З моїм улюбленим лиходієм ми проводимо майже всю гру, від пробудження на навтилоїді, до самого фіналу. До нього можна по різному ставитись, бо він захищає і допомагає, а іноді шкодить і вибішує, але без нього ніяк. Найкращий лиходій, та все ж він міг би і не так часто видавати 1, цей клятий D20!
Головний лиходій БГ3 - Темна Жага, саме з нього все почалося, і під нашим керувництвом він може досягнути своєї лихої мети. Мені здається усі інші злодії гри гаснуть на його фоні.
Який блін Рафаїл? це калька з російської, тоді ж як в ігрі прямо пише, що це РАФАЕЛЬ.... є ж художник Raphael, то в нас що, кличтуь його як художник РАФАЇЛ? Ви прикалуєтесь?))))) Автор або диктор вочевидь грає на сРу локалізації, бо саме там пише "РАФАИЛ". ДОПОВНЕННЯ: Прихильники "Рафаїла", мені потрібна ваша "експертна" думка до ім'я "ZARIEL". Як ви перекладете ім'я павшого ангела з гри, "ZARIEL"? Просто цікавлюсь по яким таким церковним канонам буде звучати ім'я "ЗАРИЇЛ"? Бо щось по церковним канонам я не знаходжу такого Ангела чи Архангела "Зариїла" чи "Зариїли", але якщо комусь прийде в голову сказати Уриїл, то у мене для цьої персони будуть погані новини. У перекладі рф, як і в укр "Zariel" переклали як "ЗАРІЕЛЬ", але звідки ви взяли, що ім'я "Raphael" по церковних канонах має перекладатись, як "РАФАЇЛ", чому тоді "Zariel" не ЗАРИЇЛ, а ЗАРІЕЛЬ? В нас же виходить така логіка, що імена ангелів, які закінчуються на "el" мають перекладатися на "їл" чи "Іл". Тоді що? Одного персонаж із закінченням на "el" ми будемо перекладати на "ЇЛ", а іншого будемо перекладати на "ель". Хіба ми перекладаємо гру з церковних канонів, ЛАТИНСЬКОЇ чи ІВРИТУ? Не з англійської? Тобто ім'я "Raphael" ми будемо перекладати з церковних канонів на "Рафаїл", а "Zariel" якого не має в церковних канонах будемо перекладати з англійськї як "Заріель"? Л-О-Г-І-К-А
@@Верховнийжрецьужовтіймасці Перш ніж щось написати перевіряй інфу одразу і не позорся, Archangel Gabriel - архангел Гавриїл. А тепер поясни мені ,яке відношення ім'я Gabriel має до Raphael? Наступне archangel Raphael читається, як Архангел Рафаель
@@Верховнийжрецьужовтіймасці І останнє, в локалізація, що написано? Рафаїл? Я за 200 годин жодного такого слова не побачив, там чітко і ясно написано "РАФАЕЛЬ".
@@sauronin2058 Може сам не будеш позориться? У нас немає Габриелю, а є Гавриїл . Немає і Міхаеля , а є Михаїл. Бо "ель" є лише в латині (мова катал.церкви) та івриті, якщо дослівно перекладати і читати. У нас йде без "елей". І щоб трохи зрозумів, Свято-Михайлівський Золотоверхий собор та стутуя на Майдані в честь кого назван? Точно не в честь Міхаеля. Це теж саме, що і з деякими ім'ям в Гаррі Поттері, де теж є багато лат. імен і де їх дослівно перекладали. Де "ус" не повинно бути.
Я так розумію, поміж відрізків, де треба записати ігролад для відео, гра перемикається на російську локалізацію, адже іншого пояснення цій ганьбі з іменем знайти важко. Як то кажуть: «дякую за контент українською»)))
Я думаю це просто переклад імені, з одного боку власні назви не перекладаються, але з іншого, гра в оригіналі англійською, а це імʼя з івриту пішло, а не анлійської, плюс в Біблії це імʼя і українською звучить, як Рафаїл, тому автор переклав так, хоча у грі було Рафаель. Наприклад ще є грецькі імена по-типу Леонідас, яке ми говоримо Леонід або латинські, як Юліус, але ми кажемо Юлій.
