Nauka języków: uważność i minimalizm | Madame Polyglot

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 79

  • @sylvie7218
    @sylvie7218 6 років тому +26

    Twoje filmy są niesamowicie motywujące! 👏

  • @annakp9739
    @annakp9739 6 років тому +10

    Dziękuję Ci za ten film! Mam wrażenie, że ubrałaś w słowa to, o czym od dawna myślałam. Kupowanie dziesiątek książek, płyt i pudełek z fiszkami długo było moim problemem. Wydawało mi się, że muszę mieć je wszystkie, bo przecież to nowsze wydanie, inne od tego, które już mam na półce... Zrobiłam ten błąd ucząc się angielskiego, norweskiego, francuskiego. I tak samo kusiło mnie, gdy zamarzyłam o niemieckim. A prawda jest taka, że to nie ilość się tu liczy. Powoli się tego uczę i omijam z daleka półki z podręcznikami w księgarniach. A niemiecki też odłożyłam do poczekalni. Certyfikat z francuskiego sam się nie zrobi :) Zgadzam się z Tobą w 100% - dokończmy jedną rzecz, zanim zaczniemy kolejną. To takie proste, a tak trudno czasem wprowadzić to w życie!

  • @teresawoj5902
    @teresawoj5902 3 роки тому +3

    Bardzo cenne wskazówki , dziekuje.

  • @GirlJulia23
    @GirlJulia23 6 років тому +12

    Tyle mądrych rzeczy w 24 minuty.

  • @Joanna-zq7zk
    @Joanna-zq7zk 6 років тому +12

    Tak bardzo sie zgadzam z tym stresem wywolywanym przez ksiazki ktore leza i czekaja... i ta uważność. No w punkt. I nie dokładne słuchanie nativów... Znam z autopsji 🙈

  • @Don_Hooligan
    @Don_Hooligan 2 роки тому +1

    Слушаю и понимаю, что все эти ошибки я и делал. Сейчас попал на это канал и понимаю, что это то что искал - то что мне и надо.

  • @babettekwiatkowska2435
    @babettekwiatkowska2435 2 роки тому

    Bardzo pomocny filmik . Dziękuję.Sandro :))) !

  • @agatan.3058
    @agatan.3058 6 років тому +6

    Super odcinek. Ja mam największy problem z kupowaniem tych nowych materiałów...

  • @aqua76poznan40
    @aqua76poznan40 6 років тому +4

    Śliczna kobieta :-) aż chce się uczyć języka obcego :-) dobra zachęta do nauki i bardzo cenne rady :-) pozdrawiam :-)

  • @sylwiakolach2554
    @sylwiakolach2554 6 років тому +6

    Sandro, odnośnie nauki kilku języków na raz to pamiętam, że w którymś z wcześniejszych filmików wspominałaś, że ma to sens o ile ma się cały wolny dzień. Tak było/jest w moim przypadku. Ostatnio zostałam mamą, ale całą ciążę spędziłam w domu. Dzięki temu całkowicie poświęciłam się 4 językom obcym (angielski, rosyjski, francuski, włoski). Język włoski dominował, bo był w fazie początkowej. Pozostałe języki dopieszczałam. Po narodzinach mojej córki naukę mogę oprzeć praktycznie tylko na słuchu. Ze względu na nową sytuację opracowałam dla siebie metodę nauki, która polega na wybraniu krótkiej powieści i pobraniu jej audiobooka w 4 językach. Najpierw wysłuchuję książki w języku, który znam najlepiej a na koniec w najmniej zaawansowanym. Obecnie wzięłam na warsztat Małego Księcia. Bardzo interesowałaby mnie Twoja opinia na temat tej metody. Pozdrawiam. Stała słuchaczka

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому +2

      Hej Sylwia! Przepraszam, zawieruszył mi się ten komentarz. Nie sądzę, żebyś miała możliwość tylko słuchać. Możesz też mówić :) A jeśli chodzi o naukę czterech języków jednocześnie, to zależy na jakim jesteś poziomie z każdym z nich, ale kiepsko to widzę :) Daj znać, jak Ci poszło, bo widzę, że pisałaś to już 5 miesięcy temu a jestem ciekawa :)

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому +3

      @Eljot79 No weź, tego nie wiesz. Jak najbardziej mogło pójść dobrze. To zależy, jak to później wykorzystać i co z tym zrobić.

