сегодня я расскажу вам, почему мне показались русские люди грубыми. Когда я плохо понимала по-корейски, я часто принимала вашу речь очень страшной и грубой. Почему корейцы думают, что русские грубые? какая разница культур есть между 2 странами? Я ВЫКЛАДЫВАЮ НОВОЕ ВИДЕО КАЖДУЮ СУББОТУ ! НЕ ЗАБУДЬ ♥
У русских тоже к старшим обращаются на "вы", но у нас не считается, что год или три - большая разница в возрасте. А ещё, часто человеку самому неудобно, когда ему говорят "вы". Многие думают "Я что, такой старый, что мне "вы-кают?!"😁 Но если общение официальное, никто не будет "ты-кать". Конечно, когда ты только познакомился, обращаться сразу на "ты" - это невежливо, но у нас быстро переходят на более неофициальное обращение для простоты общения. Хотя, можно и "вы" сказать очень грубо, а на "ты" говорить уважительно и вежливо, разве нет?🙂
Система ты и вы в России такая же как и Корее, а к блогерам мы обращаемся на ты потому что считается же что подпищики друзья блогеров например: всем привет дорогие друзья так они обращаются к своей аудитории, а к друзьям обращаются на ты
Как по мне, если ваша подруга перешла на "ты", этим самым, она хотела показать, что считает вас подругой. И думаю не в коем случае не хотела вас обидеть. Она подумала, что вы уже достаточно долго и хорошо знакомы, чтобы перейти на новый уровень и тем самым, сказать вам, что вы близкий для неё человек 😉. И да, для русских (как мне кажется) 3 года, это довольно небольшая разница в возрасте.
@@АлинаТокарева-ц7м я это понимаю, но по-моему ни язык, ни пальцы не отвалятся если спросишь разрешения перейти на ты. Даже зная, что человек младше. Иначе чего удивляться, что кругом хамы 15-ти лет. Да и Чериш человек иной культуры и собеседница должна была понимать это, если интересуется корейской культурой, ещё и старше.
"Вы" подчеркивает дистанцию между персонами (статус - ученик, работодатель, офисный работник; социальный - явный перевес в финансовом бэкграунде; личное уважение - лидер, Учитель (духовный), священник; возраст; степень знакомства) "Ты" подчеркивает, что человек считает тебя персоной своего круга, проявляет доверие и предполагает такое же отношение к себе. Или же, когда явно и резко нарушены негласные правила употребления "Вы", это оскорбление и активное унижение собеседника. И можно сначала услышать:"Что это ты мне тыкаешь? Мы с тобой на брудершафт не пили!" А потом и звездюлей можно схлопотать....
Почитала я коменты..... и поняла, что незаметно стала динозавром :))))) Да, времена поменялись окончательно, и молодежь уже очень плохо разбирается в правилах речевого этикета. А лет 35 назад это был бы нонсенс. Правила речевого этикета в употреблении "ты" и "Вы", переход с одного на другое и обратно, прекрасно описаны в Википедии :)))) После развала СССР нормы очень и очень упростились. Хорошо это или плохо - кто знает, но сейчас это реальность, и, если, люди старшего поколения автоматически придерживаются старым традициям (находя в них смысл), то молодежь, имеющая больше контактов с упрощенными традициями этикета западной культуры, уже не ясно представляет, где же "ты", а где "вы"..... :) ======ТЫ И ВЫ Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменила И все счастливые мечты В душе влюбленной возбудила. Пред ней задумчиво стою, Свести очей с нее нет силы; И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю! А.С. Пушкин =====кто, расскажет Чериш о тонкостях значений "ты" и "вы" в стихотворении? :)))))
На самом деле тут ситуация ещё сложнее. В ряде стран, где используется русский язык, Вы - уважительная форма, Ты - неуважительная. То есть мама и папа это Ты в русской культуре, но например в узбекистане мама это Вы. Я был в шоке когда узбек стал меня учить русскому, но на деле же был культурный барьер, а язык один.
@@러시아디마 да, потому что система гонорификов относится к культуре, а не к языку как таковому. В корее культура и язык, в общем, совпадают, для русского языка это далеко не так, потому что он достаточно обширно используется как лингфа франка приличным количеством людей, для которых он не родной. Или даже родной, но в рамках не русской или не вполне русской культуры. А в таких условиях сложные и относящиеся именно к культуре системы языка типа гонорификов постепенно разрушаются, в том же английском она вообще уже, по сути, редуцировалась. И по той же самой причине - язык один, а культур, его использующих, множество. И русский, на мой взгляд, тоже на пути к этому, причем уже в самом конце этого пути, до того момента, как останется лишь "ты", остался всего один шаг. :)
Русский народ один из самых добродушных, сердечных и сострадательных. Русская душа настоящая, всегда была и будет такой доброй, открытой! Всем здоровья, и пускай все болезни и войны будут дальше от всех Вас дорогие люди!!! Мира всем и добра, взаимопонимания между разными нациями. Мы все люди одного Создателя!!!
Мне девочка из класса 3 в столовой сказала: -это ваше, если нет, то позвольтея уберу. Там были мои друзья и они такие:-Она не старая что ты ей так говоришь, а я уже ржу и плачу
Вы: -Уважение (возраст, особые заслуги или положение) -Официальность ( почти в любых учреждениях, заведениях, даже в магазине, к незнакомцам без предпосылок к дружескому общению) -Подчёркнутая холодность ( указание на отсутствие дружбы, только официальная вежливость) Ты: -Доверие, близкие, равные. -Дружба -Лёгкое унижение (если ситуация однозначно требует "вы", например к учителю, дедушке) Примерно так) Сложно представить, чтоб к девушке-ютуберу обращались "Вы". Если только контент будет трагическим и официальным. Без шуточек и видео о матах и т.п.
Я больше согласен с Чериш. Логика что блоггер и подписчики как семья мне не понятна. Всегда считал что люди что тыкают в комментариях просто менее воспитаны, блоггер нас всех реально не знает. Другое дело если на стриме блоггер более менее знает каких-то своих подписчиков, так как те активно общаться с блоггером через чат. Конечно понятно что никто никого обидеть не хочет, когда начинает говорить на ты и делает комплимент. Но банально если бы там была не молодая девушка а солидный мужик то в комментариях было бы меньше тех кто обращается на "ты". Просто от того что у девушек в аудитории часто пролазиют люди у которых в лучшем случае бабочки в животе а в худшем чересчур гормоны играют.
@@vyacheslavquasaruis1067 у русских обращение на ТЫ - не является знаком неуважения. С самыми близкими родственниками мы на ТЫ (родители, бабушки-дедушки).. с богом мы на ТЫ в молитвах.. и с людьми с которыми нам комфортно - автоматом переходим на ТЫ.. сокращаем дистанцию. ВЫ - официальное общение.
Долгое время у нас считалось неприличным спрашивать возраст человека, особенно у женщин. Сейчас с этим вопросом попроще. Поэтому обращение на ты/вы больше зависит от воспитания и уважения личных границ человека. Мне кажется, что чем больше личных границ у человека тем, он будет дольше сохранять дистанцию и обращаться на Вы, даже к тем, кто моложе его. Например некоторые преподаватели в ВУЗах обращаются к своим студентам «на Вы»
@@alexandrtsvetkov7715 ого, а у нас в школе и колледже преподаватели обращались к нам на "ты", а мы к ним на "вы". Зато в университете, уже все преподаватели обращались к нам на вы))
Мы обращаемся на вы, или на ты, в зависимости от ситуции. У нас не запретов при обращение. Иногда, мы подсознательно, знаем как лучше обратиться к человеку, на ты или на вы.
Тот неловкий момент, когда используешь ВЫ не только для вежливого и уважительного обращения, но и для оскорбления 😑 Интересная тема, надо хорошо подумать, как грамотно это обьяснить.
на сегодняшний день мы говорим "вы" когда мы уважаем незнакомого человека, или человек может быть знакомым, но уважение так же играет роль, на пример учитель или чья-то мама, в России как правило не принято смотреть на возраст, и по этому мы можем сказать "ты" человеку который старше на 5 лет и это не будет не чем-то постыдным, но это не значит что когда мы говорим "ты" то мы не уважаем человека, скорее на оборот, мы показываем дружелюбие таким образом, ну или на пример я, могу назвать на "ты" человека, просто потому что я не считаю что он достаточно старый, на пример маме моей подруги 37 лет, и я называю её на "ты", мы тоже спрашиваем можно ли перейти на "ты" но это происходит как минимум если у вас разница в возрасте 15-20 лет, или по должности, но если мы незнаем должность человека, в обычной жизни мы тоже можем называть его на "ты" вроде всё
@@ЮлияБолтачева-х2н может из за хорошей гуманитарной базы(школа с уклоном+немного универа) так кажется, но социальное дистанцирования довольно понятная фраза. Да и написано это было потому что текст водянист и несколько неловок, что мешает восприятию.
В моём понимании если заводится беседа, то эти люди уже должны обращаться к друг другу на ты, так как это уже говорит о какой-то близости. Даже те люди, которые вообще друг с другом не общаются, могут обращаться друг к другу на ты. Да даже незнакомые люди, но это уже характерно только для молодого населения
Какое интересное видео. Я из Финляндии и тоже изучаю русский язык. Твои видеоролики полежные дла меня потому что тебя так легко понимать! А узнать о культуре Кореи также приятно. Эта тема с "ты и вы" особенна меня пугает. У нас в Финляндии есть ты и вы (sinä & te), но мы почти никогда не изпользуем вы (singular). Можно говорить на вы с пожилыми незнакомыми людьми. Или если встречались с президентом :D А с родственниками, учителями и препадавателяами (в университете) мы говорим на ты. Говорить на вы по-фински звучить как супер-формальный и старомодный. Я боюсь что я буду говорит по-русски на ты когда нельзя. Но это прекрасно что есть разные культуры и образа. Спасибо Чериш за видео, желаю тебе удачи с изучением русского язика!
". Я боюсь что я буду говорит по-русски на ты когда нельзя." - не бойся так сильно, мы тож не такие церемонные как китайцы (в 19 в), вот эти корейцы и т.д. :> "китайские церемонии" - идиома у нас
Если сомневаетесь, какую форму выбрать (вы или ты), то выбирайте вы. Более того, уважительная форма на письме выделяется заглавной буквой: "Вы", что позволяет отличить её от местоимения множественного числа "вы". "Как Вы думаете? Не могли бы Вы уделить мне время?" Нормально обращаться на Вы к людям, которых Вы или другие люди уважают, к старшим или незнакомым сверстникам. Также нормально воспринимается, когда старший обращается к младшему на ты. Но в некоторых местах (заведениях, предприятиях и т.д.) может существовать регламент (например, обращаться к клиенту только на Вы, или сначала уточнить у него, как можно к нему обращаться). В нашем университете принято обращаться на Вы и студентам к преподавателю, и преподавателю к студентам. Но всё равно так делают не все. И всё равно никто не обижается) [речь о преподавателях, они всё же часто говорят студентам ты)] Иногда я пишу каким-то людям в соцсетях, которые являются волонтёрами или активистами, и обращаюсь к ним на ты, как бы ощущая, что они достаточно молоды и открыты для того, чтобы мне было позволено это. А потом нахожу их в списках преподавателей какой-нибудь кафедры😅😅😅 Тем не менее, никто меня не поправлял) Думаю, это потому, что достаточно молодые на самом деле люди не хотят стареть, а обращение к себе на Вы воспринимают, как указание на солидный возраст)) Таким образом, если назвать человека среднего возраста или младше на ты, некоторым это может показаться даже комплиментом)) Но на самом деле этикет предписывает всем обращаться к незнакомым на Вы. Такие дела)
Здравствуйте! Всё очень просто. Обращайтесь всегда на Вы. У нас принято, при сближении, завязывании дружбы говорить: "давай перейдём на ты?" И если человек соглашается, то можно переходить на ты.
И тут я поняла, что сама не знаю как эта схема на "ты" и "вы" работает в русской языке 😅. Тут и правда всё сложно. Но вообще, если разница в возрасте между старшим и младшим довольно большая и тот без разрешения переходит на "ты", то это тоже считается как за грубость. Чериш, ты очень классная) До сих пор удивляюсь, как ты так хорошо говоришь на русском. Спасибо за видео, они лучшие)
"вы", между прочим, - не признак уважения автоматически :> скорее речь о психологической дистанции. "ты" - близкая дистанция, "вы" - далекая. Ну и с кем и какую дистанцию соблюдать - это мы сами решаем :> И не так уж все просто насчет "старших" :>> И это может значить именно - оскорбление :> Крч, это именно - дистанция, а что с этой дистанцией делать - это другой вопрос.
Если я скажу "вы" например тебе, то у меня сложится чувство, что я говорю с тетенькой, которая намного старше меня или ты мой босс 😅 я бы тебе сказала "ты", потому что ты не намного старше меня. "вы" как-то отдаляет
Три года после лет 18 вообще небольшая разница, а после 25 вообще не разница. Мы просто не паримся насчёт сравнивания возрастов друг друга и вычисления, кто старший, кто младший. Обращаемся на ты с теми, с кем считаем достаточно знакомы, с кем приятное неформальное общение, и разрешения для этого обычно не требуется.
Я говорю на «вы» со ВСЕМИ незнакомыми людьми, даже с детьми. Просто мне кажется немного унизительным по отношению к детям «тыкать», когда ребёнок тебе не знаком. Тем более, что люди иногда ошибаются с оценкой возраста. Когда мне было лет 30, были люди, кто спрашивал «взрослые дома есть?»🤦🏻♀️ А к блогерам могу обращаться на «ты», если они ведут себя дружелюбно с аудиторией.
На самом деле к детям не надо обращаться на Вы. По правилам этикета на Вы нужно обращаться к незнакомым людям старше 12 лет. То есть ребенку до 12 лет Вы вполне можете "тЫкать".
Что тут унизительного? Я нормально отношусь к тем, кто обращается ко мне на "ты", даже если они младше меня. Считаю глупым обижаться на это особенно в интернете. 🤦🏻♀️
7:49 Уважаемая Чериш, я отвечу ТЕБЕ словами Великого русского поэта А.С. Пушкина Ты и Вы Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменила И все счастливые мечты В душе влюблённой возбудила. Пред ней задумчиво стою, Свести очей с неё нет силы; И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!
Ты блогер, Ты друг своей аудитории. Аудитория общается с тобой на равных, так легче и веселей общаться. Если ты будешь призывать обращаться к себе на ВЫ, значит ты высокомерна..... Из видео я понял, что корейцы страдают высокомерием и желанием использовать свой возраст для самоутверждения
"Вы" - подразумевает психологическую дистанцию (при обрашении к коллегам, незнакомым людям), либо особое уважение (к людям заслуживающим его по мнению обращающегося, к людям старшего возраста). "Ты" - задушевное обращение (к близким); либо противоположно неуважительное (в агрессивной речи); к детям (наделяя себя правом учителя, воспитателя и готовностью делиться опытом, защитой).
Опять в комментариях вижу, что многие обращаются к коллегам на "вы". Для меня это звучит безумно. Всегда обращался к коллегам на "ты", в т.ч. к тем кто в 2 раза меня старше и к начальству. Какой смысл в этой дистанции на работе? Мне кажется это только мешает. И вообще хочется чтобы обращение на "вы" поскорее ушло из нашей жизни. Зачем постоянно сообщать человеку о своем уважении?
@@dmitriyb7917, не соглашусь с Вами. Особенно если человек в два раза, а то и в три старше, то обращение к нему на "ты" выглядит крайне неприятно и отталкивающе. Ну, только если это не маленький ребёнок лет пяти. Хотя встречаются и взрослые люди, которые именно хотят, чтобы к ним обращались на "ты", словно это им поможет стать моложе. Да и обращение "Вы" о-о-очень помогает при определённых ситуациях (с такими ситуациями женщины хорошо знакомы). Не надо нас лишать очень хорошей возможности себя защитить, особенно если рядом нет мужчины, который защитил бы нас.
