"This guy is extremely beautiful" you were 1000% right by watching a single video of him only... wait until you know what he has been doing in his life... thank you so much for this video reaction, i love your comment about him after the song... and indeed, he can do everything in term of singing, from the lowest to the highest, he's not an ordinary singer, one of the greatest singer I've ever seen, and it's not only for singing technique wise, he just has everything a great singer could have!
Kim Jinho is a member of the group SG Wannabe. I highly recommend his version of My Love by My Side, and also Saldaga , both of which are from Immortal Songs 2
oh my gosh, i totally agree... 💜 and: just by only now + here , reading the word "saldaga" (song) ... 🥺🙄 geeeeez, 😹 it happen .. that completely - no lie - aaaaaaaaaallll, all,...all my little tiny hairs all over my body from toe to head are "standing up straight" lmao 🤣🤪😻 ...oh mymymy, cant even call it "goosebumps" nah.. (feels like these are something else....ummm.....🐊 i guess i gets Krokobumps 🐊or something.) 😅
Tbh, I do not think translation does any justice to this song... They needed to hire an English literature major translating. Lyrics in korean are much more poetic than the translation.
You are certainly right. It's also the case in their cinema and TV, which is the best in the world in my opinion. The English subtitles never do justice to what they're saying and how they're saying it. I don't speak Korean, but I lived there a few years, and from that I know there are absolutely layers and levels to their language.
Busy as you were in your youth, Along came a child who will add meaning to your life. In the family photo you took that day, I see your fluttering smile that's now fading away. As an adult I got thrown into reality. But naïve son as I was, I got bruised up here and there and I struggled to stand on my own feet. One lonely day I happened to take out the family photo, And saw that I look like my dad. At a moment in time when my own youth is waning, I saw your days of youth. A smiling young lady in the family photo, Your days of blooming ceased to give way, To blossom your son as to lay down like fertilizer. May I thoroughly reclaim your scorched times, And cause you to bloom into flowery laughter. May you bloom again... May you bloom again... May you bloom again.
Translation is bad, yes. But English is garbage for translating korean. Korean is expressive in q way English simply can't do justice. There is only one way to say "i did it" in English while there's dozens of way to say it in korean all with different nuance
@@RadioTeo he said " you can't buy a family esp parents" which means you can't choose family that you will belong to and your parents choose you. so he says..it's more precious and valuable because you can;t choose your family when you're born.
@@RadioTeonot your fault really. korean has far more varieties when it comes to wording and poetics. it’ll never fully live up to what’s there but the translation definitely gets the basics across
Kim Jin Ho shook me to my core, this performance is one of the most emotional ones, it was a tough reaction but i loved it.
I'm crying T_T
"This guy is extremely beautiful" you were 1000% right by watching a single video of him only... wait until you know what he has been doing in his life... thank you so much for this video reaction, i love your comment about him after the song... and indeed, he can do everything in term of singing, from the lowest to the highest, he's not an ordinary singer, one of the greatest singer I've ever seen, and it's not only for singing technique wise, he just has everything a great singer could have!
Thank you for watching, I appreciate that
This was a wonderful performance by Kim Jin Ho. The song is beautiful, he has a great voice and his emotions touched everyone's heart.
Absolutely agree
Kim Jinho is a member of the group SG Wannabe. I highly recommend his version of My Love by My Side, and also Saldaga , both of which are from Immortal Songs 2
I will keep that in mind
oh my gosh, i totally agree... 💜
and:
just by only now + here , reading the word "saldaga" (song) ... 🥺🙄 geeeeez, 😹
it happen .. that completely - no lie - aaaaaaaaaallll, all,...all my little tiny hairs all over my body from toe to head are "standing up straight" lmao 🤣🤪😻
...oh mymymy, cant even call it "goosebumps" nah..
(feels like these are something else....ummm.....🐊 i guess i gets Krokobumps 🐊or something.) 😅
아주 훌륭한 가수입니다ᆢ리액션 영상. 감사합니다ᆢ
Thank you for watching
This song is tears button.
Yeah...
Thank you 이 노래는 드을때마다 웁니다 가슴이 먹먹해지고 아픕니다 김진호 멋진가수입니다 당신의 반응에 감사합니다
Amazing show… KIM - JIN HO
리액션감사합니다 😊
Thank you for watching!!
김진호에 관심이있으시다면 김진호가 소속된 sg워너비가 놀면뭐하니에서 나와서 노래부른 영상을 꼭봐야함..이런음악을 하는사람들임..
좋은 노래 계속 눈물 나네 감사합니다
Thank you for watching
I'm crying 😢
Is emotional
또 울어요ㅠㅠ😢
I appreciate your support
Tbh, I do not think translation does any justice to this song... They needed to hire an English literature major translating. Lyrics in korean are much more poetic than the translation.
Well you might be right, it sounded much more emotional
You are certainly right. It's also the case in their cinema and TV, which is the best in the world in my opinion. The English subtitles never do justice to what they're saying and how they're saying it. I don't speak Korean, but I lived there a few years, and from that I know there are absolutely layers and levels to their language.
Busy as you were in your youth,
Along came a child who will add meaning to your life.
In the family photo you took that day,
I see your fluttering smile that's now fading away.
As an adult I got thrown into reality.
But naïve son as I was,
I got bruised up here and there and I struggled to stand on my own feet.
One lonely day I happened to take out the family photo,
And saw that I look like my dad.
At a moment in time when my own youth is waning,
I saw your days of youth.
A smiling young lady in the family photo,
Your days of blooming ceased to give way,
To blossom your son as to lay down like fertilizer.
May I thoroughly reclaim your scorched times,
And cause you to bloom into flowery laughter.
May you bloom again...
May you bloom again...
May you bloom again.
Translation is bad, yes. But English is garbage for translating korean. Korean is expressive in q way English simply can't do justice. There is only one way to say "i did it" in English while there's dozens of way to say it in korean all with different nuance
볼때마다 눈물나네 ㅜ
노래의 영어가사 너무 아쉽지만 그걸 다 이겨내고 감정을 느끼게 해주는 김진호씨의 목소리ㅠㅠ저도 같이 울었습니다. 부모님에게 전화 하게 만드네요ㅠㅠ
Is a strong song
잘보았어요 가족은 돈으로도 가질수없어요 특히부모님은
What do you mean?
@@RadioTeo he said " you can't buy a family esp parents" which means you can't choose family that you will belong to and your parents choose you. so he says..it's more precious and valuable because you can;t choose your family when you're born.
@@김치장독대부수기 ah I understand now
여기서 이걸 보네요 ㅋㅋㅋ
😭😭😭😭😭😭🙏🙏
아빠 신발 사진 ㅜㅜ
김진호 사랑해요 사랑해요❤ 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요 사랑해요
Translation is poor
Sry
@@RadioTeonot your fault really. korean has far more varieties when it comes to wording and poetics. it’ll never fully live up to what’s there but the translation definitely gets the basics across