡Sus, sus, sus, sus, no mas dormir!
Cantemos aquí
lohores sin par
de quien meresció
tal Hijo parir,
que el daño de Adán
vino a remediar,
que, sin ygual soberana,
fue tan gentil y galana
que a Dios supo enamorar.
- Reyna sagrada,
pues paristes al Redemptor
que en braços tenéis,
dezidnos ¿cómo concebistes,
pues madre y virgen permanecéis?
- Como el sol por la vidriera
lo veis passar, de tal manera
tomó en mí carne el Dios que veis.
- ¿Como podeis siendo criatura,
señora, parir al que es Criador,
pues siendo vos su propia hechura
el os es Padre y superior?
- La divinal inmensidad
hizo en mi tal novedad
por me hazer tan gran favor.
- ¡Sus, sus, sus, sus, no mas dormir!...
gracias por poner letra !!!
Una duda: acaso "sus" significa "levantate"?
@@KuquisHere Yo lo busque y no lo encontre . pero lo que vos decias teine mucho sentido !!
@@exequielalbertocavenaghi2521 En mi idioma, en rumano, tenemos la palabra "sus" que básicamente significa "arriba". Y cuando le dices a alguien "sus!", le pedis que se levante. Pero nunca oí algo similar en español, por eso lo pregunté. Me impactó, es la mismisima palabra :) que guay.
@@KuquisHere okey entonces no se
Me encanta este villancico que he cantado bastantes veces
Bárbaro
Ainda dão jovens...
Parabéns
Una maravilla absoluta. Vengo esperando la aparición de un ensamble como este hace tiempo, y lo que escucho (y veo) supera ampliamente mis expectativas. Venía escuchando con devoción los discos de La Colombina, y de repente me topo con el de Las Ensaladas de ustedes. Toda felicitación queda corta... ¡Gracias, gracias y gracias por lo que hacen! Adhiero absolutamente al comentario de otro usuario sobre la grandeza del Renacimiento español, dicho sea de paso.
Genial, me encanta ❤❤❤
Bravo, ya era hora de tener un grupo que puede ir con la cabeza muy alta por Europa
Muy bonito. No la conocía.
Que preciosidad...
y que inmenso consuelo ver gente de mi edad haciendo renacer estos tesoros.
Mucho ánimo y sigan haciendo estas maravillas por favor!
Abueelooo
Sublime, voces magistrales...seguid así.
Magistral. Me encanta!! Trabajo excelente. Verdaderas voces renacentistas
Eso si es Armonia y compas
Hermoso!
We attended concert at Warter church yesterday evening...a stunning ensemble perfect tuning coupled with a strong but controlled visual presence.
Un auténtico regalo escucharos.Mucha suerte en vuestros proyectos !!!
prachtig
Que maravilla!!!...muchas gracias por tan bella musica y por los interpretes!!!
Amazing ❤
When the imposter is sus 😳
Sussy musical airpod shotty
SUS! SUS! SUS!
amogus
Impresionante
Bravo,bravo,bravo. Envidia sana y que bien suena.
Bravi👏👏
Me encanta, ¡sigan así!
pues a mi no
Bellísimo. Me encantan que usen la pronunciación del siglo 16 consistentemente. ¿Cuál es la fuente de este villancico?
Que maravilla, me siento transportado a la edad media
Poco de música de Edad Media tiene esta interpretación. Es Renacimiento español
Can I find a score for this song somewhere?
Do you have a score for this? :)
💯💯💯💯💯💯
Properly speaking, it's spanish renaissance music, not iberian
Qué manía con meterle la etiqueta "español" a todo. El autor de esta obra en castellano es Bartomeu (Bartolomé) Cárceres, un autor catalán que trabajaba en la capilla del virrey de Valencia, el duque de Calabria y en la corte de Fernando de Aragón (repito: Aragón) La Corona todavía existía, de modo que esto podría denominarse "música aragonesa". Lo mismo cabe añadir de otro célebre autor de ensaladas, como el prestigioso Mateo Flecha el Viejo (Mateu Flexa el Vell), cuyas primeras obras fueron en catalán. Este fue contratado por la corte castellana y ahí desarrolló sus más famosas de piezas, de ahí que se le conozca más por su nombre en castellano. La Cantoría es especialista en interpretar esas piezas.