@@dmitriyb7917 это естественная для воспитанных людей форма общения. Можно уважать или не уважать коллегу, но если в коллективе в рабочее время так принято, то приходится следовать заведенному в конкретной среде порядку, для всеобщего комфортного существования. В свободное время/ или по обоюдной договоренности можно "на ты". Все зависит от окружения. В рабочих бригадах (не везде, конечно), там и матом разговаривают и для них это нормально. Как-то попала на пару часов в такой коллектив - не одного вменяемого слова. Они как-то понимали друг друга, мне было не комфортно.
@@dmitriyb7917 не соглашусь у меня заведующая ей 73 года и я к ней всегда только на вы, тк мне только 28 и здесь не потому что, она заведующая, а потому что она 48 л старше, зато вот коллега валя ( она повар) ну не намного выше по статусу, я всё время на ты ( хотя ей уже 54) я думаю, тут надо глядеть в каких отношениях люди в тех или иных ситуациях и даже когда ко мне в напарники приходили новые люди, а нас работает где я работаю, всегда по 2( я всегда вначале спрашивала как лучше с ними разговаривать) на ты? или на вы
В русском значения "ты" и "Вы" примерно такие же, но обращение на "ты" - грубостью не считается само по себе. На самом деле нет четких указаний как называть человека, потому что нет закрепленных "мест" и "ролей" человека в обществе. Поскольку в семье дети обращаются на "ты" к родителям или к дедушкам/бабушкам (раньше было по другому и такой "пережиток" еще остался в сельских семьях в Украине, где к родителям обращаются на "Вы" вроде как в знак уважения), то дети воспринимают обращение на "ты" как обращение к близкому человеку и это может переходить потом на других людей. Таким образом это и воспринимается: если к тебе обратились на "ты", то значит тебя считают "своим". В то же время если хотят оскорбить человека, то тоже обращаются на "ты": не говорить же: "идите нахрен пожалуйста" или "Вы дурак" (хотя иногда так и говорят тоже и тогда обращение на "Вы" еще и подчеркивает дистанцию между вами). Потому имеет значение не само обращение, а то, что человек тебе говорит и как это говорит. Грубостью будет именно то, что тебя посылают, а не то, что посылают "тебя", а не "Вас". В интернете же собеседника человека не видно и потому даже если он незнаком, то чаще обращаются на "ты": вдруг он вообще - ребенок, а к детям знакомы, они или нет, на "Вы" не обращаются (но тоже бывают исключения). Блогеров, конечно, видят, но они чаще молодые и к тому же воспринимаются почти как друзья (они сами себя так и ведут, как правило - это психологический прием, чтобы расположить к себе аудиторию). Если ты говоришь; "привет" и машешь аудитории рукой, улыбаешься и шутишь с незнакомыми людьми, почему же потом удивляешься, что к тебе обращаются как к подруге? Что же до разницы в возрасте, то разница в 3 года не является существенной, потому что на взгляд не видна и часто игнорируется даже разница в 10-15 лет. Однозначно старше считается уже следующее поколение, а это 20+ лет разницы. Ведь дети, когда учатся в школе, не называют друг друга на "Вы", а разница в возрасте между ними как раз лет до 12-ти. Кто к кому первый должен "разрешить" обращение на "ты" тоже не всегда известно. Возраст спрашивать считается не очень приличным, потому люди могут долгое время общаться и даже не знать кто из них старше. Начальник на работе выше на социальной лестнице и потому тут сразу ясно, но он может быть младше по годам, с ним могут быть также дружеские отношения, потому обращение на "Вы" в случае общения коллег по работе - это тоже скорее признак дистанции, чем знак уважения. У нас вообще так сложилось, что люди не особо признают авторитеты и не считают, что уважение надо высказывать просто за то, что человек старше или занимает более высокую должность. Уважение надо заслужить, потому обращение на "Вы" может быть как и знаком уважения, так и просто признаком дистанции и будет зависеть от других сопутствующих обстоятельств. Так же обращение к старшему на "ты" может служить как бы знаком, что ты к нему относишься как к сверстнику, то есть как бы комплимент, что он молодо выглядит или то , что ты к нему относишься как к близкому человеку (отцу, бабушке). Это тоже определяется по контексту и потому люди редко обращают внимание на форму обращения, а больше на смысл самого обращения (тем более что русские люди достаточно открытые и редко прячут за улыбками и вежливыми обращениями негативное отношение).
Вы всё здорово расписали, но чёткие разграничения как обращаться к человеку есть в правилах этикета. Обращение на "вы" - это всегда старшие по возрасту или положению и незнакомые люди. Мне 32 и я старше Чериш и большинства её зрителей на целую кучу лет, кому-то наверняка в мамы гожусь, но я всегда буду обращаться к ней и к Вам на "Вы", потому что мы не знакомы и не являемся близкими друзьями. Это вопрос воспитания.
"В церкви святого Сюльплиция парижане устроили пир в честь Бонапарта, но Журдана и Ожеро там не было. Однако Бонапарт в эти дни нарочно повидался с Журданом. - Ты, - заявил ему Журдан, - никогда не посмеешь тронуть священные принципы свободы, равенства и братства. Обращение на «вы» презиралось, как отрыжка аристократизма, в те времена даже солдаты говорили своим генералам ты! Бонапарт, обнимая Журдана, успокоил его: - Я рад, что в тебе не угас дух прежней свободной Франции, и ты, Журдан, будь уверен во мне. Я не пойду за вами, за идеями Манежа, но все исполню в интересах народа… .... Так ты войдешь в нашу семью? - спросил он. Моро раскурил трубку от свечи. Сказал: - Твоя падчерица, и об этом в Париже знают, страстно влюблена в твоего красивого адъютанта Дюрока. - Мы же не дети! Если Дюрок тебе мешает, я завтра же пошлю его в Петербург с мальтийской шпагой для Павла, и, пока он там развлекается. Гортензия забудет его. - Мне мешают еще два обстоятельства. - Назови их. Все они легко устранимы. - Не все! - сказал Моро. - Разве можно устранить то, что Гортензия Богарне - твоя падчерица и твоя же любовница? Об этом казусе много разговоров в Париже. Бонапарт нисколько не смутился: - Ну, это сплетня… стоит ли верить? - Наконец, и второе обстоятельство: я обещал мадам Гюлло сегодня же быть у нее с предложением руки и сердца ее дочери Александрине… ... Моро повел себя далее в том же духе, как когда-то Жубер со своей женитьбой. Даже покойный Жубер мог бы позавидовать той скорости брачного маневра, какой произвел Моро! Но с этого времени Бонапарт обращался к нему только на «вы»… www.you-books.com/book/V-S-Pikul/Kazhdomu-Svoe Нравится мне этот момент :>
В России и в Украине обычно если разница в несколько лет , то это считается, как ровесники и можно общаться на ты, даже при первой встрече. Мы сами часто не знаем, как обратиться к человеку на Ты или на Вы. Даже есть некоторые пожилые люди, которые хотят, чтобы молодежь обращалась к ним на Ты и обижаются если обращаться на Вы. 🤷🏽♀️😀 Спасибо тебе за положительные видео , всегда поднимают настроение!😅
Подписчики и блогер, это почти как друзья поэтому к вам обращаются на ,,ты" ))))) Обычно русские обращаются на ,,вы" к тем кто старше или незнакомым людям (но иногда обращаются на ,,ты" к незнакомцам. Это грубость). Или эта уважаемая персона, то также обращаются на ,,вы" и неважно сколько лет этому человеку. Я понимаю это так. )
@@ИльяНестеров-б8ъ если нужно обратиться к ребёнку или позволяют обстоятельства, то можно обратиться на "ты", это сразу сближает, например когда приходишь на курсы и начинаешь знакомство с группой, к чему обращение на "Вы"?? Конечно к людям старше обращаться так не стоит, но в некоторых случаях можно себе позволить, и называть это грубостью точно не стоит.
@@hunterxhunter3713 немного плохой пример вы привели, ибо на курсах все +/- одного возраста, поэтому некому в голову не придет обращаться на вы, как и в случае с ребенком, ибо он младше. Но когда младший на 10-15 лет сотрудник начинают сразу "Тыкать", то это не красиво согласитесь. К старшим так можно обращаться только тогда, когда они сами это позволят, но нужно еще самому подумать, будет ли это со стороны смотреться красиво, ибо сами представьте, когда 17 летний парень кричит через всю столовую "Петрович, иди сюда" 65 летнему деду, пусть он даже ему это позволил. Согласны?
@@ИльяНестеров-б8ъ мы оба с Вами приводим примеры, где доказываем свою точку зрения, удачных или плохих нет :) младший сотрудник это трудовая этика, где по-хорошему каждый друг к другу должен обращаться на Вы, там есть и исключения, но эту тему затрагивать не хочу, никогда не имела счастья работать в офисе или крупных компаниях, поэтому правильного представления не имею. Насчёт Петровича спорно, ведь парень может быть его внуком?) А может дедушка так молодиться, хочет показать себя эдаким "мужчиной в рассвете сил" перед молодёжью и прочими посетителями в столовой?😆 А вообще всё очень сложно, в каждй ситуации можно обратиться по-разному, зависит от контекста)))) Но в принципе Вы правы, к незнакомым всё-таки лучше на Вы, хотя опять же не всегда. Надеюсь мы поняли друг друга ! Пы.сы.. к слову в письменной речи обращение на "Вы" пишется с большой буквы:))))) Это так, на заметку
Чериш, спасибо за интересное видео! Да, ситуация с "ты" и "вы" в России (как, наверное, и в других странах СНГ) в последнее время весьма сложная. Буквально лет 10 назад в России тоже без разрешения на "ты" не переходили, это считалось оскорблением. Но хочу отметить, что ваше приветствие тоже могло дать людям повод обращаться к вам на "ты". В начале видео вы всегда говорите слово "Привет", которое приближает вас к другим людям, делая своего рода друзьями, поэтому люди воспринимают вас как друга и соответственно обращаются к вам на "ты" =^_^=
Зачастую, когда смотришь постоянно какого-нибудь блоггера, создаётся иллюзия давнего знакомства. Многие комментаторы на это клюют и забывают про реальность. А реальность такова, что мы с вами друг другу абсолютно незнакомы. А к незнакомцам надо обращаться на "вы". Самое главное, чтобы такие комментаторы при реальной встрече не начали "тыкать". Вот это будет фиаско. Моя мама однажды так на таможне с Ириной Муравьёвой (советская актриса) чуть не поздаровалась по привычке. Видит знакомое лицо - "Здрасьте")
А я не люблю когда ко мне обращаться на вы! Но такая у нас культура что если не знакомый человек обращается ко мне ты, то это будет по меньшей мере не корректно!
Нет такой культуры. Есть подражание прежней аристократии, которая в свою очередь подражала европейской по повелению царя Петра Алексеевича. Тот хотел быть европейцем. Подражание это не культура, но обезьяничанье. Сам Пётр Великий долго не мог привыкнуть исполнять свой же указ. Даже при Екатерине Второй, по свидетельству Фонвизина, оставались дворяне, сопротивляющиеся "выканью", но в глазах высшего света упорно державшиеся традиций уже выглядели ретроградами. А уж рабам тем более не зазорно подражать господам, даже когда господа сбегут в Европу от революции.
"Ты" и "вы" очень сложная тема в России. На "вы" мы обращаемся к людям старше, сотрудникам (но они могут сказать "всё нормально давайте общаться на ты" и это нормально. Это кстати и к взрослым относится, но редко), к родственникам мы обращаемся на ты. Будь это бабушка или мама, двоюрная сестра. Но например к одной моей тёти я так не могу обратиться, а другую на ты называю. Тут уже зависит от круга общения и разрешит ли тебе взрослый человек так обращаться. Често говоря это сложно объяснить... А к вам мы относимся на "ты", потому что считаем очень близким другом. Это как... Аааа, я не знаю как объяснить...до вашего видео я даже не задумывалась на счёт этого.
"потому что считаем очень близким другом" Чериш не старше меня и даже если бы была на 2-4 года старше, то я бы все равно обращалась к ней на "Ты", а вот если говорить про Кенху, то с этим согласна, но я не считаю ее подругой, это другое. Хотя и в жизни к ней и другим блогерам в большинстве своем на "Ты" бы перешла В принципе, ко всем блогера мы обращаемся на "Ты", но если речь идёт уже о взрослых блогерах, то лично я на Вы и то не всегда. Вот например на канале "Love Korea" к автору канала Ольге, я бращаюсь на Вы в комментариях
"В церкви святого Сюльплиция парижане устроили пир в честь Бонапарта, но Журдана и Ожеро там не было. Однако Бонапарт в эти дни нарочно повидался с Журданом. - Ты, - заявил ему Журдан, - никогда не посмеешь тронуть священные принципы свободы, равенства и братства. Обращение на «вы» презиралось, как отрыжка аристократизма, в те времена даже солдаты говорили своим генералам ты! Бонапарт, обнимая Журдана, успокоил его: - Я рад, что в тебе не угас дух прежней свободной Франции, и ты, Журдан, будь уверен во мне. Я не пойду за вами, за идеями Манежа, но все исполню в интересах народа… .... Так ты войдешь в нашу семью? - спросил он. Моро раскурил трубку от свечи. Сказал: - Твоя падчерица, и об этом в Париже знают, страстно влюблена в твоего красивого адъютанта Дюрока. - Мы же не дети! Если Дюрок тебе мешает, я завтра же пошлю его в Петербург с мальтийской шпагой для Павла, и, пока он там развлекается. Гортензия забудет его. - Мне мешают еще два обстоятельства. - Назови их. Все они легко устранимы. - Не все! - сказал Моро. - Разве можно устранить то, что Гортензия Богарне - твоя падчерица и твоя же любовница? Об этом казусе много разговоров в Париже. Бонапарт нисколько не смутился: - Ну, это сплетня… стоит ли верить? - Наконец, и второе обстоятельство: я обещал мадам Гюлло сегодня же быть у нее с предложением руки и сердца ее дочери Александрине… ... Моро повел себя далее в том же духе, как когда-то Жубер со своей женитьбой. Даже покойный Жубер мог бы позавидовать той скорости брачного маневра, какой произвел Моро! Но с этого времени Бонапарт обращался к нему только на «вы»… www.you-books.com/book/V-S-Pikul/Kazhdomu-Svoe Нравится мне этот момент :>
Я русская, мне 28. Одной моей соседке почти 90 лет. Раньше мы просто здоровались с ней при встрече, но потом подружились семьями. Она всю жизнь проработала учителем русского языка. Она очень интеллигентная и вежливая с людьми. В своем возрасте она сохранила свежесть ума. С ней всегда очень интересно беседовать. Она отлично рассказывает истории из жизни, шутит, и с интересом слушает о жизни современной молодежи. Общаясь с ней, не только из-за возраста, но и из-за её отношения к жизни, хочется выражать уважение - конечно, я обращаюсь к ней на "Вы". Но! Несколько раз так случалось, что наш с ней разговор получался на столько душевным и активным, что переходил в оживленную дискуссию, и я забывала о нашей огромной разнице в возрасте, в жизненном опыте и во всём прочем, и случайно обращалась к ней на "ты", как к близкой подруге. 🤷 Так что у меня самой мозг периодически "ломается" на обращениях "ты"/"Вы")) По правилам этикета в русском к старшим нужно обращаться на "Вы". И так же, как в Корее, дожидаться от них разрешения перейти на "ты". Так научили с детства. Но язык и культура меняются. Теперь "ты" хочется употреблять, чтобы продемонстрировать доверие и близость. "Вы" - стандарт в сфере услуг. А современные старшие сами зачастую не требуют обращения "Вы". На "Вы", бывает, в шутку общаются близкие люди, родственники, друзья - на столько архаично это может выглядеть в современности. У меня ещё один подобный когнитивный диссонанс случился на работе. У нас ИТ компания, и начальник разрешил всем сотрудникам обращаться к нему на "ты". Кроме того возраст сотрудников в целом отличается не сильно, поэтому все мы и между собой тоже всегда на "ты". (Впрочем, отсутствие субординации - обычное дело для ИТ.) Но был среди коллег один пожилой седовласый старец. Он был очень компетентным, всегда знал как решить любую задачу, знал очень много смежных сфер и в целом о жизни... Кроме того он был одним из самых первых сотрудников в компании. И вот к нему (из всех около 350 коллег) мой язык никак не поворачивался обратиться на "ты". Много раз я пыталась - ведь корпоративная культура!, но безуспешно бросила это дело и стала использовать "Вы" в итоге. При этом к начальнику продолжала обращаться на "ты" 🙃. Сорри, длинно получилось
Посмотрела видео и вспомнила стихотворение А.С. Пушкина "Ты и вы" Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила, И все счастливые мечты В душе влюбленной возбудила. Пред ней задумчиво стою; Свести очей с нее нет силы; И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю! По-моему очень хорошо описывает разницу между "ты" и "вы"
В России на оборот покажется грубым довать привилегии человеку старше тебя. Особенно если разница у вас не большая. Обиду на то, что человек младше вас перешёл на ты или первым попросил это сделать могут посчитать зазнайством.