  • @adazonierczyk730
    @adazonierczyk730 6 років тому +4

    Boże - jest dla mnie nadzieja ! (smile)

  • @JaroTomik
    @JaroTomik 6 років тому +5

    Dzięki za materiał! Cenne wskazówki, zwłaszcza, że większość z nas mówi często niedbale, ma jakąś wadę wymowy (ja mam) i nawet nie zdaje sobie z tego sprawy. A to też jest istotne, bo tego też można się nauczyć - poprawnej wymowy, poprawnej gramatyki. Uważam też, że nie ma sensu uczyć się zbyt wielu słów, gdy zaczynamy naukę. Chodzi mi o synonimy. Nie trzeba wiedzieć, że "włos" ma w danym języku kilka określeń. Jak czegoś nie zrozumiem w rozmowie, to po prostu pytam o znaczenie danego słowa, ale i tak najczęściej rozumiem z kontekstu. I tu pojawia się uważność, bo my nawet polskiego nie słuchamy uważnie. Słuchasz, czytasz ze skupieniem, więcej rozumiesz.
    I te nieszczęsne kilka języków. Ja język czeski rozumiem, ale póki co nie mam zamiaru się go uczyć. Nie ma sensu. Znajomi mówią mi też: o umiesz już czytać po węgiersku. Nie, ja tylko w miarę poprawnie wymawiam wyrazy. Po prostu wiem jak czytać znaki i dwuznaki. I też zwlekam z nauką wegierskiego, bo tak "prosty" język słowacki ma tyle w sobie "zawiłości", że po prostu chłonę ten język. I nawet jak brzmi to niedorzeczne, to ja potrafię walnąć coś po rusińsku albo zastosować końcówkę w formie, którą używają Węgrzy żyjący na Słowacji (i oni sami nie wiedzą, że popełniają błąd, bo każdy ich rozumie).
    Miało być krótko. Wyszło jak zawsze.
    Dziękuję za Twoje filmy, dziękuję za Twoje wskazówki.
    Pozdrawiam serdecznie
    Jarek

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому +1

      U mnie też zawsze ma być krótko i wychodzi długo :)

    • @JaroTomik
      @JaroTomik 6 років тому +1

      Madame Polyglot ja z tego powodu się cieszę, bo lubię słuchać Twoich wskazówek i porad. :)

  • @tomekdlugos
    @tomekdlugos 6 років тому +2

    ... i to usłyszawszy, zamówiłem materiały do nauki rosyjskiego ... :)
    Na co dzień pracuję nad swoim angielskim.
    Czeski póki co odłożyłem, podobnie jak i plany biznesowe dotyczące działalności w tym kraju.
    Doszedłem w tym języku do poziomu, który mnie satysfakcjonuje.
    Zrozumienie materiałów z youtube na poziomie 90% wzwyż.
    To, co mi potrzebne, jestem w stanie też wyrazić słownie ;)
    Z dobrym akcentem :)
    Ukłony Madame!

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому

      Hahaha! To aż się boję co zrobisz po następnym filmie, skoro Ty tak zawsze na przekór :)

    • @tomekdlugos
      @tomekdlugos 6 років тому

      Madame Polyglot Cytując słowa pewnej słynnej przed laty piosenki (co prawda nie o nauce języków, no ale) "tego jeszcze nie wie nikt, nie wie nikt!" ☺ Zaryzykuję jednak i będę oglądał dalej Twe urocze prezentacje, Madame! ☺

  • @weronikagdaniec7621
    @weronikagdaniec7621 6 років тому +1

    Zgodzę się z Tobą w pełni :) Najważniejszy jest umiar, skupienie i wytrwałość. Sama jestem zmuszona do nauki dwóch języków na raz, angielski - studia i niemiecki - lektorat. Nie umiem tak naprawdę uczyć się dwóch na raz, próbowałam i zawsze jeden język idzie w odstawkę. Powiedzmy, wciągnęłam się w niemiecki, to pominęłam angielski i na odwrót. Zaczęłam to wykorzystywać i na zmianę "żongluję" nauką języków, to znaczy zrobię sobie jakiś czas z jednym językiem, a to co umiem w drugim staram się tylko podtrzymywać i na ten moment jest to wersja, która najlepiej mi służy niż walczenie na siłę o naukę obu języków na raz.
    Jeśli chodzi o gramatykę, przy niemieckim zmieniłam strategię. Nie uczę się działami (poza lektoratem, tam jestem zmuszona do tego, ale zwykle wszystko z lektoratu mi umyka), jeśli zauważę jakiś aspekt gramatyki, którego nie rozumiem a chcę, to na nim się skupiam (ostatnio był to Akkusativ). Słówka wyłapuję ze słuchanek na youtube. Efekt? W końcu zaczęłam coś mówić i rozumieć, wszystko zaczyna mieć sens. Po bitych (zmarnowanych) 10 latach nauki działami ;) Boli mnie niesamowicie jak prowadząc kursy jestem poniekąd przymuszona do prowadzenia takiej nauki, ale staram się przemycać takie zadania, które faktycznie będą prowadziły do tego, żeby moi uczniowie umieli wykorzystać to, czego się nauczyli z podręcznika.