@@no_msc2093 Ну до чого тут Біблія? У нас в грі, є конкретно названі персонажі. Спробуйте вгадати, у якій саме локалізації він зветься - Рафаїл? З якої мови вони переклали? Це вже не вперше, як вони називають персонажа, руснявим перекладом. До чого тут Біблія взагалі?
Хлопці, в українській версії він Рафаель. Давайте без руснявої локи, будь ласка. Навіть якщо хочеться біблійно точно - все ще в українській локалізації він Рафаель, я не дуже спочатку зрозуміла з заголовку, про кого буде мова.
Як на мене Рафаїл підходить влучніше. Думаю, ім'я нашого улюбленого камбіона походить саме від християнсткого архангела Рафаїла, в українській мові в іменах архангелів закінчення el зазвичай і перекладають, як іл/їл. Рафаїл, Михаїл, Гавриїл
@@goddamnpavuk1099 тільки от в українській та англійській локалізації персонажа звати Рафаель. А от в російській він Рафаїл, що показує, що сценарист грав російською
@@GREYLOM Не заперечуватиму, до того як прочитав коментарі, я й не знав, як він буде в кацапському перекладі. Просто мені особисто Рафаїл більше подобається через зв'язок із архангелом, котрого англійською, власне, звуть Raphael, як і в грі
емм 12:40 ну так то по сюжету можна піти та вкрасти молот. Так що альтернатива даєтся і не обовязково підписувати угоду. Ну і Імператор вас кине якщо обрати Орфея. Ось тут сюжетна дира. Всю гру проти мозку боровся, а тут "Ой все!" і подибав до мозку. Короче той хто писав сценарій напевне пройшов гру 1 раз і не вдюпляє що в ній купа варіативності.
Рафаїл? А пса ви називаєте шкрябом, хоча він Дряпко в українському перекладі. Ви там на каналі російською граєте. Мало того, ще й сценарій пишете російською. Фуфло, обман і лицемірство
Помиляєшся стосовно "Контракт неможливо не прийняти бо настане гейм овер", є можливість самотужки спуститись в пекло, а конкретно дім диявола та викрасти молот.
З другого проходження я оминав Рафаеля. В його лігві немає що робити, тільки час згаяти можна. Для мене перше лиходійне місце займає Кетерік Торм. Орін, Горташ просто діточки у порівнянні з ним, краще би в 3 акті був він.
Ви або граєте англійською і намагаєтесь находу перекладати українськогою. Або граєте російською і навіть не знаєте як щось перекладено нашою мовою. Цього диявола звуть Рафаель.
Декілька днів тому в тік току попався мем як хлопець обирає відео під вечерю з дівчиною а там вступ ваха 40к , і всі впізнали голос з гейм віз , я радий що частинка цього!)
А чого може зрівнятися з деякими богами? Якби він вже стам богом (і не просто богом , а одним із вищих), поглинувши Азута і завершив Війну Крові . "У Forgotten Realms Campaign Guide під D&D4 було зазначено, що ватажок диявольської сторони у війні Крові Асмодей убив бога магії Азута і поглинув його божественну силу, за допомогою якої скинув Безодню в глибини Елементарного Хаосу. Таким чином, за каноном четвертої редакції війну Крові було завершено перемогою закону (баатезу)." Асмодей це топчик, хоча у Володарів Безодні є теж круті.А Заріель занадто багато хайпу ловить (це теж саме що і Оркус у Безодні), у неї є навіть модуль-доповнення в Невервінтер Онлайн. Є архідияволи і більш цікаві. Наприклад той Мефістофель . А ще дияволи та демони гарно сруться один з одним (бо йде протистояння світоглядів) , що показано в НВН2. Теж саме і про Тіамат. А про драконів і їх божеств і зовсім мало говорять.
Я дико перепрошую, але ви для кого оце свій креативний контент робите? Для українських гравців чи для себе? Якщо вже граєте з російською локою, то принаймні могли не ганьбитися публічно, а подивитися, як ім'я персонажа перекладено в українській.