Какая ты красивая! Очень информативные ролики. Рассказывай больше про свою страну! Очень интересно :). Она начала обращаться к тебе на "ты", потому что вы стали довольно близкими людьми, чтобы обращаться на "ты"
Очень четкое разграничение местоимений . Незнакомых людей, малознакомых, старших по возрасту, старших по положению, а в традиционных семьях - родителей называют на Вы. Близких людей, друзей, родню своего возраста называют на ты. «ТЫкать» малознакомому- невежливо. Если к незнакомому блогеру обращаются на ты, это невежливо, кто бы что не говорил и как бы не оправдывал свою грубость. « мы с ним на «ты»- это значит хорошо знакомы, близки. Обращение «Вы» с большой буквы, - это вежливое обращение, показатель степени уважения. «вы» с маленькой буквы- обращение к множеству лиц. К коллективу, группе лиц.
На "Вы" мы называем незнакомых нам людей, взрослых дяденек и тётенек или же очень значимых персон. Так же, если мы видим человека, который достоин уважения, то обращаемся к нему на "Вы". На "Вы" можно обращаться даже к маленькому мальчику или девочке, но только если он ведёт себя лучше взрослых и подаёт хороший пример, но это очень редко. Но в основном "Вы" и "Ты" зависит от самого человека и его собеседника, у русских это получается машинально и об этом почти никто не задумывается, ведь этому обучается с детства. На "Ты" мы говорим с друзьями, семьей, но это не значит, что мы их не уважаем, наоборот, если мы их будем звать на "Вы", то они подумают, что чем-то обидели человека или же он их оскорбляет. Чтобы перейти с "Вы" на "Ты", так сказать познакомиться, нужно спросить "Может мы перейдём на „Ты“?" или что-то наподобие того.
Чериш, не переживай, русские тоже не до конца понимают, когда использовать "ты" и "вы", потому что восприятие полностью зависит от собеседника. Вообще к незнакомым людям мы действительно обращаемся на "вы", но есть исключения. К примеру, если мы хотим познакомиться с человеком примерно нашего возраста (в универе, на улице, не важно), то сразу переходим на "ты", как бы ускоряя процесс сближения. У нас такой язык, что очень многое зависит от интонаций. И обращение на "вы" также может быть грубым (когда человек демонстративно подчёркивает дистанцию, как бы говоря этим "мы не близки и никогда не будем". Есть один старый прикол со словом "умный". Вроде бы хорошее слово, но "умный очень" звучит как издевка (человек слишком много умничает), а "умный очень?" может звучать как угроза.
мы всё отлично понимаем, надоел уже этот бред "русские сами то не понимают, русские сами сё не понимают"... То ли это такая страннейшая манера делать комплименты, то ли кивание на каких-то умственно-отсталых ? В последнем случае говорите лишь за себя, все такие :>
@@Pilum1000 т.е. хотите сказать, что в рабочей среде вы сразу разобрались к кому и как обращаться? Я, к примеру, долгое время привыкала на новом рабочем месте, что к директору все обращаются на "ты", когда человек старше меня в несколько лет. Также и к кладовщику, которому почти 50. Но к ком. директору и глав. буху обращение только на "вы". И такие ситуации не предугадать. Вежливый человек начнет изначально ко всем обращаться на "вы", но это также может негативно повлиять на развитие отношений, потому что "выканье" порой воспринимается как социальное дистанцирование, и многим проще сразу перейти на "ты", чтобы быстрее разрядить обстановку.
Честно говоря, я выражаю вам огромную благодарность за то, что вы информируете вашу аудиторию о родной культуре, сравнивая ее с культурой России. Таким образом вы можете предупредить граждан России о том, какие они грубые ошибки могут совершить, находясь в Южной Корее. И наоборот, если у них знакомые родом из Кореи.
Ахаха такая прикольная👍 переход на ты может расположить собеседника, например когда приходит продавец (торговый представитель) к покупателю и обращается на вы то покупатель к нему относится так же как и ко всем остальным продавцам, а если тактично перейти на ты то он уже будет воспринимать тебя как знакомого и уделит больше внимания чем остальным. Я после Кореи тоже привык к уважительной форме общения и для меня стало не привычно когда ко мне приходят торговые и говорят на ты, но тут есть много факторов от которых зависит успех перехода на ты) кто то это умеет делать, а кто то нет🤗
Интересный факт. Этнические корейцы в России и СНГ очень часто называют родных бабушек и дедушек на «вы». (В то время как в обычных русских семьях к ним обращаются на «ты»).
У нас в Казахстане, если к родителям обратишься на ты, то все считают что ты не воспитанный и.т.д. В казахских культуре такое не допустимо. Как-то в детстве я встретил мальчика, который с мамой разговаривал на ты, в тот момент у меня взорвался мозг 😂. Тогда я узнал, что есть люди, которые с родителями говорят на ты.
@@actioncomicss а мой мозг взорвался, когда я в России встретила казашек и услышала, как они к родителям обращаются на Вы. Больше 10 лет прошло с того эпизода, но и по сей день это остаётся одним из прекраснейших явлений, что я обнаружила на этом свете.
Обращение на Вы предпологает некоторую дистинцию иногда очень даже солидную, а на когда переходишь на ты то общение становится проще, легче как с близким другом, но всëзависит от человека. Сейчас мне 52 года, а когда я училась в школе у нас была учительница, каторая обращалась к детям на вы. Думаю, что это по тому что она видила в каждом ребëнке личность, уважала и прививала это уважение, возможно она была из интеллегентной семьи , но нас это всегда приятно удивляло.
Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменила И все счастливые мечты В душе влюблённой возбудила. Пред ней задумчиво стою, Свести очей с неё нет силы; И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю! «Ты и вы» (А. С. Пушкин), 23 мая 1828 г.
Мы часто переходим с вы на ты так как после этого перехода мы смотрим на реакцию человека, незнаю делаю ли так только я, ведь все люди разные, но обычно мы обращаемся на вы к: учителям СОВСЕм незнакомым, проходим, или людям намного( или не сильно много) старше нас. На ты мы обращаемся к: друзьям, сверстникам, людям с которыми общаемся давно или родным, например если я иду и гуляю по парку и ко мне хочет подойти Ровесница и познакомиться то она будет обращаться ко мне на ты а если я буду старше её примерно на пять лет то она будет обращаться ко мне уже на вы.))) Очень нравиться смотреть твои ролики и хоть как то помогать, Желаю тебе быстрей разобраться с русским языком))💖💖💖💖💖💖💖
Очень интересно... Запомню это. Насчёт "ты" и "Вы"... ситуативно. На "Вы" некоторые люди могут перейти даже в ситуациях, когда хотят отвадить от себя человека, заставить почувствовать наше негативное отношение к нему. Так что всё очень ситуативно... Кстати, "вы" и "Вы" - разное значение. С маленькой буквы - коллектив. С заглавной - уважительное обращение к конкретному человеку. Хотя должен признать, что только на официальных документах об этом вспоминают... ну или мне подобные.
Русские могут перейти на "ты", потому что они тебе доверяют. Например: "ты очень хороший человек, я тебе доверяю." А на "вы" обращаются людям, которых уважают или не доверяют. Был такой момент из мультика "коралина в стране кошмаров" где Королина обращается другой матери "ты не моя мама", что показывает, что это чужой и ей она не доверяет.
Учитывая то, что в английском you - это и "ты", и "Вы", с Коралиной такой себе пример... Перевели уже русскоязычные переводчики в соответствии с нашей культурой.
Какие глупые стереотипы...Если сравнить с муравьями, то только в положительном смысле...они трудяги...да...как трудяжки-муравьи...У азиатов есть чему поучиться...хотя бы вежливости и культурному поведению...для начала...
Не так давно нашла твой канал, Чериш, чему я очень рада! Последние пару дней я то и дело пересматриваю твои видео, ты такая интересная и милая. Ты так много работаешь над видео, делаешь все эти субтитры, каждый раз изучаешь что-то новое и делишься с нами. Ты меня вдохновила быть такой же усердной в изучении иностранного языка. Если делать это с такой же любовью, то можно многого добиться❤️ Файтин!! Корее сердечко 💓🇰🇷
2:38 мы обращаемся к тебе (и другим блогерам) на "ты", потому что ты примерно одного с нами возраста ))) То есть, не намного старше. Думаю, если человек старше тебя на 5 или даже 10 лет, но при этом он молодой, вполне нормально обращаться к нему на "ты", это совсем не грубо. Если он сам разрешает, конечно. Но со старшими, например, учителями, мы всегда говорим только на "вы", потому что говорить на "ты" с ними, это ооочень невежливо. Как-то так :3 Надеюсь, это было полезно!
Нет, мы обращаемся на ты, потому что у нас, скажем, свой коллектив, разница в возрасте тут не причем, с учителями туда же, не из-за возраста, а статуса
Чего это вдруг? Скорее, "мы почти одного возраста" или "мы достаточно близки по возрасту". А если и скажут, то, скорее, в шутку. И только некоторые "странные" люди (обычно женщины) так могут сказать, как Вы написали.
Чериш, всё просто. "Вы" - это формально, уважительно, а "ты" - не формально, между друзьями. В нашей культуре нормально обращаться на "ты" даже к человеку, который на 15 лет старше, по взаимному согласию, как друзья. Если люди между собой хорошо общаются, то они могут легко обращаться на ты, и это не будет считаться грубостью. Просто у нас уважение выказывается по-другому, на "вы" и по имени и отчеству. Например, если мой учитель моего возраста, то даже в не учебное время я буду к нему обращаться точно так же.
Интересно, как дословно переводится твое имя? Потому что некоторые слова в корейском языке очень похожи на казахский язык. У нас есть девичье имя- Шырын, Ширин и это слово дословно означает Сок, а в некоторых случаях является синонимом слова Татти, что означает: - Сладкая, Сладкий, Сладкое.Орымбек г. Аягуз Казахстан 09.08.2020
Приехали в этот линнамаки там очередь ну даже не передать какая это как митинг какой то очень много людей хорошо что и полиция или кто они там стояли и говорили кому куда и в чем вообще дело что мол откроют через 15 минут и все попадете,но мы решили не стоять в очереди а сходить в аквариум там очереди не было,ну пробежалась мы за 10 минут по этому аквариуму,а билеты 40 евро стоили,40 евро за 10 минут,ну а что делать отдыхаем все таки,потом пошли в линнамаки,там на каждую карусель ещё немного очередь,короче покатались на трёх каруселях,настоялась в очередях и решили уже в сторону парома двигаться,чмоки💋это ещё не все
Мне кажется, что все считают русских грубыми из-за того в разговоре (с русским) ни кто не обращает внимание на интонацию. И неважно на каком языке вы разговаривайте это работает во всех случаях. Я не знаю как это работает но это работает.
Слушала, слушала про "ты" и "вы" и вспомнила один случай из своего школьного детства. Когда ко мне учитель обратился на "вы",я очень оскорбилась. Я никак не могла понять как может человек старше меня на много лет " выкать". Получалось, что ничего не сделав, я успела оскорбить взрослого человека. Поэтому он мне "выкает". Я помню что расплакалась и попросила прощение у учителя,если вдруг его чем-то оскорбила. 😊 Для меня всегда было так: если взрослый общается с младшим его по возрасту человеком на " ты"- это признак доброго отношения к молодому человеку. А вот младшие всегда должны быть на "вы" со старшими людьми. Исключение - близкие люди или близкие родственники.
Вообще у нас в языке нет таких жёстких правил по употреблению ТЫ и ВЫ. Есть только основное положение. К старшим и незнакомцам - на ВЫ, к родным и младшим - на ТЫ. В разных ситуациях каждый в меру своей испорченности выбирает. Когда положение в обществе или возраст не значителен, то можно спокойно на ты обращаться. 3 года - это небольшая разница, особенно если вы давно знакомы. Наоборот, если вы часто общаетесь, то обращение на ТЫ больше предрасполагает человека к тебе.
Если разобраться более детально, то английское you всегда согласуется со множественные числом. Получается, фактически, что англичане всех называют на вы
@@VEKA2 раньше-то было thou (thee, thy), но вышло из употребления. Встречается в классической литературе, например у Шекспира. В современной поэзии тоже, или просто для создания впечатления старины, скажем в фэнтези какой-нибудь.
в комментариях и так подробно расписали в каких случаях употребляется "ты" и "вы". Но там было мало тех, кто писал, что обращением на вы можно оскорбить человека или пошутить. Бывают люди, которые могут обидеться, когда с ними говорят на "вы", обращение вы указывает на возраст ну и на др. , от ситуации зависит, и если так начнёшь говорить с человеком, он может подумать, что выглядит старше своих лет. Это касается тех ситуаций, когда между людьми не большая разница в возрасте. Или же в кругу близких людей можно в шутку обратиться на вы, это ирония.
Вы - это уважение и/или дистанция между собеседниками. Неприлично обращаться к старшим на ты без разрешения, но понятие "старший" у нас не такое формальное, как в Корее. Это определяется не разницей в возрасте (три года это не существенная разница), а ощущением, что кто-то "старше". К младшим также обращаются на вы, если люди не знакомы. Ты и Вы - это выражение дистанции и доверительности в общении.