@@pinchkluben el siglo XVI España era ya una realidad. En las crónicas de las guerras de Italia, alrededor de 1504, los cronistas se refieren a sí mismos como españoles. Lo mismo ocurre cuando se leen las crónicas de bernal Díaz del castillo sobre la conquista de la NUEVA ESPAÑA se habla de los soldados como españoles ), y el papá rodrigo borgia era tomado en Roma por español. En esta época se data el colegio español de Roma.
Mateo flecha escribió prácticamente toda su obra en Castellano, excepto un puñado de villancicos, y publicó sus obras con su nombre asi,en lengua española. Trabajó además en la corte de los reyes católicos . E fin, podría seguir, porque los ejemplos son infinitos, pero el problema para ver la realidad de las cosas lo tenéis otros, y me malicio que para entender porqué habría que recurrir a explicaciones ajenas a la lógica
@user-oo2pw5ob2v El autor de esta pieza musical seguramente nació en las primeras décadas del siglo XVI y posiblemente murió entre 1560 y 1570. El único registro que hay de él es de 1546. Se puede dar por hecho que esta pieza musical fue compuesta entre 1540 y 1560… En 1559 nace don Antonio de Herrera y Tordesillas, quien entre 1590 y 1600 (quizás 30 o 40 años después de esta pieza musical) escribe una obra titulada "Historia general de los hechos de los castellanos en las islas i tierra firme del mar oceano". Este es un hecho bastante sorprendente, pues parece ser que muy posteriormente a la composición de esta pieza todavía había gente que se denominaba a sí misma como “castellano” y no como “español”… El hecho de que el gentilicio ‘español’ y la palabra ‘España’ se usaran como símbolo de la unidad de los reinos hispánicos no significa en absoluto 1º - que hubiera una nación o estado llamado España y 2º que el autor de esta pieza o Don Antonio de Herrera fueran “españoles”... La idea contemporánea de nación se desarrolla durante el siglo XVIII y no toma su forma definitiva hasta el XIX. En el siglo XVI, la palabra “genovés” no significaba “nativo de Génova”, “ciudadano de Génova” ni, particularmente, “habitante de Génova”. La Serenissima República tenía colonias comerciales en la costa africana y cualquier negro o musulmán que viviera allí era un ‘genovés’. Esa era la norma del siglo XVI. No existía ni el concepto de Estado ni la idea de Nación tal como los entendemos hoy. En conclusión, todas esas citas que hacen mención a España en el siglo XVI son anecdóticas.
@@pinchklub disiento completamente. Aquellos hombres del XVI se sabían y reconocían como españoles de forma constante y rutinaria. Aparece sistemáticamente en documentos, música monedas, lápidas, literatura e incluso pintura. Y con una connotación totalmente política.
Ya que hablas de Génova, te recordaré que en los escritos de colon la palabra España es numerosisima. Solo dos ejemplos:
En 1498, colón afirma que gracias a los descubrimientos "" la España crece de mucha grandeza"". Y en 1500 dice textualmente "" como capitán que fue d' España a conquistar hasta las indias"".
La primera isla fue bautizada como la española, y cortés, en 1520, nueva España a su conquista.
Recuerda la famosísima frase de Nebrija tras la conquista de Granada en 1492. " hispania tota sibi restituta es t" aunque lo escribió en latin, es evidente que hispania es aqui una idea política, el reino de los reyes catolicos, españa, que finalmente ha sido restituido.
Podría hablar de cervantes, por ejemplo, y su obra LA NUMANCIA, donde el expresa claramente su pertenencia a la nación española y busca su origen en aquellos primeros españoles(así lo expresa).etc etc
El error constante que se comete es identificar nación con estado liberal, un concepto que solo tiene sentido a muy finales del siglo XVIII y sobretodo a partir del siglo XIX. Es evidente que antes no existía ninguna nación liberal, pero si naciones conformadas a lo largo de los siglos, y muy especialmente, y de manera muy sólida, la nación española. Te recomiendo que leas el canon 75 del IV concilio de Toledo, año 633, y dime si eso no es esencialmente una protoconstitucion que define perfectamente una nación política (fronteras, ejército, funcionarios y un pueblo bien definido, hispaniae, y una serie de obligaciones y derechos mutuos), en este caso la nación hispano goda que ellos mismos llamaban SPANIA
Amogus
pero lo uso para el trabajo de historia