@@vch_m Російською він Рафаил. Очевидно, що автори каналу просто «переклали» це ім'я на українську. Для чого? Не ясно. Мабуть, вважають, що російська лока правильніша за українську.
А хто ваш улюблений лиходій у Baldur’s Gate 3?
Мінтара❤
Кетерік Том 😅😅
Жага крові)
лол, Мол))))
З моїм улюбленим лиходієм ми проводимо майже всю гру, від пробудження на навтилоїді, до самого фіналу. До нього можна по різному ставитись, бо він захищає і допомагає, а іноді шкодить і вибішує, але без нього ніяк. Найкращий лиходій, та все ж він міг би і не так часто видавати 1, цей клятий D20!
Головний лиходій БГ3 - Темна Жага, саме з нього все почалося, і під нашим керувництвом він може досягнути своєї лихої мети. Мені здається усі інші злодії гри гаснуть на його фоні.
Тобто ми?)
Який блін Рафаїл? це калька з російської, тоді ж як в ігрі прямо пише, що це РАФАЕЛЬ....
є ж художник Raphael, то в нас що, кличтуь його як художник РАФАЇЛ? Ви прикалуєтесь?)))))
Автор або диктор вочевидь грає на сРу локалізації, бо саме там пише "РАФАИЛ".
ДОПОВНЕННЯ:
Прихильники "Рафаїла", мені потрібна ваша "експертна" думка до ім'я "ZARIEL". Як ви перекладете ім'я павшого ангела з гри, "ZARIEL"? Просто цікавлюсь по яким таким церковним канонам буде звучати ім'я "ЗАРИЇЛ"?
Бо щось по церковним канонам я не знаходжу такого Ангела чи Архангела "Зариїла" чи "Зариїли", але якщо комусь прийде в голову сказати Уриїл, то у мене для цьої персони будуть погані новини.
У перекладі рф, як і в укр "Zariel" переклали як "ЗАРІЕЛЬ", але звідки ви взяли, що ім'я "Raphael" по церковних канонах має перекладатись, як "РАФАЇЛ", чому тоді "Zariel" не ЗАРИЇЛ, а ЗАРІЕЛЬ? В нас же виходить така логіка, що імена ангелів, які закінчуються на "el" мають перекладатися на "їл" чи "Іл". Тоді що? Одного персонаж із закінченням на "el" ми будемо перекладати на "ЇЛ", а іншого будемо перекладати на "ель".
Хіба ми перекладаємо гру з церковних канонів, ЛАТИНСЬКОЇ чи ІВРИТУ? Не з англійської? Тобто ім'я "Raphael" ми будемо перекладати з церковних канонів на "Рафаїл", а "Zariel" якого не має в церковних канонах будемо перекладати з англійськї як "Заріель"?
Л-О-Г-І-К-А
А архангел теж Рафаель?
@@Верховнийжрецьужовтіймасці Перш ніж щось написати перевіряй інфу одразу і не позорся, Archangel Gabriel - архангел Гавриїл.
А тепер поясни мені ,яке відношення ім'я Gabriel має до Raphael?
Наступне archangel Raphael читається, як Архангел Рафаель
@@Верховнийжрецьужовтіймасці І останнє, в локалізація, що написано? Рафаїл? Я за 200 годин жодного такого слова не побачив, там чітко і ясно написано "РАФАЕЛЬ".
@@sauronin2058 Може сам не будеш позориться? У нас немає Габриелю, а є Гавриїл . Немає і Міхаеля , а є Михаїл. Бо "ель" є лише в латині (мова катал.церкви) та івриті, якщо дослівно перекладати і читати. У нас йде без "елей". І щоб трохи зрозумів, Свято-Михайлівський Золотоверхий собор та стутуя на Майдані в честь кого назван? Точно не в честь Міхаеля. Це теж саме, що і з деякими ім'ям в Гаррі Поттері, де теж є багато лат. імен і де їх дослівно перекладали. Де "ус" не повинно бути.