Я никогда об этом не задумывалась😮😅 Я обращаюсь к блогерам на ты, потому что узнаю их жизнь, интересы, и они мне становятся близкими, поэтому обращаюсь на "ты" Но, в основном, это, думаю, зависит от воспитания самого человека Кто-то позволяет себе обращаться по имени к преподавателю: "Татьяна, скажи..." или "Татьяна, скажите.." Для меня это невежливость И к старшим(не к родственникам) на "ты" тоже невержливость, даже если дружишь. Пока человек сам не попросит перейти на "ты", для меня не вежливо говорить так Так что какого-то конкретного правила, как у вас, обращаться на "ты" или на "вы" нет, всё зависит от людей Это я так думаю) Спасибо вам за видео, за труд ваш и интересный рассказ)))
@@amisraelhai111 что уж там говорить, если сами русские недопонимают в них без шуток, ударение это вообще мрак, с течением истории в словах менялось, акцентные маркировки, еще хренова туча правил топИшь, ловИшь, платИшь как примеры
Я до сих пор в шоке когда люди младше 25 ко мне сразу обращаются на Ты(я старше на 10 лет). И вообще по сути и у нас не прилично обращаться к старшим на Ты(если они сами не обозначили что можно) и к незнакомым (для меня дико обращение к блогерам на Ты) . Исключение бывает, когда люди не знают о разнице в возрасте, или она не значительна. И к сожалению, интернет размывает границы приличия. И пусть мне пишут гневные ответы. Но к блогерам, обращаться на Ты, если не уверенны в том что блогер и пишущий ровесники, неприлично обращаться на Ты. (надеюсь не запутала)
Сейчас "Вы" - скорее признак дистанции, чем уважения (так обычно обращаются к учителям, коллегам, незнакомцам, старикам, и просто малознакомым, либо вышестоящим людям). Если блогер общается с аудиторией как к друзьям, то удивляться, что к нему обращаются на "ТЫ" не стоит, это символ доверия и близости. Хотя если говорить за оскорбления могут говорить "Ты" чтобы показать неуважение и незначительную роль в обществе, но если говорить "Вы" то это тоже может быть оскорблением, символом дистанции, как я уже писал выше.
Переход на ТЫ показывает, что человек открыт, да, и хочет показать, что вы с ним близки или можете сблизиться с ним. Тем самым, показывая, что Вы можете к нему обращаться как старый друг, которого знаете мноооого-много лет. У некоторых народов России обращение на ВЫ, наоборот, считается грубым и отталкивающим. Например, у чеченцев. Они к старших, даже чужим бабушкам и дедушкам, могут обратиться на ТЫ. Этим они показывают, что они им близки как родные, хоть и видят друг друга в первый раз. Да, корейцам будет трудно это понять. В Корее совершенно другая культура. Такие русские обращения на корейский можно перевести как Сочетание 반말 и 존댓말: Бабушка, чем ТЕБЕ помочь? 할먼님, 난 너를 어떻게 도와드릴까요? Для корейцев такая фраза - сочетание несочитаемого🤭) (Прошу прощение за мой "корейский " язык, я плохо знаю его). Но, есть, конечно, и использование обращения на ТЫ как грубое и невоспитанное. Это зависит от поведения и интонации. И смысла. Например, фразой "ты-молодец" можно и оскорбить. Если это сказано в ситуации, когда человек что-то сделал неправильно и его укорили - "ну ты, мля, мАлАдец!!! Что ещё сказать!" Умом Россию не понять....😁
Чарыш, всё зависит от воспитания в семье в первую очередь! И неважно в какой стране ты живёшь! У вас обыконвенно азиатская культура, и мне нравится, что ещё остаётся в воспитании уважение к старшим.! Мне есть с чем сравнивать, поэтому я за, такое воспитание с уважением, независимо от возраста.
Я казашка🇰🇿 (Казахстан) если можно так сказать. Я знаю русский язык почти с рождения. Так сказать я самоучка😂 На самом деле много таких людей из Казахстана которые знают русский язык❤️
если разница небольшая, то люди часто переходят на "ты", но и при большой разнице (например, в 10 лет) взрослые люди (те, кто старше 20-25) переходят часто на "ты" если только разница не совсем уже большая (например, одному 25, а второму 45) и чем старше люди, тем с большей лёгкостью они переходят на "ты" на "ты" мы говорим только с близкими людьми, поэтому это часто делают, чтобы показать, что человек нравится но может означать и презрение, например, в споре начать на кого-то наезжать, ругаться, и обращаться тогда на "ты", так как "вы" показывает уважительное отношение и субординацию нужно, конечно, уважать и понимать культуры другие~ ты такая молодец, что изучаешь такую непонятную для тебя культуру, и так много времени и сил на это тратишь! пс: мем с Холмсом - топчик просто :D
Я ваш "ты". Звучит забавно. Чериш, ты очень красивая и милая. 😍 Можно я буду называть тебя черешенька? И ты очень хорошо говоришь по русски. Мне нравится твоя речь. Такая правильная с милым корейским акцентом. 😊
Здравствуйте, Чериш. В коментариях уже привели множество примеров. Сократим их. Вы - уважительное обращение к человеку любого возраста. Ты - дружеское, приятельское обращение к человеку любого возраста. Переход на ты требует разрешения к кому мы обращаемся. Если человек переходит на ты без спроса, он плохо воспитан. Вообще, можно сказать Вы с такой интонацией, что будет понятно, что это оскорбление. А ты как в стихотворении Пушкина А.С. "Ты и Вы" может быть самым желанным, нежным. Это стихотворение Вам, уважаемая Чериш, привела в пример Natalia Melnikova. Прочтите его обязательно это гениальное стихотворение. Если что-то будет непонятно напишите. Большинство пишущих обращаются на ты, потому что хотят быть ближе к Вам. С нашей точки зрения обращение на ты сближает. С уважением к Вам.
например если ты студет первого курса, то ты можешь спокойно подойти к студенту выпускного курса и начать разговаривать на "ты". хотя разница обычно 3-6 лет. в моем университете даже некоторе преподаватели просили, чтобы к ним обращались на "ты". и на работе я почти со всеми разговариваю неформально, хотя многие старше меня на 10-20 лет однако есть и другие случаи. например моя подруга обращается к своим родителям только на "Вы", но это скорее исключение из правила
Обращение на "вы" и "ты" в русском языке неравнозначно корейскому. Иногда, если хочешь сделать плохо, говоришь "Вы". Есть глагол "выкать", в данном случае негативно окрашенный, плохо. Вежливо - это по имени и отчеству: Наталья Павловна (подчеркнуть Наталья, а отец ее Павел ) - значит уважать твой род, родился от этого человека, уважаю твоего отца. Близкий круг всегда "ты". Мама, папа, старший брат, старшая сестра - ты. Чужой, страшный, монстр - "Вы". Если "ты" - тебя любят, забота, тепло, улыбка. Чужим - не улыбаются. Есть уменьшительно ласкательное: Наталья - это в документе, а Наташа, Натка, Натуля, Натуся, Туся, Тусечка в жизни. Чаще все все русские имена можно "обласкать" на - ша Наташа, Танюша, Кирюша, Паша. Вот мою маму зовут Анна - а родные говорят "Нюра". Как Анна стала Нюрой? Тетка Анастасия - Нюша.
"Иногда, если хочешь сделать плохо, говоришь "Вы"" - это только тётки старше 50 так делают, ты одна из них? Это просто выглядит глупо(такое поведение) для молодого поколения
@@dwainerdjon5559 Вы, по-русски, в семантическом смысле является дистанцированием, а не уважением. Иногда пренебрежением. "Иду на Вы", в Древней Руси, значило - иду на врага. На Вы обращение употребимое, но ситуационное, в данном контексте сложно выражаемое. Сейчас называя меня на "ты" - Вы меня хотите унизить, но Вы унижаете себя. Вот такой великий и могучий русский язык! Чериш переживает об уважении, о грубости, ее это волнует, Вы же далеки от всего. Мне жаль Вас!
Просто "вы" это только ко старшим А "ты" можно говорить младшим и ровестникам Я думаю что три года не совсем большая разница поэтому можно говорить на ты
Какая классная тема для видео, это очень интересно. Такая разница в культурах)) здесь много комментов по поводу Ты и Вы, у Пушкина есть даже стихотворение про это. Хотелось больше такого контента про культуры, а то я боюсь, что приеду в Корею и все там будут думать, что я им грублю 😬
Черишь, у меня к тебе вопрос: А как будут Корейцы обращаться к тебе если они не знают твой возраст и не понимают они старше тебя или младше?) После твоего рассказа у меня возникла проказническая мысль что если я познакомлюсь с корейцами и они спросят сколько мне лет я просто не отвечу, что они тогда будут делать)
Здравствуйте. Дело в том что при знакомстве они часто спрашивают статус и возраст. Также в офисах они передают друг другу визитные карточки в первую очередь прежде чем познакомиться и только после этого в зависимости от статуса они говорят на "ты" или "вы". Для них важно иерархическая дистанция и они это строго соблюдают
@@karligashytaeva500 А я мастер переводить темы, Им прийдётся быть черезвычайно настырными чтобы выведать у меня то что я не хочу говорить, и при этом даже если меня прям припрут к стенке с вопросом мне ничего не стоит сказать аля "А я не хочу тебе это говорить)" Вот что если я на вопрос о возрасте просто ловко переведу тему?) Ну или просто скажу что это секрет, то что будет дальше?
В видео же Чериш сказала, что ко всем незнакомым на Вы обращаются. А вот ваши увиливания от вопросов сперва будут просто не поняты и посчитают вас странной, так как вы ставите человека в очень неловкое положение. И вообще вот эта странная тема, когда женщина якобы стесняются своего возраста довольно странная и на мой взгляд устаревшая. Имхо
@@lAsteriosl у нас разная культура и для нас не вежливо спрашивать возраст у женщин,но в Корее совсем по другому и где бы вы не устроились, для них важно знать и возраст и должность. Как бы вам этого не хотелось будет просто не вежливо не отвечать на вопросы подобного характера
У меня на работе при собеседовании обусловились что все говорят на ты. И это реально помогает. Так как обращаясь на ты хоть человеку старше меня на 20, я чувствую равным себе. И от этого легче работать в коллективе
сегодня я расскажу вам, почему мне показались русские люди грубыми. Когда я плохо понимала по-корейски, я часто принимала вашу речь очень страшной и грубой. Почему корейцы думают, что русские грубые? какая разница культур есть между 2 странами?
Я ВЫКЛАДЫВАЮ НОВОЕ ВИДЕО КАЖДУЮ СУББОТУ ! НЕ ЗАБУДЬ ♥
Я умру от скуки:(((
@@maks.129 почему?
У русских тоже к старшим обращаются на "вы", но у нас не считается, что год или три - большая разница в возрасте. А ещё, часто человеку самому неудобно, когда ему говорят "вы". Многие думают "Я что, такой старый, что мне "вы-кают?!"😁 Но если общение официальное, никто не будет "ты-кать". Конечно, когда ты только познакомился, обращаться сразу на "ты" - это невежливо, но у нас быстро переходят на более неофициальное обращение для простоты общения. Хотя, можно и "вы" сказать очень грубо, а на "ты" говорить уважительно и вежливо, разве нет?🙂
Мин татар. 😎😎😎 Мин берни дә аңламыйм.
Система ты и вы в России такая же как и Корее, а к блогерам мы обращаемся на ты потому что считается же что подпищики друзья блогеров например: всем привет дорогие друзья так они обращаются к своей аудитории, а к друзьям обращаются на ты
Как по мне, если ваша подруга перешла на "ты", этим самым, она хотела показать, что считает вас подругой. И думаю не в коем случае не хотела вас обидеть. Она подумала, что вы уже достаточно долго и хорошо знакомы, чтобы перейти на новый уровень и тем самым, сказать вам, что вы близкий для неё человек 😉. И да, для русских (как мне кажется) 3 года, это довольно небольшая разница в возрасте.
У нас 3 года это довольно небольшая разница, так что если вы хорошо ладили вполне нормально, что она перешла на ты.
Если человек согласен разговаривать на "ты", то нет разницы какая разница между вами
но спросить разрешения перейти на -ты-, всё же надо было. просто так могут тыкать лишь неразумные дети или невоспитанные
@@MrLex133 это редко, когда спрашивают. Только если человек лет на 10 и тд. Старше
@@АлинаТокарева-ц7м я это понимаю, но по-моему ни язык, ни пальцы не отвалятся если спросишь разрешения перейти на ты. Даже зная, что человек младше. Иначе чего удивляться, что кругом хамы 15-ти лет. Да и Чериш человек иной культуры и собеседница должна была понимать это, если интересуется корейской культурой, ещё и старше.
"Вы" подчеркивает дистанцию между персонами (статус - ученик, работодатель, офисный работник; социальный - явный перевес в финансовом бэкграунде; личное уважение - лидер, Учитель (духовный), священник; возраст; степень знакомства)
"Ты" подчеркивает, что человек считает тебя персоной своего круга, проявляет доверие и предполагает такое же отношение к себе. Или же, когда явно и резко нарушены негласные правила употребления "Вы", это оскорбление и активное унижение собеседника.
И можно сначала услышать:"Что это ты мне тыкаешь? Мы с тобой на брудершафт не пили!" А потом и звездюлей можно схлопотать....
Почитала я коменты..... и поняла, что незаметно стала динозавром :))))) Да, времена поменялись окончательно, и молодежь уже очень плохо разбирается в правилах речевого этикета. А лет 35 назад это был бы нонсенс.
Правила речевого этикета в употреблении "ты" и "Вы", переход с одного на другое и обратно, прекрасно описаны в Википедии :))))
После развала СССР нормы очень и очень упростились. Хорошо это или плохо - кто знает, но сейчас это реальность, и, если, люди старшего поколения автоматически придерживаются старым традициям (находя в них смысл), то молодежь, имеющая больше контактов с упрощенными традициями этикета западной культуры, уже не ясно представляет, где же "ты", а где "вы"..... :)
======ТЫ И ВЫ
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
А.С. Пушкин
=====кто, расскажет Чериш о тонкостях значений "ты" и "вы" в стихотворении? :)))))
Когда незнакомый человек младше 70 лет обращается ко мне на "ты", он унижает себя в моих глазах. Я начинаю говорить с такими, как с отсталыми.
@@Make_it_easy001 а на деле отстал ты :)
На самом деле тут ситуация ещё сложнее. В ряде стран, где используется русский язык, Вы - уважительная форма, Ты - неуважительная. То есть мама и папа это Ты в русской культуре, но например в узбекистане мама это Вы. Я был в шоке когда узбек стал меня учить русскому, но на деле же был культурный барьер, а язык один.
@@러시아디마 да, потому что система гонорификов относится к культуре, а не к языку как таковому. В корее культура и язык, в общем, совпадают, для русского языка это далеко не так, потому что он достаточно обширно используется как лингфа франка приличным количеством людей, для которых он не родной. Или даже родной, но в рамках не русской или не вполне русской культуры. А в таких условиях сложные и относящиеся именно к культуре системы языка типа гонорификов постепенно разрушаются, в том же английском она вообще уже, по сути, редуцировалась. И по той же самой причине - язык один, а культур, его использующих, множество. И русский, на мой взгляд, тоже на пути к этому, причем уже в самом конце этого пути, до того момента, как останется лишь "ты", остался всего один шаг. :)
Интересный факт: русских называют грубыми, что по-своему является грубостью в сторону русских, но русские не обижаются.
😐А ведь реально интересный факт
Серьёзно
🗿👌🏻
Русский народ один из самых добродушных, сердечных и сострадательных. Русская душа настоящая, всегда была и будет такой доброй, открытой! Всем здоровья, и пускай все болезни и войны будут дальше от всех Вас дорогие люди!!! Мира всем и добра, взаимопонимания между разными нациями. Мы все люди одного Создателя!!!
@@davidakramov2150 спасибо за теплые слова. Редко можно встретить хороших людей в интернете.
И тут я вспомнила, что как-то чуть не расплакалась, когда школьник обратился ко мне на вы. Я подумала "Я что такая старая?" 🚬🗿
У всех рано или поздно это случаетс😢🤣 Я тоже хорошо помню тот момент))) а прошло уже больше 10 лет😳
Ко мне в 12 лет обратился первоклассник на Вы🗿
"Здравствуйте, вы..."