  • @aynursultanova5728
    @aynursultanova5728 2 роки тому

    Thanks for great videos, that helps a lot, l am really digging into your all videos and even the oldest ones, good luck 👍

  • @Rafal_BreV
    @Rafal_BreV 6 років тому +5

    Przydatne informacje

  • @ellevehaler1758
    @ellevehaler1758 4 роки тому

    To zależy, ale z reguły polecam uczenie się maksymalnie 3 języków jednocześnie, i to w korzystnej proporcji - 80-90% czasu poświęcać na ten język główny, a resztę na pozostałe języki. Najlepiej jest najpierw opanować jeden język do poziomu B1-B2 i wtedy zacząć naukę kolejnego, najlepiej używając do tego poprzedniego języka, który opanowaliśmy. Kiedy wkraczamy na B1/B2, przestajemy aż tak bardzo polegać na podręcznikach (oczywiście wciąż są przydatne :D) i innych tego typu źródłach i możemy swobodnie wchłaniać masę wiedzy oglądając seriale, słuchając muzyki, radia, czytając, itp. Czy można osiągnąć poziom C2+ ucząc się kilku języków jednocześnie? Można, ale zajmie to zdecydowanie więcej czasu niż wpierw opanowanie jednego i dopiero później przyłożenie się ''na poważnie'' do kolejnego.
    Wiele osób uczy się teraz jednocześnie koreańskiego i japońskiego - ODRADZAM, naprawdę. To prawda, nie są one do siebie podobne jak chociażby polski i słowacki, ale ucząc się ich dłużej zauważycie, że pojawia się sporo zależności, zwłaszcza w gramatyce. Próby uczenia się ich na raz są nieefektywne i kończą się stratą kupy czasu, bo znaczną jego część poświęcacie na główkowanie jak rozłożyć sobie czas i materiał, żeby cokolwiek z tej nauki wynieść, a nie na rzeczywistym uczeniu się. Z tego powodu też na studiach filologicznych jak japonistyka czy koreanistyka, drugi język azjatycki dochodzi dopiero później, na 2 bądź 3 roku.

  • @MyPumpkin00
    @MyPumpkin00 6 років тому +4

    Bardzo lubię Twoje materiały :D

  • @leszekdudzik
    @leszekdudzik 6 років тому +10

    Ale oglądanie Twoich filmów w tempie x2 nie przeczy zasadzie minimalizmu, c'nie? 😂😁

  • @vinylovaa532
    @vinylovaa532 4 роки тому +1

    Z wieloma rzeczami się zgadzam, ale akurat tabelki mi pomagają 😁😁 Jednak chodzi bardziej o takie, które zrobię sama, bo wtedy wchodzi mi to do głowy samo 😂😂

  • @Antenka13
    @Antenka13 3 роки тому

    Mega filmik! Podoba mi się

  • @setto4288
    @setto4288 6 років тому +4

    świetny odcinek!!! dzięki :D

  • @unknown_universe
    @unknown_universe 5 років тому +1

    ja często na zajęciach nie byłem uważny, ale to wynikało z tego, że po 8h w pracy byłem już bardzo zmeczony a zajęcia trwały od 17:00 do 18:30, czasami miałem oczy na zapałkach

  • @dominikakarpinska-lukas725
    @dominikakarpinska-lukas725 4 роки тому

    To tak jak z graniem na instrumencie. Najpierw uczymy się grać na skrzypcach a dopiero później na altówce. Grając na skrzypcach zagramy bez uczenia się na altówce i wiolonczeli ale już nie tak dobrze. Oczywiście grając na wszystkich trzech potrzebujemy trzy razy więcej czasu i niedługo mogą nam się nuty i klucze mylić 😄. Oczywiście daje nam to większe możliwości i można tym manewrować. Pytanie czy chcemy perfekcyjnie grać na jednym instrumencie czy dostatecznie dobrze na trzech?