Прикро, якщо це з російської взято, але я б і сам обрав варіант Рафаїл, якби перекладав
Він Рафаель
Я так розумію, поміж відрізків, де треба записати ігролад для відео, гра перемикається на російську локалізацію, адже іншого пояснення цій ганьбі з іменем знайти важко. Як то кажуть: «дякую за контент українською»)))
Дякую за цікавий контент😊
Він же і в українській і в англійській локалізації Рафаель
А ви не хотіли би пояснити людям, чому саме Рафаїл? Такого імені, ні в українській, ні в англійській локалізації немає
Я думаю це просто переклад імені, з одного боку власні назви не перекладаються, але з іншого, гра в оригіналі англійською, а це імʼя з івриту пішло, а не анлійської, плюс в Біблії це імʼя і українською звучить, як Рафаїл, тому автор переклав так, хоча у грі було Рафаель. Наприклад ще є грецькі імена по-типу Леонідас, яке ми говоримо Леонід або латинські, як Юліус, але ми кажемо Юлій.
@@no_msc2093 Ну до чого тут Біблія? У нас в грі, є конкретно названі персонажі. Спробуйте вгадати, у якій саме локалізації він зветься - Рафаїл? З якої мови вони переклали? Це вже не вперше, як вони називають персонажа, руснявим перекладом. До чого тут Біблія взагалі?
@@no_msc2093 Можна мені перекласти ім'я Zariel? Просто цівалюсь як у нас буде звучати дане ім'я)
Хлопці, в українській версії він Рафаель.
Давайте без руснявої локи, будь ласка. Навіть якщо хочеться біблійно точно - все ще в українській локалізації він Рафаель, я не дуже спочатку зрозуміла з заголовку, про кого буде мова.
Дякую за випуск. Слава Україні. Дякую за увагу. Коментар в підтримку каналу
Більше по балдуру :)
Що за Рафаїл? Рафаель
Просто треба не кацапською грати
Як на мене Рафаїл підходить влучніше. Думаю, ім'я нашого улюбленого камбіона походить саме від християнсткого архангела Рафаїла, в українській мові в іменах архангелів закінчення el зазвичай і перекладають, як іл/їл. Рафаїл, Михаїл, Гавриїл
@@goddamnpavuk1099 тільки от в українській та англійській локалізації персонажа звати Рафаель. А от в російській він Рафаїл, що показує, що сценарист грав російською
Рафаєлло
@@GREYLOM Не заперечуватиму, до того як прочитав коментарі, я й не знав, як він буде в кацапському перекладі. Просто мені особисто Рафаїл більше подобається через зв'язок із архангелом, котрого англійською, власне, звуть Raphael, як і в грі
емм 12:40 ну так то по сюжету можна піти та вкрасти молот. Так що альтернатива даєтся і не обовязково підписувати угоду. Ну і Імператор вас кине якщо обрати Орфея. Ось тут сюжетна дира. Всю гру проти мозку боровся, а тут "Ой все!" і подибав до мозку. Короче той хто писав сценарій напевне пройшов гру 1 раз і не вдюпляє що в ній купа варіативності.
Він ніколи не був проти мозку. У Горташа є запис допиту імператора.
Рафаїл? А пса ви називаєте шкрябом, хоча він Дряпко в українському перекладі. Ви там на каналі російською граєте. Мало того, ще й сценарій пишете російською. Фуфло, обман і лицемірство
Хто такий Рафаїл?
один з головних демонів БГ3
@@gavirvinhellm8887 там буф Рафаель
@@gavirvinhellm8887його звуть Рафаель, а не Рафаїл
На цьому каналі грають російською, пишуть сценарій російською і не соромляться. Тільки під кінець перекладають. Всі імена тут з російського перекладу
Помиляєшся стосовно "Контракт неможливо не прийняти бо настане гейм овер", є можливість самотужки спуститись в пекло, а конкретно дім диявола та викрасти молот.
Або просто не брати молот і приєднатися до Імператора
@@myron_2402 Імператор багато крутить та обманює, мені це не довподоби.