Но мне ведь всего 12😭
Изменено: мне сейчас 15 и обидно до чёртиков
Понимаю)
Дети теперь всегда ко мне на "вы" обращаются или называют тётей. До сих пор не могу привыкнуть к этому и чувствую себя реальной тёткой 😆
когда мне было 12(рост был 140-150), несколько первоклассников обратилось на вы и назвали тётей((
Мне девочка из класса 3 в столовой сказала: -это ваше, если нет, то позвольтея уберу. Там были мои друзья и они такие:-Она не старая что ты ей так говоришь, а я уже ржу и плачу
Вы:
-Уважение (возраст, особые заслуги или положение)
-Официальность ( почти в любых учреждениях, заведениях, даже в магазине, к незнакомцам без предпосылок к дружескому общению)
-Подчёркнутая холодность ( указание на отсутствие дружбы, только официальная вежливость)
Ты:
-Доверие, близкие, равные.
-Дружба
-Лёгкое унижение (если ситуация однозначно требует "вы", например к учителю, дедушке)
Примерно так) Сложно представить, чтоб к девушке-ютуберу обращались "Вы". Если только контент будет трагическим и официальным. Без шуточек и видео о матах и т.п.
2:47,потому что блоггер и подписчики это как... Семья что-ли ,маленький уголок где все свои🐭
И правда, точно подмечено, сама не могла это выразить, но думала также❤️
Я больше согласен с Чериш. Логика что блоггер и подписчики как семья мне не понятна. Всегда считал что люди что тыкают в комментариях просто менее воспитаны, блоггер нас всех реально не знает. Другое дело если на стриме блоггер более менее знает каких-то своих подписчиков, так как те активно общаться с блоггером через чат.
Конечно понятно что никто никого обидеть не хочет, когда начинает говорить на ты и делает комплимент. Но банально если бы там была не молодая девушка а солидный мужик то в комментариях было бы меньше тех кто обращается на "ты". Просто от того что у девушек в аудитории часто пролазиют люди у которых в лучшем случае бабочки в животе а в худшем чересчур гормоны играют.
@@vyacheslavquasaruis1067 у русских обращение на ТЫ - не является знаком неуважения. С самыми близкими родственниками мы на ТЫ (родители, бабушки-дедушки).. с богом мы на ТЫ в молитвах.. и с людьми с которыми нам комфортно - автоматом переходим на ТЫ.. сокращаем дистанцию. ВЫ - официальное общение.
Долгое время у нас считалось неприличным спрашивать возраст человека, особенно у женщин. Сейчас с этим вопросом попроще. Поэтому обращение на ты/вы больше зависит от воспитания и уважения личных границ человека. Мне кажется, что чем больше личных границ у человека тем, он будет дольше сохранять дистанцию и обращаться на Вы, даже к тем, кто моложе его. Например некоторые преподаватели в ВУЗах обращаются к своим студентам «на Вы»
Некоторые? У нас вообще все обращались на вы.
@@alexandrtsvetkov7715 ого, а у нас в школе и колледже преподаватели обращались к нам на "ты", а мы к ним на "вы".
Зато в университете, уже все преподаватели обращались к нам на вы))
Мы обращаемся на вы, или на ты, в зависимости от ситуции. У нас не запретов при обращение. Иногда, мы подсознательно, знаем как лучше обратиться к человеку, на ты или на вы.
А иногда не знаешь на ты или на вы к человеку и это начинает сводить с ума))) В конечном итоге избегаешь местоимений xD
Тот неловкий момент, когда используешь ВЫ не только для вежливого и уважительного обращения, но и для оскорбления 😑
Интересная тема, надо хорошо подумать, как грамотно это обьяснить.
на сегодняшний день мы говорим "вы" когда мы уважаем незнакомого человека, или человек может быть знакомым, но уважение так же играет роль, на пример учитель или чья-то мама, в России как правило не принято смотреть на возраст, и по этому мы можем сказать "ты" человеку который старше на 5 лет и это не будет не чем-то постыдным, но это не значит что когда мы говорим "ты" то мы не уважаем человека, скорее на оборот, мы показываем дружелюбие таким образом, ну или на пример я, могу назвать на "ты" человека, просто потому что я не считаю что он достаточно старый, на пример маме моей подруги 37 лет, и я называю её на "ты", мы тоже спрашиваем можно ли перейти на "ты" но это происходит как минимум если у вас разница в возрасте 15-20 лет, или по должности, но если мы незнаем должность человека, в обычной жизни мы тоже можем называть его на "ты" вроде всё
Вместо долгих рассуждений можно сказать, что "вы" в русском языке инструмент социального дистанцирования.
@@Neverless391 эта фраза и без перевода сложная, а что поймет иностранка?
Текст хороший, правильный, но почему такой неграмотный?
Юлия Болтачева хах, ну на сколько интеллект позволяет, тем более я из Украины, и знаю хорошо только Русскую речь, а грамоту не очень
@@ЮлияБолтачева-х2н может из за хорошей гуманитарной базы(школа с уклоном+немного универа) так кажется, но социальное дистанцирования довольно понятная фраза. Да и написано это было потому что текст водянист и несколько неловок, что мешает восприятию.
Переход в беседе на "ты" означает, что вы уже достаточно близко знакомы. Это знак доверия и близости.
В моём понимании если заводится беседа, то эти люди уже должны обращаться к друг другу на ты, так как это уже говорит о какой-то близости. Даже те люди, которые вообще друг с другом не общаются, могут обращаться друг к другу на ты. Да даже незнакомые люди, но это уже характерно только для молодого населения
Черешенка, девушка, которая перешла с тобой на "ты" могла подумать, что вы уже достаточно знакомы для того, что бы она тебя так называла~
... и тем самым выказала к тебе свое ДРУЖЕСКОЕ расположение со СВОЕЙ стороны!!! Именно так!
Кстати... я к тебе тоже обратилась на "ты" - это не со зла! ;-)
Вообще странно что они сначала обращались на вы, им же не по 50 лет. Мне например 35 и будет странно если кто-то меня назовёт на вы в обычном общении
@@БоряСмалько ×
Черешенка глупая
Какое интересное видео. Я из Финляндии и тоже изучаю русский язык. Твои видеоролики полежные дла меня потому что тебя так легко понимать! А узнать о культуре Кореи также приятно.
Эта тема с "ты и вы" особенна меня пугает. У нас в Финляндии есть ты и вы (sinä & te), но мы почти никогда не изпользуем вы (singular). Можно говорить на вы с пожилыми незнакомыми людьми. Или если встречались с президентом :D А с родственниками, учителями и препадавателяами (в университете) мы говорим на ты. Говорить на вы по-фински звучить как супер-формальный и старомодный. Я боюсь что я буду говорит по-русски на ты когда нельзя. Но это прекрасно что есть разные культуры и образа. Спасибо Чериш за видео, желаю тебе удачи с изучением русского язика!
". Я боюсь что я буду говорит по-русски на ты когда нельзя." - не бойся так сильно, мы тож не такие церемонные как китайцы (в 19 в), вот эти корейцы и т.д. :> "китайские церемонии" - идиома у нас
Лучше всегда выбрать уважительную форму, а если что можно предложить перейти на "ты". Всегда можно договориться
Если сомневаетесь, какую форму выбрать (вы или ты), то выбирайте вы.
Более того, уважительная форма на письме выделяется заглавной буквой: "Вы", что позволяет отличить её от местоимения множественного числа "вы". "Как Вы думаете? Не могли бы Вы уделить мне время?"
Нормально обращаться на Вы к людям, которых Вы или другие люди уважают, к старшим или незнакомым сверстникам. Также нормально воспринимается, когда старший обращается к младшему на ты. Но в некоторых местах (заведениях, предприятиях и т.д.) может существовать регламент (например, обращаться к клиенту только на Вы, или сначала уточнить у него, как можно к нему обращаться).
В нашем университете принято обращаться на Вы и студентам к преподавателю, и преподавателю к студентам. Но всё равно так делают не все. И всё равно никто не обижается) [речь о преподавателях, они всё же часто говорят студентам ты)]
Иногда я пишу каким-то людям в соцсетях, которые являются волонтёрами или активистами, и обращаюсь к ним на ты, как бы ощущая, что они достаточно молоды и открыты для того, чтобы мне было позволено это. А потом нахожу их в списках преподавателей какой-нибудь кафедры😅😅😅
Тем не менее, никто меня не поправлял) Думаю, это потому, что достаточно молодые на самом деле люди не хотят стареть, а обращение к себе на Вы воспринимают, как указание на солидный возраст)) Таким образом, если назвать человека среднего возраста или младше на ты, некоторым это может показаться даже комплиментом))
Но на самом деле этикет предписывает всем обращаться к незнакомым на Вы.
Такие дела)
Здравствуйте! Всё очень просто. Обращайтесь всегда на Вы. У нас принято, при сближении, завязывании дружбы говорить: "давай перейдём на ты?" И если человек соглашается, то можно переходить на ты.
И тут я поняла, что сама не знаю как эта схема на "ты" и "вы" работает в русской языке 😅. Тут и правда всё сложно. Но вообще, если разница в возрасте между старшим и младшим довольно большая и тот без разрешения переходит на "ты", то это тоже считается как за грубость. Чериш, ты очень классная) До сих пор удивляюсь, как ты так хорошо говоришь на русском. Спасибо за видео, они лучшие)
В Русском языке переход на "ты" с "вы" довольно тонкий момент. Он не поддаётся логике, его нужно почувствовать, ибо невозможно понять.
@@holycynic7035 и то верно... В русском языке очень много таких тонких моментов. А я походу никогда не пойму, как же всё таки создавали наш язык.
@@민다샤 Наш язык? Не сочтите за бестактность, но я думал вы Кореянка.
"вы", между прочим, - не признак уважения автоматически :> скорее речь о психологической дистанции. "ты" - близкая дистанция, "вы" - далекая.
Ну и с кем и какую дистанцию соблюдать - это мы сами решаем :> И не так уж все просто насчет "старших" :>> И это может значить именно - оскорбление :>
Крч, это именно - дистанция, а что с этой дистанцией делать - это другой вопрос.
@@민다샤 "походу", тебе надо историю больше изучать. Станет понятнее :>
ua-cam.com/video/P5-DKLjJVhQ/v-deo.html
Если я скажу "вы" например тебе, то у меня сложится чувство, что я говорю с тетенькой, которая намного старше меня или ты мой босс 😅 я бы тебе сказала "ты", потому что ты не намного старше меня. "вы" как-то отдаляет
Я со старшими и незнакомыми людьми всегда только на вы. А с родными и близкими друзьями и знакомыми на ты.
Не путай её ещё больше
А если старший - на год или два? А если он попросил на ты перейти? Мне вот один раз пообещали дать в морду сели ещё раз скажу "вы" :)
@@efimovv понятное дело, неприятно когда к тебе обращаются на "вы", чувствуешь себя стариком лет 80
@@efimovv Русский язык - это когда обращаясь на "Вы" можно оскорбить человека :D
@@VadimLee к слову, вы и Вы тоже очень сильно отличаются. Но это уже другой уровень.
Три года после лет 18 вообще небольшая разница, а после 25 вообще не разница. Мы просто не паримся насчёт сравнивания возрастов друг друга и вычисления, кто старший, кто младший. Обращаемся на ты с теми, с кем считаем достаточно знакомы, с кем приятное неформальное общение, и разрешения для этого обычно не требуется.
и просто я сижу, которая всю жизнь считала, что обращаться к человеку на *ты*, если он старше тебя хотя бы на год, ужасно грубо 🗿
3 года это не разница. У нас разница в возрасте начинается от 10 лет.
Не правда .
@@МихаилСпицын-р2ы субъективное мнение.
Мне кажется, что у нас разница не в 10 лет, а в 15%
зависит от самого возраста ха ха :> но 3 года - разница - это лишь в детсаду :>
Да и это иногда не преграда 😅😅😅
Я говорю на «вы» со ВСЕМИ незнакомыми людьми, даже с детьми. Просто мне кажется немного унизительным по отношению к детям «тыкать», когда ребёнок тебе не знаком. Тем более, что люди иногда ошибаются с оценкой возраста. Когда мне было лет 30, были люди, кто спрашивал «взрослые дома есть?»🤦🏻♀️ А к блогерам могу обращаться на «ты», если они ведут себя дружелюбно с аудиторией.
На самом деле к детям не надо обращаться на Вы. По правилам этикета на Вы нужно обращаться к незнакомым людям старше 12 лет. То есть ребенку до 12 лет Вы вполне можете "тЫкать".
@@Magdalene1112 но люди считаются детьми до 18-ти. На счёт 12-ти и "на Вы" удивлён. Хм.
Что тут унизительного? Я нормально отношусь к тем, кто обращается ко мне на "ты", даже если они младше меня. Считаю глупым обижаться на это особенно в интернете. 🤦🏻♀️
@@Magdalene1112 понял,неуважать детей до 12. А ногами пинать их можно?
7:49 Уважаемая Чериш, я отвечу ТЕБЕ словами Великого русского поэта А.С. Пушкина
Ты и Вы
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
Как же замечательно, что Вы привели эти стихи! Спасибо!
@@ОльгаФ-ы6и И Вам спасибо за оценку!
С уважением, Осборн Рейнольдс
Лучше и не скажешь!
Ответ просто шедевр.👍👍👍👏👏👏
Ты блогер, Ты друг своей аудитории. Аудитория общается с тобой на равных, так легче и веселей общаться. Если ты будешь призывать обращаться к себе на ВЫ, значит ты высокомерна..... Из видео я понял, что корейцы страдают высокомерием и желанием использовать свой возраст для самоутверждения
Никакого высокомерия. Просто так принято, вот люди и не задумываются
"Вы" - подразумевает психологическую дистанцию (при обрашении к коллегам, незнакомым людям), либо особое уважение (к людям заслуживающим его по мнению обращающегося, к людям старшего возраста).
"Ты" - задушевное обращение (к близким); либо противоположно неуважительное (в агрессивной речи); к детям (наделяя себя правом учителя, воспитателя и готовностью делиться опытом, защитой).
Опять в комментариях вижу, что многие обращаются к коллегам на "вы". Для меня это звучит безумно. Всегда обращался к коллегам на "ты", в т.ч. к тем кто в 2 раза меня старше и к начальству. Какой смысл в этой дистанции на работе? Мне кажется это только мешает. И вообще хочется чтобы обращение на "вы" поскорее ушло из нашей жизни. Зачем постоянно сообщать человеку о своем уважении?
@@dmitriyb7917, не соглашусь с Вами. Особенно если человек в два раза, а то и в три старше, то обращение к нему на "ты" выглядит крайне неприятно и отталкивающе. Ну, только если это не маленький ребёнок лет пяти. Хотя встречаются и взрослые люди, которые именно хотят, чтобы к ним обращались на "ты", словно это им поможет стать моложе. Да и обращение "Вы" о-о-очень помогает при определённых ситуациях (с такими ситуациями женщины хорошо знакомы). Не надо нас лишать очень хорошей возможности себя защитить, особенно если рядом нет мужчины, который защитил бы нас.
@@dmitriyb7917 это естественная для воспитанных людей форма общения. Можно уважать или не уважать коллегу, но если в коллективе в рабочее время так принято, то приходится следовать заведенному в конкретной среде порядку, для всеобщего комфортного существования. В свободное время/ или по обоюдной договоренности можно "на ты". Все зависит от окружения. В рабочих бригадах (не везде, конечно), там и матом разговаривают и для них это нормально. Как-то попала на пару часов в такой коллектив - не одного вменяемого слова. Они как-то понимали друг друга, мне было не комфортно.