  • @menaemem7143
    @menaemem7143 6 років тому

    druga zasada - nie zaczynam nauki jezyka dopoki wiem na 100% ze bedzie mi potrzebny, islandzki zaczelam jak wiedzialam ze wyjade na Islandie do pracy, kusilo mnie wczesniej ale myslalam sobie ze po co mam se macic nauke innych jezykow nauka islandkziego skoro nie wiem czy mi sie przyda. serbski zaczelam jak bylam w zwiazku z serbem zeby dogadac sie z jego rodzina, dla czystej przyjemnosci ucze sie chyba tylko hiszpanskiego, reszta jezykow byla mi jakos w zyciu potrzebna albo w szkole albo w pracy.

  • @agnieszkalis6377
    @agnieszkalis6377 6 років тому +6

    Bardzo przydatny film, ale chcialabym wyraźić swoją opinię na temat nauki wielu języków jednocześnie. Jakoś tak wyszło, że ja uczę teraz jedenastu języków (po dwa, trzy dziennie),(angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, czeski, japoński, hebrajski, luksemburski, niderlandzki, turecki i hindi), z czego dziewięć z nich - od zera. Zmierzam to kontynuwać (ale dopiero po maturze, ponieważ teraz nie mam czasu), ponieważ:
    - wystarczy mi znajomość dziesięciu z tych języków na poziomie B1/B2 (mój traźnieszy angielski, więc wiem, że to już bardzo fajna znajomość np. do podróżowania),
    - wolę umieć mniej z wielu języków, niż więcej z jednego albo dwóch,
    - interesuję się każdym nowym językiem - odryciem cząstki jego "świata",
    - po dłuższym okresie nauki jednego języka zaczyna mnie to nudzić,
    - nie potrafiłabym się uczyć przez kilka godzin jednego języka, a na przykład nauka sześciu języków w ciągu kilku godzin mne nie męczy,
    - uczę się języków na zasadzie porównań i różnic, więc im więcej jest języków do których się mogę odnieść, tym lepiej.
    Więc tym, kórzy myślą podobnie polecałabym naukę wielu języków jednocześnie. To prawda, że nauka tych wszystkich języków trwa wtedy o wiele dłużej, a dla mnie jest to nie zbyt duży minus. Mylenia się języków nie zuważyłam. Jeszcze dodam, że zapamiętywanie słówek, czy nauka gramatyki przychodzi raczej z łatwością we wszytkich językach, krórych się dotychczas uczyłam. Bardzo możliwe jest, że na studiach będę studiować angielski i perski, albo wietnamski i angielski. :)

    • @PiotrMirosaw
      @PiotrMirosaw 6 років тому +5

      Nie chcę absolutnie nikogo krytykować, ale chciałbym usłyszeć relację za jakieś pół roku z nauki tych 11 języków. Jeśli nudzi Cię uczenie się jednego języka to uczenie się 11 języków też w końcu zacznie Cię nudzić, a co więcej męczyć. Języki francuski i hiszpański będą Ci się mylić bo należą do jednej grupy językowej i tak samo z niemieckim i niderlandzkim. Przepraszam ale nie wierzę w to przedsięwzięcie, ale może to Cię jeszcze bardziej zmotywuje ;) a i jeszcze jedno: *zauważyłam, nie zuwarzyłam

    • @agnieszkalis6377
      @agnieszkalis6377 6 років тому +1

      Absolutnie nauka wielu języków mnie nie nudzi. Oczywiście możesz w to przedsięwzięcie nie wierzyć, ale ja na pewno nie zrezygnuję i może za pół roku napisze gdzieś, jak mi idzie. :) Zdaję sobie sprawę, że postępy nie będą tak duże, a nauka o wiele trudniejsza, ale lubię wyzwania.

