Спасибо за ваше интервью. Вы прям балуете выпусками ❤. Отдельное спасибо за Ватека и другие произведения до которых ещё не добрался. Также благодарность от моей Мамы за мемуары Екатерины Великой, читаит взахлёб.
Всегда удивляет, когда приезжал за книжками, как сотрудники издательства обращали особо внимание на состояние тома, уголки и т.д.. Конечно, хочется, чтобы выглядела книга хорошо, но я всегда объясняю, что я не коллекционер, а читатель))) Как читателю все еще обидно за упрощенные бумвинильные варианты. Есть Мерседес, есть Рено, а это как Рено Логан, если по аналогии)))
А зачем вам переводчики? уровень покупателя и читателя изданий Ладомира для человека с высшим образованием, а скорее с учёной степенью, и это обязывает, допустим историка, знать и понимать латынь, французский, старославянский, а на английском вообще научные статьи писать( требование ваковских журналов) и преподавать лекции, вон уже на первом курсе темы курсовых работ - дегесты Юстиниана разобрать по историческим периодам😢 18 летке, ага, а дальше больше...
Спасибо за ваше интервью. Вы прям балуете выпусками ❤. Отдельное спасибо за Ватека и другие произведения до которых ещё не добрался. Также благодарность от моей Мамы за мемуары Екатерины Великой, читаит взахлёб.
☀️🙏☀️🙏☀️🙏☀️🙏☀️ 🙏 ☀️ 🙏 ☀️ 🙏
Спасибо, за ваш труд.
❤🤝✊
Большое спасибо за интервью
Спасибо за интервью, очень интересно!
Ученные потому и не приходят, не читают они больше книг. И пишут они для того, чтоб прибыль считать.
Очень интересно мнение Владимира Борисовича о переводе Фауста Ивановым.
У меня есть 😊
@@ВикторСтаврогин я думал приобрести, но сомневаюсь
😊😊😊😊
Литпамятники как личное туристическое снаряжение
Мда... Новая информация про КИДМ II.2 - прямо печаль ((
Всегда удивляет, когда приезжал за книжками, как сотрудники издательства обращали особо внимание на состояние тома, уголки и т.д.. Конечно, хочется, чтобы выглядела книга хорошо, но я всегда объясняю, что я не коллекционер, а читатель))) Как читателю все еще обидно за упрощенные бумвинильные варианты. Есть Мерседес, есть Рено, а это как Рено Логан, если по аналогии)))
Эх, жаль, что такая ситуация с КИДМ
А зачем вам переводчики? уровень покупателя и читателя изданий Ладомира для человека с высшим образованием, а скорее с учёной степенью, и это обязывает, допустим историка, знать и понимать латынь, французский, старославянский, а на английском вообще научные статьи писать( требование ваковских журналов) и преподавать лекции, вон уже на первом курсе темы курсовых работ - дегесты Юстиниана разобрать по историческим периодам😢 18 летке, ага, а дальше больше...