@@dmitriyb7917 не соглашусь у меня заведующая ей 73 года и я к ней всегда только на вы, тк мне только 28 и здесь не потому что, она заведующая, а потому что она 48 л старше, зато вот коллега валя ( она повар) ну не намного выше по статусу, я всё время на ты ( хотя ей уже 54) я думаю, тут надо глядеть в каких отношениях люди в тех или иных ситуациях и даже когда ко мне в напарники приходили новые люди, а нас работает где я работаю, всегда по 2( я всегда вначале спрашивала как лучше с ними разговаривать) на ты? или на вы
это все можно сказать короче : "ты/вы" - это просто психологическая дистанция; а все остальное - зависит от контекста.
Слово "игнорирует "здесь употреблять неправильно. Игнорирует,значит незамечает.
а здесь... что ?
точнее - делает вид что не замечает :>
@@Pilum1000 Обращается на ты - уже, значит, не игнорирует.
В русском значения "ты" и "Вы" примерно такие же, но обращение на "ты" - грубостью не считается само по себе. На самом деле нет четких указаний как называть человека, потому что нет закрепленных "мест" и "ролей" человека в обществе. Поскольку в семье дети обращаются на "ты" к родителям или к дедушкам/бабушкам (раньше было по другому и такой "пережиток" еще остался в сельских семьях в Украине, где к родителям обращаются на "Вы" вроде как в знак уважения), то дети воспринимают обращение на "ты" как обращение к близкому человеку и это может переходить потом на других людей. Таким образом это и воспринимается: если к тебе обратились на "ты", то значит тебя считают "своим". В то же время если хотят оскорбить человека, то тоже обращаются на "ты": не говорить же: "идите нахрен пожалуйста" или "Вы дурак" (хотя иногда так и говорят тоже и тогда обращение на "Вы" еще и подчеркивает дистанцию между вами). Потому имеет значение не само обращение, а то, что человек тебе говорит и как это говорит. Грубостью будет именно то, что тебя посылают, а не то, что посылают "тебя", а не "Вас".
В интернете же собеседника человека не видно и потому даже если он незнаком, то чаще обращаются на "ты": вдруг он вообще - ребенок, а к детям знакомы, они или нет, на "Вы" не обращаются (но тоже бывают исключения). Блогеров, конечно, видят, но они чаще молодые и к тому же воспринимаются почти как друзья (они сами себя так и ведут, как правило - это психологический прием, чтобы расположить к себе аудиторию). Если ты говоришь; "привет" и машешь аудитории рукой, улыбаешься и шутишь с незнакомыми людьми, почему же потом удивляешься, что к тебе обращаются как к подруге? Что же до разницы в возрасте, то разница в 3 года не является существенной, потому что на взгляд не видна и часто игнорируется даже разница в 10-15 лет. Однозначно старше считается уже следующее поколение, а это 20+ лет разницы. Ведь дети, когда учатся в школе, не называют друг друга на "Вы", а разница в возрасте между ними как раз лет до 12-ти. Кто к кому первый должен "разрешить" обращение на "ты" тоже не всегда известно. Возраст спрашивать считается не очень приличным, потому люди могут долгое время общаться и даже не знать кто из них старше. Начальник на работе выше на социальной лестнице и потому тут сразу ясно, но он может быть младше по годам, с ним могут быть также дружеские отношения, потому обращение на "Вы" в случае общения коллег по работе - это тоже скорее признак дистанции, чем знак уважения. У нас вообще так сложилось, что люди не особо признают авторитеты и не считают, что уважение надо высказывать просто за то, что человек старше или занимает более высокую должность. Уважение надо заслужить, потому обращение на "Вы" может быть как и знаком уважения, так и просто признаком дистанции и будет зависеть от других сопутствующих обстоятельств. Так же обращение к старшему на "ты" может служить как бы знаком, что ты к нему относишься как к сверстнику, то есть как бы комплимент, что он молодо выглядит или то , что ты к нему относишься как к близкому человеку (отцу, бабушке). Это тоже определяется по контексту и потому люди редко обращают внимание на форму обращения, а больше на смысл самого обращения (тем более что русские люди достаточно открытые и редко прячут за улыбками и вежливыми обращениями негативное отношение).
Совершенно верно.
Вы всё здорово расписали, но чёткие разграничения как обращаться к человеку есть в правилах этикета. Обращение на "вы" - это всегда старшие по возрасту или положению и незнакомые люди. Мне 32 и я старше Чериш и большинства её зрителей на целую кучу лет, кому-то наверняка в мамы гожусь, но я всегда буду обращаться к ней и к Вам на "Вы", потому что мы не знакомы и не являемся близкими друзьями. Это вопрос воспитания.
@@DashaZabodaeva, согласна, достаточно чёткие разграничения всё-таки есть.
"В церкви святого Сюльплиция парижане устроили пир в честь Бонапарта, но Журдана и Ожеро там не было. Однако Бонапарт в эти дни нарочно повидался с Журданом.
- Ты, - заявил ему Журдан, - никогда не посмеешь тронуть священные принципы свободы, равенства и братства.
Обращение на «вы» презиралось, как отрыжка аристократизма, в те времена даже солдаты говорили своим генералам ты! Бонапарт, обнимая Журдана, успокоил его:
- Я рад, что в тебе не угас дух прежней свободной Франции, и ты, Журдан, будь уверен во мне. Я не пойду за вами, за идеями Манежа, но все исполню в интересах народа…
....
Так ты войдешь в нашу семью? - спросил он. Моро раскурил трубку от свечи. Сказал:
- Твоя падчерица, и об этом в Париже знают, страстно влюблена в твоего красивого адъютанта Дюрока.
- Мы же не дети! Если Дюрок тебе мешает, я завтра же пошлю его в Петербург с мальтийской шпагой для Павла, и, пока он там развлекается. Гортензия забудет его.
- Мне мешают еще два обстоятельства.
- Назови их. Все они легко устранимы.
- Не все! - сказал Моро. - Разве можно устранить то, что Гортензия Богарне - твоя падчерица и твоя же любовница? Об этом казусе много разговоров в Париже.
Бонапарт нисколько не смутился:
- Ну, это сплетня… стоит ли верить?
- Наконец, и второе обстоятельство: я обещал мадам Гюлло сегодня же быть у нее с предложением руки и сердца ее дочери Александрине…
...
Моро повел себя далее в том же духе, как когда-то Жубер со своей женитьбой.
Даже покойный Жубер мог бы позавидовать той скорости брачного маневра, какой произвел Моро! Но с этого времени Бонапарт обращался к нему только на «вы»…
www.you-books.com/book/V-S-Pikul/Kazhdomu-Svoe
Нравится мне этот момент :>
"А вдруг он вообще ребёнок?"
Раз-два-три - логика умри.
Обращение к невидимому собеседнику на "ты" - первый признак бескультурия.
В России и в Украине обычно если разница в несколько лет , то это считается, как ровесники и можно общаться на ты, даже при первой встрече. Мы сами часто не знаем, как обратиться к человеку на Ты или на Вы. Даже есть некоторые пожилые люди, которые хотят, чтобы молодежь обращалась к ним на Ты и обижаются если обращаться на Вы. 🤷🏽♀️😀 Спасибо тебе за положительные видео , всегда поднимают настроение!😅
Подписчики и блогер, это почти как друзья поэтому к вам обращаются на ,,ты" )))))
Обычно русские обращаются на ,,вы" к тем кто старше или незнакомым людям (но иногда обращаются на ,,ты" к незнакомцам. Это грубость). Или эта уважаемая персона, то также обращаются на ,,вы" и неважно сколько лет этому человеку.
Я понимаю это так. )
"но иногда обращаются на ,,ты" к незнакомцам. Это грубость" - необязательно :>
@@Pilum1000 ну вообще то да, это груость, просто у некоторых воспитания нет и они с каждым встречным на "Ты", а правильно нужно на "Вы"
@@ИльяНестеров-б8ъ если нужно обратиться к ребёнку или позволяют обстоятельства, то можно обратиться на "ты", это сразу сближает, например когда приходишь на курсы и начинаешь знакомство с группой, к чему обращение на "Вы"?? Конечно к людям старше обращаться так не стоит, но в некоторых случаях можно себе позволить, и называть это грубостью точно не стоит.
@@hunterxhunter3713 немного плохой пример вы привели, ибо на курсах все +/- одного возраста, поэтому некому в голову не придет обращаться на вы, как и в случае с ребенком, ибо он младше. Но когда младший на 10-15 лет сотрудник начинают сразу "Тыкать", то это не красиво согласитесь. К старшим так можно обращаться только тогда, когда они сами это позволят, но нужно еще самому подумать, будет ли это со стороны смотреться красиво, ибо сами представьте, когда 17 летний парень кричит через всю столовую "Петрович, иди сюда" 65 летнему деду, пусть он даже ему это позволил. Согласны?
@@ИльяНестеров-б8ъ мы оба с Вами приводим примеры, где доказываем свою точку зрения, удачных или плохих нет :) младший сотрудник это трудовая этика, где по-хорошему каждый друг к другу должен обращаться на Вы, там есть и исключения, но эту тему затрагивать не хочу, никогда не имела счастья работать в офисе или крупных компаниях, поэтому правильного представления не имею. Насчёт Петровича спорно, ведь парень может быть его внуком?) А может дедушка так молодиться, хочет показать себя эдаким "мужчиной в рассвете сил" перед молодёжью и прочими посетителями в столовой?😆 А вообще всё очень сложно, в каждй ситуации можно обратиться по-разному, зависит от контекста)))) Но в принципе Вы правы, к незнакомым всё-таки лучше на Вы, хотя опять же не всегда. Надеюсь мы поняли друг друга !
Пы.сы.. к слову в письменной речи обращение на "Вы" пишется с большой буквы:))))) Это так, на заметку
Чериш, спасибо за интересное видео! Да, ситуация с "ты" и "вы" в России (как, наверное, и в других странах СНГ) в последнее время весьма сложная. Буквально лет 10 назад в России тоже без разрешения на "ты" не переходили, это считалось оскорблением. Но хочу отметить, что ваше приветствие тоже могло дать людям повод обращаться к вам на "ты". В начале видео вы всегда говорите слово "Привет", которое приближает вас к другим людям, делая своего рода друзьями, поэтому люди воспринимают вас как друга и соответственно обращаются к вам на "ты" =^_^=
Зачастую, когда смотришь постоянно какого-нибудь блоггера, создаётся иллюзия давнего знакомства. Многие комментаторы на это клюют и забывают про реальность. А реальность такова, что мы с вами друг другу абсолютно незнакомы. А к незнакомцам надо обращаться на "вы".
Самое главное, чтобы такие комментаторы при реальной встрече не начали "тыкать". Вот это будет фиаско.
Моя мама однажды так на таможне с Ириной Муравьёвой (советская актриса) чуть не поздаровалась по привычке. Видит знакомое лицо - "Здрасьте")
А я не люблю когда ко мне обращаться на вы! Но такая у нас культура что если не знакомый человек обращается ко мне ты, то это будет по меньшей мере не корректно!
Нет такой культуры. Есть подражание прежней аристократии, которая в свою очередь подражала европейской по повелению царя Петра Алексеевича. Тот хотел быть европейцем.
Подражание это не культура, но обезьяничанье. Сам Пётр Великий долго не мог привыкнуть исполнять свой же указ. Даже при Екатерине Второй, по свидетельству Фонвизина, оставались дворяне, сопротивляющиеся "выканью", но в глазах высшего света упорно державшиеся традиций уже выглядели ретроградами. А уж рабам тем более не зазорно подражать господам, даже когда господа сбегут в Европу от революции.
@@gojotigan92 хто как раз и путь культура!
Мы обращаемся к тебе на "ты", потому что ты достаточно молода и кроме того, мы считаем тебя своим другом.
"Ты" и "вы" очень сложная тема в России. На "вы" мы обращаемся к людям старше, сотрудникам (но они могут сказать "всё нормально давайте общаться на ты" и это нормально. Это кстати и к взрослым относится, но редко), к родственникам мы обращаемся на ты. Будь это бабушка или мама, двоюрная сестра. Но например к одной моей тёти я так не могу обратиться, а другую на ты называю. Тут уже зависит от круга общения и разрешит ли тебе взрослый человек так обращаться. Често говоря это сложно объяснить... А к вам мы относимся на "ты", потому что считаем очень близким другом. Это как... Аааа, я не знаю как объяснить...до вашего видео я даже не задумывалась на счёт этого.
На самом деле, в некоторых семьях, к старшему поколению могут обращаться на Вы, это все зависит от воспитания в семье. Даже если они близки.
"потому что считаем очень близким другом" Чериш не старше меня и даже если бы была на 2-4 года старше, то я бы все равно обращалась к ней на "Ты", а вот если говорить про Кенху, то с этим согласна, но я не считаю ее подругой, это другое. Хотя и в жизни к ней и другим блогерам в большинстве своем на "Ты" бы перешла
В принципе, ко всем блогера мы обращаемся на "Ты", но если речь идёт уже о взрослых блогерах, то лично я на Вы и то не всегда. Вот например на канале "Love Korea" к автору канала Ольге, я бращаюсь на Вы в комментариях
"В церкви святого Сюльплиция парижане устроили пир в честь Бонапарта, но Журдана и Ожеро там не было. Однако Бонапарт в эти дни нарочно повидался с Журданом.
- Ты, - заявил ему Журдан, - никогда не посмеешь тронуть священные принципы свободы, равенства и братства.
Обращение на «вы» презиралось, как отрыжка аристократизма, в те времена даже солдаты говорили своим генералам ты! Бонапарт, обнимая Журдана, успокоил его:
- Я рад, что в тебе не угас дух прежней свободной Франции, и ты, Журдан, будь уверен во мне. Я не пойду за вами, за идеями Манежа, но все исполню в интересах народа…
....
Так ты войдешь в нашу семью? - спросил он. Моро раскурил трубку от свечи. Сказал:
- Твоя падчерица, и об этом в Париже знают, страстно влюблена в твоего красивого адъютанта Дюрока.
- Мы же не дети! Если Дюрок тебе мешает, я завтра же пошлю его в Петербург с мальтийской шпагой для Павла, и, пока он там развлекается. Гортензия забудет его.
- Мне мешают еще два обстоятельства.
- Назови их. Все они легко устранимы.
- Не все! - сказал Моро. - Разве можно устранить то, что Гортензия Богарне - твоя падчерица и твоя же любовница? Об этом казусе много разговоров в Париже.
Бонапарт нисколько не смутился:
- Ну, это сплетня… стоит ли верить?
- Наконец, и второе обстоятельство: я обещал мадам Гюлло сегодня же быть у нее с предложением руки и сердца ее дочери Александрине…
...
Моро повел себя далее в том же духе, как когда-то Жубер со своей женитьбой.
Даже покойный Жубер мог бы позавидовать той скорости брачного маневра, какой произвел Моро! Но с этого времени Бонапарт обращался к нему только на «вы»…
www.you-books.com/book/V-S-Pikul/Kazhdomu-Svoe
Нравится мне этот момент :>
Я русская, мне 28. Одной моей соседке почти 90 лет. Раньше мы просто здоровались с ней при встрече, но потом подружились семьями.
Она всю жизнь проработала учителем русского языка. Она очень интеллигентная и вежливая с людьми. В своем возрасте она сохранила свежесть ума. С ней всегда очень интересно беседовать. Она отлично рассказывает истории из жизни, шутит, и с интересом слушает о жизни современной молодежи.
Общаясь с ней, не только из-за возраста, но и из-за её отношения к жизни, хочется выражать уважение - конечно, я обращаюсь к ней на "Вы".
Но! Несколько раз так случалось, что наш с ней разговор получался на столько душевным и активным, что переходил в оживленную дискуссию, и я забывала о нашей огромной разнице в возрасте, в жизненном опыте и во всём прочем, и случайно обращалась к ней на "ты", как к близкой подруге. 🤷
Так что у меня самой мозг периодически "ломается" на обращениях "ты"/"Вы"))
По правилам этикета в русском к старшим нужно обращаться на "Вы". И так же, как в Корее, дожидаться от них разрешения перейти на "ты". Так научили с детства. Но язык и культура меняются. Теперь "ты" хочется употреблять, чтобы продемонстрировать доверие и близость.