З другого проходження я оминав Рафаеля. В його лігві немає що робити, тільки час згаяти можна. Для мене перше лиходійне місце займає Кетерік Торм. Орін, Горташ просто діточки у порівнянні з ним, краще би в 3 акті був він.
Ви або граєте англійською і намагаєтесь находу перекладати українськогою. Або граєте російською і навіть не знаєте як щось перекладено нашою мовою. Цього диявола звуть Рафаель.
Англійською буле Raphael, і українською воно й звучить як Рафаель. Звідки Рафаїл зʼявився - не зрозуміло
@@vch_m церковний канон, можливо?)
@@Liashenko не шарю за російський канон
@@Liashenko А по церковному канону, як перекласти павшого ангела Zariel з ігри?))))
Декілька днів тому в тік току попався мем як хлопець обирає відео під вечерю з дівчиною а там вступ ваха 40к , і всі впізнали голос з гейм віз , я радий що частинка цього!)
Рафаїл, донесе ваше відчуття...
Два рази намагався пройти цю гру, але не заходила гра. Може на третій раз зайде))
При всій повазі к Рафаелю але Гюнтер ОДимм крутіше.
Вілл з білдом на мультиклас боєць-чаклун і рапірою яка заставляє битись тільки з ним, в хмарі пітьми, повністю в одне лице знищує Рафаіла.
А чого може зрівнятися з деякими богами? Якби він вже стам богом (і не просто богом , а одним із вищих), поглинувши Азута і завершив Війну Крові . "У Forgotten Realms Campaign Guide під D&D4 було зазначено, що ватажок диявольської сторони у війні Крові Асмодей убив бога магії Азута і поглинув його божественну силу, за допомогою якої скинув Безодню в глибини Елементарного Хаосу. Таким чином, за каноном четвертої редакції війну Крові було завершено перемогою закону (баатезу)." Асмодей це топчик, хоча у Володарів Безодні є теж круті.А Заріель занадто багато хайпу ловить (це теж саме що і Оркус у Безодні), у неї є навіть модуль-доповнення в Невервінтер Онлайн. Є архідияволи і більш цікаві. Наприклад той Мефістофель . А ще дияволи та демони гарно сруться один з одним (бо йде протистояння світоглядів) , що показано в НВН2.
Теж саме і про Тіамат. А про драконів і їх божеств і зовсім мало говорять.
2:13 MSI GeForce RTX сорок сімдесят Super дванадцять G gaming slim World of Warcraft edition Max Pro Ultra Plus 😅
Я дико перепрошую, але ви для кого оце свій креативний контент робите? Для українських гравців чи для себе? Якщо вже граєте з російською локою, то принаймні могли не ганьбитися публічно, а подивитися, як ім'я персонажа перекладено в українській.
Російською він Рафаїль? 🤣
@@vch_m Заріель в ігрі хіба в укр чи рус. ЗАРИЇЛ?🤡
Якщо ти преплетеш Уриїла, то у мене для тебе погані новини
@@vch_m Російською він Рафаил. Очевидно, що автори каналу просто «переклали» це ім'я на українську. Для чого? Не ясно. Мабуть, вважають, що російська лока правильніша за українську.
Сценарій відео тупо перекладений з російської. Яких в біса рафаїл...
А ще можна просто стрибнути збільшеним 2 закляттями медвесичем на Рафаїла та знищити його просто розчавивши його
Тримайте коментар)
Оце в MSI неймінг.)))
подяка за відео,
коментар та вподобайка для популяризації каналу
Допомагаймо ЗСУ!
єдиний контракт, який я незабаром підпишу, це контракт із ЗСУ
А де попередження про спойлери????
Це розбір перса тут ніяк без спойлерів. Хоча б раз, але гру пройти треба
🇺🇦👍
Блін, скільки мені можна відкладати проходження Балдурс 3
Топ контент
Та про драгонфлайт відос давайтеп!!!
Навіщо ці спойлери
Лиходей, ну и язык
Ще забули розповісти, що Рафаїл гарно співає (ToT)/~~~