    • @uleyuley2549
      @uleyuley2549 6 років тому

      XDDD tak dziewięćdziesięciu dwóch od razu

  • @colomaurze8384
    @colomaurze8384 6 років тому +1

    Chyba już dawno nie pamiętam filmiku, w którym tak bardzo bym się z Tobą nie zgadzała! Zacznijmy od tego, że... ja uczę się trzech języków na raz i bardzo dobrze mi to wychodzi ;)
    A poza tym, to trochę zdziwiło mnie, że uważasz powtarzanie błędów za brak uważności/skupienia, bo to nie do końca tak jest (przynajmniej nie zawsze). Ja też mam siebie za dobrego słuchacza, i ze słuchu zapamiętuję najwięcej wyrazów i wyrażeń. I jeśli nauczyciel mnie poprawi, to jest 95% szans, że nigdy więcej tego błędu nie popełnię. Ale te pozostałe 5% to jakieś rzeczy, które są tak głęboko zakorzenione w mojej podświadomości, że z różnych powodów, popełnię je jeszcze (w mowie) przynajmniej 20 razy, a wyobrażam sobie, że u wzrokowców sprawa może się mieć jeszcze gorzej. Moim takim najgorszym "natręctwem" jest chyba odpowiadanie po francusku na pytanie zaczynające się od "pourquoi" tym samym, zamiast "parce que...", głównie dlatego, że tak jest po hiszpańsku ("¿por qué?", "porque...")
    Ale jeśli chodzi o mylenie się języków, to też nie powiedziałabym, że mi się mylą, zwłaszcza że spotkałam wiele osób które mówią, że "znają jeszcze portugalski/włoski" oprócz hiszpańskiego, a wychodzi z tego bidny portuñol/itañol. Wiadomo, że coś tam zawsze przesiąknie, ale tak samo nawet po polsku będę mówić z angielskimi naleciałościami od czasu do czasu (tworzenie jakichś nieutartych kalek, dosłowne tłumaczenie idiomów w najgorszym wypadku), więc jeśli chodzi o to unikanie mieszania, to wyczułam jakiś lekki puryzm językowy z twojej strony. Im szybciej zdamy sobie sprawę z tego, jak źle mówimy po polsku, tym szybciej odpuścimy sobie bycie perfekcyjnymi w językach obcych (choć oczywiście, im bliżej ideału, tym lepiej)
    Ale twoje filmiki są super! I im dłuższe tym lepsze 💕

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому

      A ja sobie zdaję sprawę z tego ile błędów robię po polsku, to wychodzi później w montażu :D Wkurza mnie to i pracuję nad też nad tym :) Naprawdę często łatwiej w obcym, bo zasady bardziej klarowne :)

  • @zenonpompka
    @zenonpompka 2 роки тому

    💪

  • @danielarturwisz5088
    @danielarturwisz5088 4 роки тому +1

    Dajmy przyklad jeżeli będą to 2-3 języki z odmiennych grup językowych. Np. Francuski i Rosyjski to działa to podobnie jak mówisz czy dalej będą silne i mocne pomyłki?

  • @milena303
    @milena303 2 роки тому

    Ja bardzo zwracam uwagę na to co mówią do mnie native speaker'zy, duzo slow/wyrazen ucze sie wlasnie słysząc od nich (jak dziecko) 😄 nieraz nawet slysze ich bledy he he

  • @wiz9385
    @wiz9385 4 роки тому

    Co do tempa w jakim sie uczyc jezyka to mam zasade by bylo to tempo ktore mi odpowiada. Najlepiej jak mnie bawi nauka jezyka bo wtedy sie czlowiek szybciej uczy. Kazdy ma swoje tempo -- najlepiej bez spiny.

  • @seba9591
    @seba9591 6 років тому

    ja ucze sie z 5/6 słowek holenderskiego codziennie i powtarzam nagrania i rozmawiam sam ze soba ukladajac zdania z tymi slowkami :D lokatorzy holendrzy maja mnie za jakiegos świra co gada sam do siebie xD ale umiem się juz w codziennym sytuacjach dogadac tutaj w holandii :P

  • @kordian8220
    @kordian8220 6 років тому +2

    Sandro, jak idzie Ci nauka języka szwedzkiego? Przymierzam się do nauki tego języka😀

  • @monika294
    @monika294 5 років тому

    Ja mam problem z niemieckimi przymiotnikami (ein blaues Haus). Nie znalazłam jeszcze niczego co pomogło mi to opanować :( i takim sposobem najczęściej używam rodz. żeńskiego bo mam wrażenie że najczęściej pasuje...

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  5 років тому

      No to raczej Ci nie pomaga :D Ja właśnie przygotowuję webinar z objaśnieniem niemieckich przypadków, wszystko tam będzie logicznie poukładane :) Za parę tygodni będzie go można zakupić. Końcówki przymiotników i w ogóle odmiana przez przypadki są bardzo logiczne i proste :)

    • @monika294
      @monika294 5 років тому

      @@madamepolyglot lżej mi na duszy, że to logiczne ;) Czekam więc.