"Вы" - стандарт в сфере услуг. А современные старшие сами зачастую не требуют обращения "Вы". На "Вы", бывает, в шутку общаются близкие люди, родственники, друзья - на столько архаично это может выглядеть в современности.
У меня ещё один подобный когнитивный диссонанс случился на работе. У нас ИТ компания, и начальник разрешил всем сотрудникам обращаться к нему на "ты". Кроме того возраст сотрудников в целом отличается не сильно, поэтому все мы и между собой тоже всегда на "ты". (Впрочем, отсутствие субординации - обычное дело для ИТ.)
Но был среди коллег один пожилой седовласый старец. Он был очень компетентным, всегда знал как решить любую задачу, знал очень много смежных сфер и в целом о жизни... Кроме того он был одним из самых первых сотрудников в компании. И вот к нему (из всех около 350 коллег) мой язык никак не поворачивался обратиться на "ты". Много раз я пыталась - ведь корпоративная культура!, но безуспешно бросила это дело и стала использовать "Вы" в итоге. При этом к начальнику продолжала обращаться на "ты" 🙃.
Сорри, длинно получилось
Не думал что корейцев может это задевать... Спасибо что рассказала нам, было очень интересно послушать!
Посмотрела видео и вспомнила стихотворение А.С. Пушкина
"Ты и вы"
Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
По-моему очень хорошо описывает разницу между "ты" и "вы"
В России на оборот покажется грубым довать привилегии человеку старше тебя. Особенно если разница у вас не большая. Обиду на то, что человек младше вас перешёл на ты или первым попросил это сделать могут посчитать зазнайством.
Какая ты красивая! Очень информативные ролики. Рассказывай больше про свою страну! Очень интересно :). Она начала обращаться к тебе на "ты", потому что вы стали довольно близкими людьми, чтобы обращаться на "ты"
смотрела видео без звука потому что сломала наушники, и читала субтитры с акцентом Чериш ( ˙˘˙ )
аххахахахахаххахха
Жалко, у меня так проблемо было (я мальчик)
@@teacherCherish ахахахах😂😂😂😂
У меня тоже наушники сломались, но я всё равно продолжаю смотреть видео без наушников))):>
@@fayfeverli4548 я тоже
"Вы" может использоваться по разному, например:
Вы - обращение к старшим
Вы - обращение к нескольким людям)
Бывает, что к неприятному тебе человеку ты обращаешься на «вы» в подобном контексте: «Вы меня конечно извините,но ...». Что-то вроде выражения).
так уже давно не обращаются, только тётки за 50+, ты одна из них?
Очень четкое разграничение местоимений . Незнакомых людей, малознакомых, старших по возрасту, старших по положению, а в традиционных семьях - родителей называют на Вы. Близких людей, друзей, родню своего возраста называют на ты. «ТЫкать» малознакомому- невежливо. Если к незнакомому блогеру обращаются на ты, это невежливо, кто бы что не говорил и как бы не оправдывал свою грубость. « мы с ним на «ты»- это значит хорошо знакомы, близки. Обращение «Вы» с большой буквы, - это вежливое обращение, показатель степени уважения. «вы» с маленькой буквы- обращение к множеству лиц. К коллективу, группе лиц.
На "Вы" мы называем незнакомых нам людей, взрослых дяденек и тётенек или же очень значимых персон. Так же, если мы видим человека, который достоин уважения, то обращаемся к нему на "Вы".
На "Вы" можно обращаться даже к маленькому мальчику или девочке, но только если он ведёт себя лучше взрослых и подаёт хороший пример, но это очень редко. Но в основном "Вы" и "Ты" зависит от самого человека и его собеседника, у русских это получается машинально и об этом почти никто не задумывается, ведь этому обучается с детства.
На "Ты" мы говорим с друзьями, семьей, но это не значит, что мы их не уважаем, наоборот, если мы их будем звать на "Вы", то они подумают, что чем-то обидели человека или же он их оскорбляет.
Чтобы перейти с "Вы" на "Ты", так сказать познакомиться, нужно спросить "Может мы перейдём на „Ты“?" или что-то наподобие того.
Я смотрела тебя месяца 2-3 назад и твой русский язык заметно улучшился с того момента, желаю удачи тебе
Чериш, не переживай, русские тоже не до конца понимают, когда использовать "ты" и "вы", потому что восприятие полностью зависит от собеседника. Вообще к незнакомым людям мы действительно обращаемся на "вы", но есть исключения. К примеру, если мы хотим познакомиться с человеком примерно нашего возраста (в универе, на улице, не важно), то сразу переходим на "ты", как бы ускоряя процесс сближения. У нас такой язык, что очень многое зависит от интонаций. И обращение на "вы" также может быть грубым (когда человек демонстративно подчёркивает дистанцию, как бы говоря этим "мы не близки и никогда не будем". Есть один старый прикол со словом "умный". Вроде бы хорошее слово, но "умный очень" звучит как издевка (человек слишком много умничает), а "умный очень?" может звучать как угроза.
-Умный очень?
-Нет, обычный. Это просто Вы - тупой.)))
Самое толковое объяснение😀
мы всё отлично понимаем, надоел уже этот бред "русские сами то не понимают, русские сами сё не понимают"...
То ли это такая страннейшая манера делать комплименты, то ли кивание на каких-то умственно-отсталых ? В последнем случае говорите лишь за себя, все такие :>
@@Pilum1000 т.е. хотите сказать, что в рабочей среде вы сразу разобрались к кому и как обращаться? Я, к примеру, долгое время привыкала на новом рабочем месте, что к директору все обращаются на "ты", когда человек старше меня в несколько лет. Также и к кладовщику, которому почти 50. Но к ком. директору и глав. буху обращение только на "вы". И такие ситуации не предугадать. Вежливый человек начнет изначально ко всем обращаться на "вы", но это также может негативно повлиять на развитие отношений, потому что "выканье" порой воспринимается как социальное дистанцирование, и многим проще сразу перейти на "ты", чтобы быстрее разрядить обстановку.
@@svetlana_ru3528 я вообще не загружаюсь подобными вопросами
Честно говоря, я выражаю вам огромную благодарность за то, что вы информируете вашу аудиторию о родной культуре, сравнивая ее с культурой России. Таким образом вы можете предупредить граждан России о том, какие они грубые ошибки могут совершить, находясь в Южной Корее. И наоборот, если у них знакомые родом из Кореи.
Мы быстро переходим на ты, потому что так комфортнее, создаётся "уютная" атмосфера, что-ли, поэтому часто при знакомствах мы просим перейти на ты.
Ахаха такая прикольная👍 переход на ты может расположить собеседника, например когда приходит продавец (торговый представитель) к покупателю и обращается на вы то покупатель к нему относится так же как и ко всем остальным продавцам, а если тактично перейти на ты то он уже будет воспринимать тебя как знакомого и уделит больше внимания чем остальным. Я после Кореи тоже привык к уважительной форме общения и для меня стало не привычно когда ко мне приходят торговые и говорят на ты, но тут есть много факторов от которых зависит успех перехода на ты) кто то это умеет делать, а кто то нет🤗
Интересный факт. Этнические корейцы в России и СНГ очень часто называют родных бабушек и дедушек на «вы». (В то время как в обычных русских семьях к ним обращаются на «ты»).
Соглашусь, также с родителями, у меня есть только одна знакомая кореянка которая разговаривает с бабушкой и родителями на "ты"
@@ҰлағатҚасым +++, но все-же что-то осталось, у каждого по разному, некоторые корейцы и корейский уже не знают
У нас в Казахстане, если к родителям обратишься на ты, то все считают что ты не воспитанный и.т.д.
В казахских культуре такое не допустимо. Как-то в детстве я встретил мальчика, который с мамой разговаривал на ты, в тот момент у меня взорвался мозг 😂. Тогда я узнал, что есть люди, которые с родителями говорят на ты.
@@actioncomicss а мой мозг взорвался, когда я в России встретила казашек и услышала, как они к родителям обращаются на Вы. Больше 10 лет прошло с того эпизода, но и по сей день это остаётся одним из прекраснейших явлений, что я обнаружила на этом свете.
@@actioncomicss не знаю такого, живу в Казахстане и казахи говорят всегда своим родителям на ты
Обращение на Вы предпологает некоторую дистинцию иногда очень даже солидную, а на когда переходишь на ты то общение становится проще, легче как с близким другом, но всëзависит от человека. Сейчас мне 52 года, а когда я училась в школе у нас была учительница, каторая обращалась к детям на вы. Думаю, что это по тому что она видила в каждом ребëнке личность, уважала и прививала это уважение, возможно она была из интеллегентной семьи , но нас это всегда приятно удивляло.
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю! «Ты и вы» (А. С. Пушкин), 23 мая 1828 г.
Мы часто переходим с вы на ты так как после этого перехода мы смотрим на реакцию человека, незнаю делаю ли так только я, ведь все люди разные, но обычно мы обращаемся на вы к: учителям СОВСЕм незнакомым, проходим, или людям намного( или не сильно много) старше нас.
На ты мы обращаемся к: друзьям, сверстникам, людям с которыми общаемся давно или родным, например если я иду и гуляю по парку и ко мне хочет подойти Ровесница и познакомиться то она будет обращаться ко мне на ты а если я буду старше её примерно на пять лет то она будет обращаться ко мне уже на вы.)))
Очень нравиться смотреть твои ролики и хоть как то помогать, Желаю тебе быстрей разобраться с русским языком))💖💖💖💖💖💖💖
когда чужие люди надо говорит вы а когда родные можно говорит ты!))
Ну еще люди говорят "ты" когда не большая разница в возрасте
@@zciweikoh ну это надо уважать
А вот как вы обращаетесь к родным тетям и дядям?
@@sabina2403 на ты как и все
@@zciweikoh но они же намного старше...и у вас не такие тесные взаимоотношения как с родителями, почему на ты?
Очень интересно... Запомню это.
Насчёт "ты" и "Вы"... ситуативно. На "Вы" некоторые люди могут перейти даже в ситуациях, когда хотят отвадить от себя человека, заставить почувствовать наше негативное отношение к нему. Так что всё очень ситуативно... Кстати, "вы" и "Вы" - разное значение. С маленькой буквы - коллектив. С заглавной - уважительное обращение к конкретному человеку. Хотя должен признать, что только на официальных документах об этом вспоминают... ну или мне подобные.
Боже, как же мне нравится ваш голос. Просто прелестно!
А, ну раз ты разрешила..
Ты очень красивая и милая uwu
Недавно тебя нашла, а мне нравится. Удачи с каналом и освоением языка и культуры)
Русские могут перейти на "ты", потому что они тебе доверяют. Например: "ты очень хороший человек, я тебе доверяю."
А на "вы" обращаются людям, которых уважают или не доверяют.
Был такой момент из мультика "коралина в стране кошмаров" где Королина обращается другой матери "ты не моя мама", что показывает, что это чужой и ей она не доверяет.
или когда ругаются :>
впрочем и вы может быть - когда доверяют. и когда - ругаются :>
она сказала буквально: "Вы не моя мама"
Учитывая то, что в английском you - это и "ты", и "Вы", с Коралиной такой себе пример... Перевели уже русскоязычные переводчики в соответствии с нашей культурой.
Чериш, ты так хорошо говоришь по русски, ты такая молодец! (☆▽☆)
Корейцы мне напоминают муравьев - каждый знает свое место в муравейнике и даже не помышляет измениьь свою функцию;)
согласен
не только корейцы, а все желтые
у них роевое сознание
только белый человек сам по себе автономный
я не думаю что там все такие :>
Какие глупые стереотипы...Если сравнить с муравьями, то только в положительном смысле...они трудяги...да...как трудяжки-муравьи...У азиатов есть чему поучиться...хотя бы вежливости и культурному поведению...для начала...
@@sia-army9460 Культурному поведению?))) Вы в Китае были? По улицам ходили?
Не так давно нашла твой канал, Чериш, чему я очень рада! Последние пару дней я то и дело пересматриваю твои видео, ты такая интересная и милая. Ты так много работаешь над видео, делаешь все эти субтитры, каждый раз изучаешь что-то новое и делишься с нами. Ты меня вдохновила быть такой же усердной в изучении иностранного языка. Если делать это с такой же любовью, то можно многого добиться❤️ Файтин!! Корее сердечко 💓🇰🇷
Привет Чериш ты такая милашка спасибо что рассказываешь нам о Корее
Вы такая красивая😉❤
Спасибо за то, что делаешь такие видео, теперь я знаю много нового о Корее) люблю корейскую культуру❤❤❤❤❤❤
2:31 ору с этого момента, ты так мило и с такой смешной мимикой это сказала💗
2:38 мы обращаемся к тебе (и другим блогерам) на "ты", потому что ты примерно одного с нами возраста ))) То есть, не намного старше. Думаю, если человек старше тебя на 5 или даже 10 лет, но при этом он молодой, вполне нормально обращаться к нему на "ты", это совсем не грубо. Если он сам разрешает, конечно.
Но со старшими, например, учителями, мы всегда говорим только на "вы", потому что говорить на "ты" с ними, это ооочень невежливо. Как-то так :3
Надеюсь, это было полезно!
Нет, мы обращаемся на ты, потому что у нас, скажем, свой коллектив, разница в возрасте тут не причем, с учителями туда же, не из-за возраста, а статуса
Ну наверное потому что, наши люди которые старше нас на 2-7 лет, скажут:я что настолько старая? (если обращаться к ним на вы)
Чего это вдруг? Скорее, "мы почти одного возраста" или "мы достаточно близки по возрасту". А если и скажут, то, скорее, в шутку. И только некоторые "странные" люди (обычно женщины) так могут сказать, как Вы написали.
@@НатаСид-т6я я же написала:НАВЕРНОЕ
@@mabelle1346, в том-то и дело, что всё-таки находятся такие странные дамы, которые так говорят. Но большинство так не скажут.
4:05 Ахахах, ты ж моя любимая "ТЫ")))❤❤❤❤
Помню когда-то я писал что я люблю аниме и BTS и ещё Jpop меня же сразу хотели матерится.
Спасибо за сердечко Чериш! 😊
@Эмма Вебер 😊
@Эмма Вебер нет из Казахстана.
@Эмма Вебер спасибо!
@Эмма Вебер в Казахстане тоже
Чериш, всё просто. "Вы" - это формально, уважительно, а "ты" - не формально, между друзьями. В нашей культуре нормально обращаться на "ты" даже к человеку, который на 15 лет старше, по взаимному согласию, как друзья. Если люди между собой хорошо общаются, то они могут легко обращаться на ты, и это не будет считаться грубостью. Просто у нас уважение выказывается по-другому, на "вы" и по имени и отчеству. Например, если мой учитель моего возраста, то даже в не учебное время я буду к нему обращаться точно так же.
Интересно, как дословно переводится твое имя? Потому что некоторые слова в корейском языке очень похожи на казахский язык. У нас есть девичье имя- Шырын, Ширин и это слово дословно означает Сок, а в некоторых случаях является синонимом слова Татти, что означает: - Сладкая, Сладкий, Сладкое.Орымбек г. Аягуз Казахстан 09.08.2020
Приехали в этот линнамаки там очередь ну даже не передать какая это как митинг какой то очень много людей хорошо что и полиция или кто они там стояли и говорили кому куда и в чем вообще дело что мол откроют через 15 минут и все попадете,но мы решили не стоять в очереди а сходить в аквариум там очереди не было,ну пробежалась мы за 10 минут по этому аквариуму,а билеты 40 евро стоили,40 евро за 10 минут,ну а что делать отдыхаем все таки,потом пошли в линнамаки,там на каждую карусель ещё немного очередь,короче покатались на трёх каруселях,настоялась в очередях и решили уже в сторону парома двигаться,чмоки💋это ещё не все
Мне кажется, что все считают русских грубыми из-за того в разговоре (с русским) ни кто не обращает внимание на интонацию. И неважно на каком языке вы разговаривайте это работает во всех случаях. Я не знаю как это работает но это работает.
