【和訳】Panic Attacks in Paradise - Ashnikko

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 сер 2024
  • リクエストありがとうございました!
    アシュニコちゃん初めましてだったけど、声もビジュもどタイプ💙
    公式MVは一瞬ですが虫が出てくるので苦手な方は注意です。
    #panicattacksinparadise #ashnikko #和訳 #洋楽
    公式→ • Ashnikko - Panic Attac...
    分かりやすく、自然な訳を心がけています‪ ·͜·
    リクエストも気軽にどうぞ!

КОМЕНТАРІ • 2

  • @Wayakuchan
    @Wayakuchan  Рік тому +8

    歌詞です↓
    Typical of me to go and ruin the party
    パーティーに行って、それをわざわざぶち壊すなんて最高に"私"って感じ
    Everybody says they love me but I'm still broken hearted
    みんなは「大好きだよ」って言ってくれるけど、私は深く傷ついたまま
    They call me Polly Pessimism, I'm a macabre Barbie
    みんなは私を「ネガティブちゃん」って呼ぶ
    私は死にかけのバービー人形
    (I love you)
    大好きだよ
    My boyfriend wants to love me but I won't let him
    彼は私を愛したがってるけど、私がそれを許さない
    I've been predisposed to trauma since I was eleven
    私は11歳の頃からトラウマに苦しめられてる
    So I wrote a couple albums to let out some aggression
    だから怒りを発散するためにアルバムを何枚か書いたわ
    I hate that I'm so self-deprecating
    自分の自虐的なところが大っ嫌い
    More comfortable in bad situations
    最悪な状況の方が安心感があるし
    Sucker for a little devastation
    壊れた私も愛おしいと思ってしまう
    And this always happens
    だからいつもやってくる
    PANIC ATTACKS IN PARADISE
    楽園にいてもパニック発作は起こる
    Piña coladas, I'm terrified
    ピニャ・コラーダを飲みながら何かに怯えてる
    I swear I'm not crying, the sun's just bright
    泣いてなんかいないわ、ただ太陽が眩しすぎるだけ
    I'm having the best time of my life
    今、人生で一番幸せな時間を過ごしてるんだから
    PANIC ATTACKS IN PARADISE
    楽園にいたって恐怖は襲ってくる
    Hyperventilating under candy skies
    わたあめ色の空の下で過呼吸になりながら
    Telling myself that this is fine
    自分に「大丈夫だよ」って言い聞かせてる
    I'm having the best time of my life
    だって今、人生で一番幸せな時間を過ごしてるんだから
    It's a big joke, HA HA I love laughin'
    今のは冗談だってば、私 笑うの大好きだもん
    It's a big hoax, you're self-help happy
    ぜーんぶデタラメだよ、幸せは自分で掴み取らなくちゃ
    Cause I'm okay, I'm pure propane
    私は大丈夫、私は天然ガスみたいに
    On an open flame
    燃え盛ってるから
    Watch me blow up
    爆発するのを見ときな
    My boyfriend wants to love me but I won't let him
    彼は私を愛したがってるけど、私がそれを許さない
    I've been predisposed to trauma since I was eleven
    私は11歳の頃からトラウマに苦しめられてる
    So I wrote a couple albums to let out some aggression
    だから怒りを発散するためにアルバムを何枚か書いたわ
    I hate that I'm so self-deprecating
    自分の自虐的なところが大っ嫌い
    More comfortable in bad situations
    最悪な状況の方が安心感があるし
    Sucker for a little devastation
    壊れた自分も愛おしいと思ってしまう
    And this always happens
    だからいつもやってくる
    PANIC ATTACKS IN PARADISE
    楽園にいてもパニック発作は起きる
    Piña coladas, I'm terrified
    ピニャ・コラーダを飲みながら何かに怯えてる
    I swear I'm not crying, the sun's just bright
    泣いてなんかいないわ、ただ太陽が眩しすぎるだけ
    I'm having the best time of my life
    今、人生で一番幸せな時間を過ごしてるんだから
    PANIC ATTACKS IN PARADISE
    楽園にいたって恐怖は襲ってくる
    Hyperventilating under candy skies
    わたあめ色の空の下で過呼吸になりながら
    Telling myself that this is fine
    自分に「大丈夫だよ」って言い聞かせてる
    I'm having the best time of my life
    だって今、人生で一番幸せな時間を過ごしてるんだから

  • @user-zh9dg2cf4y
    @user-zh9dg2cf4y 6 місяців тому

    この曲大好きなんだよなぁ