  • @tomaszstrzelecki5921
    @tomaszstrzelecki5921 4 роки тому

    w obecnych czasach minimalizm jak najbardziej na tak

  • @roberttumidalski4713
    @roberttumidalski4713 4 роки тому

    A fryzurę tak nieśmiało proponował bym zmienić,w związku z minimalizmem,ale sorki to mije subiektywne

  • @unknown_universe
    @unknown_universe 5 років тому

    I'm 36. I have problem, how to learn english corretly. I don't have enough time after my job, I rarely feel sleepy and when I wake up there is 8 p.m. and my mindfullnes is on very low level. I have written this sentence in 10 minutes. Did I do many mistakes?

  • @pawerafako6116
    @pawerafako6116 5 років тому +1

    2:40 jezu to o mnie :o

  • @marcinmatczak2349
    @marcinmatczak2349 4 роки тому

    To za ile ?i kiedy? byś mnie uczyła madam?tak na serio

  • @markmarko7366
    @markmarko7366 6 років тому +1

    🤗🤗🤗🤓🤓

  • @Lina_travels
    @Lina_travels 6 років тому

    W tej chwili uczę się dwóch języków na raz, w sumie to trzech jeśli liczę szlifowanie angielskiego na fakultecie i podczas pisania, ale w tej chwili mam chęć do nauki tylko jednego języka a do drugiego jestem zmuszona przez obowiązkowy lektorat, więc też nie jest to idealna sytuacja :| Jednego uczę się dla siebie, drugiego dla zadań domowych i egzaminu..
    Dzięki za przydatną wskazówkę dotyczącą ograniczenia materiałów. Zdecydowanie mam wszystkiego za dużo a tak na dobrą sprawę może naprawdę wystarczy trzymać się paru kartek z ćwiczeniami, słownictwem itd. z lekcji i przyswoić to a później jakoś ćwiczyć w zdaniach niż robić wszystko na raz.
    Czy był jakiś film na temat aplikacji na telefon wspomagających naukę? Chętnie poznałabym Twoją opinię na ten temat~ Osobiście korzystam z Memrise do nauki słownictwa. Korzystałam też z Duolingo.

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому

      Nie korzystam z żadnej, bo 1. nie uczę się w ten sposób 2. jeśli już coś muszę zapisać, to wolę na kartce, lepiej zapamiętam.

    • @Lina_travels
      @Lina_travels 6 років тому

      Mnie bardzo pomaga w nauce wymowy słów i łączeń pomiędzy nimi, bo Memrise oferuje naukę zwrotów i słówek z nagraniami nativów, więc od razu łatwiej się uczyć jak można osłuchać się w wymową a nie zgadywać co później może skutkować nabyciem złej wymowy (przynajmniej tak może być jak ktoś (póki co ja) nie ma jeszcze tego wystarczającego poziomu, gdzie wie lub prawidłowo zgaduje jak się coś wymawia) :3

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому

      Ja nie uczę się słów, które widzę, więc u mnie raczej na odwrót. Najpierw słyszę, potem ewentualnie sprawdzam, jak się pisze. Czasami usłyszę coś fajnego, czego nie rozumiem, więc włączam na chwilę napisy, żeby zobaczyć.

    • @Lina_travels
      @Lina_travels 6 років тому

      Rozumiem, w trakcie oglądania/słuchania też tak nieraz mam.

  • @Rafal_BreV
    @Rafal_BreV 6 років тому

    keep up with gd work

  • @pjetr100
    @pjetr100 6 років тому

    to ciekawe, bo ja myślałem, że ja mam jakieś ograniczone zdolności do nauki języków, bo zawsze jak próbowałem uczyć się angielskiego z niemieckim to czułem właśnie taki dyskomfort. Człowiek ma jakieś takie frustrujące uczucie, że i temu nie może się poświęcić całkiem i temu, no i skutkuje to tym co mówisz, myśli się w jednym języku a trzeba w innym albo zapożycza się nieświadomie jakieś słowa...stosuje się zasady gramatyczne i wychodzą jakieś hybrydy "zabawne".
    Co do tego chwytania wszystkich srok za ogon w nauce języka analizowaniu gramatyki od a do z (która jest ważna oczywiście, nie można jej pomijać, bo gramatyka konstruuje język) to przychodzi mi na myśl ten cytat: "Nie staraj się zrozumieć wszystkiego, bo wszystko stanie się niezrozumiałe".