Слушала, слушала про "ты" и "вы" и вспомнила один случай из своего школьного детства. Когда ко мне учитель обратился на "вы",я очень оскорбилась. Я никак не могла понять как может человек старше меня на много лет " выкать". Получалось, что ничего не сделав, я успела оскорбить взрослого человека. Поэтому он мне "выкает". Я помню что расплакалась и попросила прощение у учителя,если вдруг его чем-то оскорбила. 😊 Для меня всегда было так: если взрослый общается с младшим его по возрасту человеком на " ты"- это признак доброго отношения к молодому человеку. А вот младшие всегда должны быть на "вы" со старшими людьми. Исключение - близкие люди или близкие родственники.
Вообще у нас в языке нет таких жёстких правил по употреблению ТЫ и ВЫ. Есть только основное положение. К старшим и незнакомцам - на ВЫ, к родным и младшим - на ТЫ. В разных ситуациях каждый в меру своей испорченности выбирает. Когда положение в обществе или возраст не значителен, то можно спокойно на ты обращаться. 3 года - это небольшая разница, особенно если вы давно знакомы. Наоборот, если вы часто общаетесь, то обращение на ТЫ больше предрасполагает человека к тебе.
Вау... Хорошо что я теперь это знаю, ото бы Я наверное тоже казалась грубой для них 😅 , ты такая красивая 🥰 , хотелось бы пообщаться с тобой 😊.
Как вы относитесь к английскому “You” ? Где предложения к собеседнику не имеют этого окраса уважения. Только если не добавить Mr/Mrs [фамилия]
Кстати отличный пример 👍
Если разобраться более детально, то английское you всегда согласуется со множественные числом. Получается, фактически, что англичане всех называют на вы
@@VEKA2 раньше-то было thou (thee, thy), но вышло из употребления. Встречается в классической литературе, например у Шекспира. В современной поэзии тоже, или просто для создания впечатления старины, скажем в фэнтези какой-нибудь.
@@VEKA2 ага и выражение fuck you это так уважительно посылаю наХ. Ихние "вы" не несет никакого уважительного оттенка
в комментариях и так подробно расписали в каких случаях употребляется "ты" и "вы".
Но там было мало тех, кто писал, что обращением на вы можно оскорбить человека или пошутить. Бывают люди, которые могут обидеться, когда с ними говорят на "вы", обращение вы указывает на возраст ну и на др. , от ситуации зависит, и если так начнёшь говорить с человеком, он может подумать, что выглядит старше своих лет. Это касается тех ситуаций, когда между людьми не большая разница в возрасте.
Или же в кругу близких людей можно в шутку обратиться на вы, это ирония.
Вы - это уважение и/или дистанция между собеседниками.
Неприлично обращаться к старшим на ты без разрешения, но понятие "старший" у нас не такое формальное, как в Корее.
Это определяется не разницей в возрасте (три года это не существенная разница), а ощущением, что кто-то "старше". К младшим также обращаются на вы, если люди не знакомы.
Ты и Вы - это выражение дистанции и доверительности в общении.
Я никогда об этом не задумывалась😮😅
Я обращаюсь к блогерам на ты, потому что узнаю их жизнь, интересы, и они мне становятся близкими, поэтому обращаюсь на "ты"
Но, в основном, это, думаю, зависит от воспитания самого человека
Кто-то позволяет себе обращаться по имени к преподавателю:
"Татьяна, скажи..." или "Татьяна, скажите.."
Для меня это невежливость
И к старшим(не к родственникам) на "ты" тоже невержливость, даже если дружишь. Пока человек сам не попросит перейти на "ты", для меня не вежливо говорить так
Так что какого-то конкретного правила, как у вас, обращаться на "ты" или на "вы" нет, всё зависит от людей
Это я так думаю)
Спасибо вам за видео, за труд ваш и интересный рассказ)))
Когда-нибудь Чериш снимет видео про ударения. И это будет бомба!
корейцы с ума сойдут
@@amisraelhai111 что уж там говорить, если сами русские недопонимают в них
без шуток, ударение это вообще мрак, с течением истории в словах менялось, акцентные маркировки, еще хренова туча правил
топИшь, ловИшь, платИшь как примеры
Вау, я даже никогда не задумывалась об этом. Вы очень интересно рассказываете, Чериш-онни. Спасибо за классное видео ✌🥺
Я до сих пор в шоке когда люди младше 25 ко мне сразу обращаются на Ты(я старше на 10 лет). И вообще по сути и у нас не прилично обращаться к старшим на Ты(если они сами не обозначили что можно) и к незнакомым (для меня дико обращение к блогерам на Ты) . Исключение бывает, когда люди не знают о разнице в возрасте, или она не значительна. И к сожалению, интернет размывает границы приличия. И пусть мне пишут гневные ответы. Но к блогерам, обращаться на Ты, если не уверенны в том что блогер и пишущий ровесники, неприлично обращаться на Ты. (надеюсь не запутала)
Сейчас "Вы" - скорее признак дистанции, чем уважения (так обычно обращаются к учителям, коллегам, незнакомцам, старикам, и просто малознакомым, либо вышестоящим людям). Если блогер общается с аудиторией как к друзьям, то удивляться, что к нему обращаются на "ТЫ" не стоит, это символ доверия и близости. Хотя если говорить за оскорбления могут говорить "Ты" чтобы показать неуважение и незначительную роль в обществе, но если говорить "Вы" то это тоже может быть оскорблением, символом дистанции, как я уже писал выше.
Черишним, ты очень красивая и талантливая 😁❤️
Переход на ТЫ показывает, что человек открыт, да, и хочет показать, что вы с ним близки или можете сблизиться с ним. Тем самым, показывая, что Вы можете к нему обращаться как старый друг, которого знаете мноооого-много лет.
У некоторых народов России обращение на ВЫ, наоборот, считается грубым и отталкивающим. Например, у чеченцев. Они к старших, даже чужим бабушкам и дедушкам, могут обратиться на ТЫ. Этим они показывают, что они им близки как родные, хоть и видят друг друга в первый раз. Да, корейцам будет трудно это понять. В Корее совершенно другая культура.
Такие русские обращения на корейский можно перевести как Сочетание 반말 и 존댓말:
Бабушка, чем ТЕБЕ помочь?
할먼님, 난 너를 어떻게 도와드릴까요? Для корейцев такая фраза - сочетание несочитаемого🤭)
(Прошу прощение за мой "корейский " язык, я плохо знаю его).
Но, есть, конечно, и использование обращения на ТЫ как грубое и невоспитанное. Это зависит от поведения и интонации. И смысла.
Например, фразой "ты-молодец" можно и оскорбить. Если это сказано в ситуации, когда человек что-то сделал неправильно и его укорили - "ну ты, мля, мАлАдец!!! Что ещё сказать!"
Умом Россию не понять....😁
Да, чеченцы могут и ко взрослым обращаться на ТЫ, если даже они впервые видят друг друга. Потому что мы мусульмане, братья и сёстры друг другу)
Чарыш, всё зависит от воспитания в семье в первую очередь! И неважно в какой стране ты живёшь! У вас обыконвенно азиатская культура, и мне нравится, что ещё остаётся в воспитании уважение к старшим.! Мне есть с чем сравнивать, поэтому я за, такое воспитание с уважением, независимо от возраста.
Я казашка🇰🇿 (Казахстан) если можно так сказать. Я знаю русский язык почти с рождения. Так сказать я самоучка😂 На самом деле много таких людей из Казахстана которые знают русский язык❤️
:)
если разница небольшая, то люди часто переходят на "ты", но и при большой разнице (например, в 10 лет) взрослые люди (те, кто старше 20-25) переходят часто на "ты"
если только разница не совсем уже большая (например, одному 25, а второму 45)
и чем старше люди, тем с большей лёгкостью они переходят на "ты"
на "ты" мы говорим только с близкими людьми, поэтому это часто делают, чтобы показать, что человек нравится
но может означать и презрение, например, в споре начать на кого-то наезжать, ругаться, и обращаться тогда на "ты", так как "вы" показывает уважительное отношение и субординацию
нужно, конечно, уважать и понимать культуры другие~
ты такая молодец, что изучаешь такую непонятную для тебя культуру, и так много времени и сил на это тратишь!
пс: мем с Холмсом - топчик просто :D
Милая Чериш, передай корейцам что , думать о людях что они грубые по национальному признаку , очень грубо.
Вот это вот точно - любые националистические обобщения - это куда больше чем какие-то "грубости" или дурацкие "традиции". Это моральное уродство :>
согласна. не понимаете или не знаете культуру и называете грубыми... ну такое
Чериш,я знаю вас с самого основания вашего канала ,вы мне очень нравитесь,ваш голос очень красивый)
Исторически "Вы" это просто множественное число слова "Ты".
хм :> смотря историю какого периода вы имеете ввиду :> чем дальше тем да :>
Я ваш "ты". Звучит забавно. Чериш, ты очень красивая и милая. 😍 Можно я буду называть тебя черешенька?
И ты очень хорошо говоришь по русски. Мне нравится твоя речь. Такая правильная с милым корейским акцентом. 😊
Здравствуйте, Чериш.
В коментариях уже привели множество примеров. Сократим их.
Вы - уважительное обращение к человеку любого возраста.
Ты - дружеское, приятельское обращение к человеку любого возраста. Переход на ты требует разрешения к кому мы обращаемся. Если человек переходит на ты без спроса, он плохо воспитан.
Вообще, можно сказать Вы с такой интонацией, что будет понятно, что это оскорбление. А ты как в стихотворении Пушкина А.С. "Ты и Вы" может быть самым желанным, нежным. Это стихотворение Вам, уважаемая Чериш, привела в пример Natalia Melnikova. Прочтите его обязательно это гениальное стихотворение. Если что-то будет непонятно напишите.
Большинство пишущих обращаются на ты, потому что хотят быть ближе к Вам. С нашей точки зрения обращение на ты сближает.
С уважением к Вам.
например
если ты студет первого курса, то ты можешь спокойно подойти к студенту выпускного курса и начать разговаривать на "ты". хотя разница обычно 3-6 лет.
в моем университете даже некоторе преподаватели просили, чтобы к ним обращались на "ты".
и на работе я почти со всеми разговариваю неформально, хотя многие старше меня на 10-20 лет
однако есть и другие случаи. например моя подруга обращается к своим родителям только на "Вы", но это скорее исключение из правила
Зачем сравнивать корейскую культуру и русскую? Они разные, это надо просто принять и перестать обижаться и удивляться
это просто то, что я делаю в моем ютуб канале)
@@teacherCherish а у вас никто не выступает - против таких ваших традиций ? и других. Расскажи нам об этом :>
@@teacherCherish Чериш, а как в Корее с феменизмом?
Это так по-доброму смешно)))), что у кого-то в культуре по-другому)))) я говорю на "ты" даже с некоторыми СТАРШИМИ меня на 20 лет.))
Обращение на "вы" и "ты" в русском языке неравнозначно корейскому. Иногда, если хочешь сделать плохо, говоришь "Вы". Есть глагол "выкать", в данном случае негативно окрашенный, плохо. Вежливо - это по имени и отчеству: Наталья Павловна (подчеркнуть Наталья, а отец ее Павел ) - значит уважать твой род, родился от этого человека, уважаю твоего отца. Близкий круг всегда "ты". Мама, папа, старший брат, старшая сестра - ты. Чужой, страшный, монстр - "Вы". Если "ты" - тебя любят, забота, тепло, улыбка. Чужим - не улыбаются. Есть уменьшительно ласкательное: Наталья - это в документе, а Наташа, Натка, Натуля, Натуся, Туся, Тусечка в жизни. Чаще все все русские имена можно "обласкать" на - ша Наташа, Танюша, Кирюша, Паша. Вот мою маму зовут Анна - а родные говорят "Нюра". Как Анна стала Нюрой? Тетка Анастасия - Нюша.
"Иногда, если хочешь сделать плохо, говоришь "Вы"" - это только тётки старше 50 так делают, ты одна из них? Это просто выглядит глупо(такое поведение) для молодого поколения
@@dwainerdjon5559 Вы, по-русски, в семантическом смысле является дистанцированием, а не уважением. Иногда пренебрежением. "Иду на Вы", в Древней Руси, значило - иду на врага. На Вы обращение употребимое, но ситуационное, в данном контексте сложно выражаемое. Сейчас называя меня на "ты" - Вы меня хотите унизить, но Вы унижаете себя. Вот такой великий и могучий русский язык! Чериш переживает об уважении, о грубости, ее это волнует, Вы же далеки от всего. Мне жаль Вас!
Мурманск смотрит. Классное видео.
Просто "вы" это только ко старшим
А "ты" можно говорить младшим и ровестникам
Я думаю что три года не совсем большая разница поэтому можно говорить на ты
Вы - это подчеркивание дистанции и статуса, но никак не возраста
@@Dmytro-TsymbaliukВозможно,но если я встречу на улице незнакомого человека примерно моего возраста я буду говорть с ним на ты
Какая классная тема для видео, это очень интересно. Такая разница в культурах)) здесь много комментов по поводу Ты и Вы, у Пушкина есть даже стихотворение про это. Хотелось больше такого контента про культуры, а то я боюсь, что приеду в Корею и все там будут думать, что я им грублю 😬
Черишь, у меня к тебе вопрос:
А как будут Корейцы обращаться к тебе если они не знают твой возраст и не понимают они старше тебя или младше?)
После твоего рассказа у меня возникла проказническая мысль что если я познакомлюсь с корейцами и они спросят сколько мне лет я просто не отвечу, что они тогда будут делать)
Многие азиаты выглядят моложе, так что возможно они посчитают, что вы старше ХД
Здравствуйте. Дело в том что при знакомстве они часто спрашивают статус и возраст. Также в офисах они передают друг другу визитные карточки в первую очередь прежде чем познакомиться и только после этого в зависимости от статуса они говорят на "ты" или "вы". Для них важно иерархическая дистанция и они это строго соблюдают
@@karligashytaeva500 А я мастер переводить темы, Им прийдётся быть черезвычайно настырными чтобы выведать у меня то что я не хочу говорить, и при этом даже если меня прям припрут к стенке с вопросом мне ничего не стоит сказать аля "А я не хочу тебе это говорить)"
Вот что если я на вопрос о возрасте просто ловко переведу тему?) Ну или просто скажу что это секрет, то что будет дальше?
В видео же Чериш сказала, что ко всем незнакомым на Вы обращаются. А вот ваши увиливания от вопросов сперва будут просто не поняты и посчитают вас странной, так как вы ставите человека в очень неловкое положение. И вообще вот эта странная тема, когда женщина якобы стесняются своего возраста довольно странная и на мой взгляд устаревшая. Имхо
@@lAsteriosl у нас разная культура и для нас не вежливо спрашивать возраст у женщин,но в Корее совсем по другому и где бы вы не устроились, для них важно знать и возраст и должность. Как бы вам этого не хотелось будет просто не вежливо не отвечать на вопросы подобного характера
У меня на работе при собеседовании обусловились что все говорят на ты. И это реально помогает. Так как обращаясь на ты хоть человеку старше меня на 20, я чувствую равным себе. И от этого легче работать в коллективе