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому

      O, super cytat! Kto tak powiedział?

    • @pjetr100
      @pjetr100 6 років тому

      podobno niejaki Demokryt z Abdery.

  • @void1984
    @void1984 6 років тому +1

    Przy nauce dwóch języków nie muszą się one mylić. Nie potrafię sobie wyobrazić że ktoś myli japoński z rosyjskim. Nawet nie da się czasowników z jednego z tych języków odmienić według reguł tego drugiego.

  • @annapodstawska4463
    @annapodstawska4463 6 років тому +5

    Nie zgadzam się z tym, że języki zawsze się będą mylić. To kwestia praktyki. Jeżeli grasz na kilku instrumentach, to nie użyjesz smyczka grając na gitarze,tak samo jak jeśli uprawiasz kilka rodzajów sportu, to nie zaczniesz biegać w kajaku. Różne języki to różne dyscypliny. Takie jest moje zdanie. :)

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому +2

      A nieprawda. Jeśli ktoś gra w tenisa i później w badmintona. To w badmintona gra, jakby grał w tenisa :) Jeśli ktoś tańczy salsę i zacznie taniec brzucha, to tańczy taniec orientalny ruszając się jak w salsie. I na odwrót.

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому +3

      No i jeśli ktoś gra na gitarze, to później trudno mu się przestawić na ukulele na przykład. Ktoś jest przyzwyczajony do skrzyni biegów, to może pasażerom zęby powybijać, jak się przesiądzie na automat. Jak jeździ automatem, to zapomina jak się jeździ z biegami i że trzeba sprzęgło naciskać. Zdarza się najlepszym.

    • @annapodstawska4463
      @annapodstawska4463 6 років тому +1

      Mimo wszystko pozostanę przy swoim punkcie widzenia. Podobnymi porównaniami do tych, których ja użyłam (nie w kontekście nauki kilku języków jednocześnie, ale mylenia języków w ogóle) posługiwał się poliglota Vladimir Skultety - spodobało mi się to porównanie. Uważam, że ile osób, tyle może zdań na ten temat. Ja przychylam się tutaj w stronę opinii zaproponowanej Vladimira. Myślę, że to raczej kwestia wydłużenia okresu osiągnięcia biegłości w danym języku, jeżeli uczymy się go jednocześnie z innym językiem, a nie mylenia języków ze sobą. Mam inne zdanie, ale nie znaczy to, że hejtuję :). Wyrażam swoją opinię szanując Pani pracę i pasję. Powodzenia :).
      PS Szczerze mówiąc, to nie mam pojęcia jak miałby mi się mylić np. estoński ze słowackim.

    • @Solaxe
      @Solaxe 6 років тому

      tez sie nie zgadzam, znam 4 jezyki i nigdy mi sie nie myla

    • @Mariolenna92
      @Mariolenna92 5 років тому

      mi się nigdy nie mylił niemiecki z angielskim choć uczyłam się ich jednocześnie, ale to albo dlatego, że niemieckiego uczyłam się wcześniej, albo dlatego, że łatwo idzie mi nauka języków

  • @setto4288
    @setto4288 6 років тому

    Czy jest szansa na odcinek o dobrym i właściwym podejściu do gramatyki ,by nie skupiać się na tabelkach a zakodować w głowie gotowe schematy ;)

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому

      Jest. Ale w sumie już sporo o tym mówiłam tu i ówdzie.

    • @setto4288
      @setto4288 6 років тому

      +Madame Polyglot dziękuję :D pozdrawiam

  • @mariuszkajstura6635
    @mariuszkajstura6635 9 місяців тому

    No tak wpojona rutyna, staje się odporna na korekty.

  • @michalnowakowski5586
    @michalnowakowski5586 2 роки тому

    :)

  • @mioszanieznana4911
    @mioszanieznana4911 6 років тому +1

    Nawet nie tyle co mylą mi się języki, co jeżeli rozmawiam z osobą, która zna języki jak ja np. rosyjski i angielski, to potrafię powiedzieć zdanie po rosyjsku, drugie po angielsku, bo np jedno brzmi lepiej, ten żart będzie świetny po rosyjsku, ale ta historia po angielsku. Nie myślałam, że to błąd, myślałam, że to tylko moja niedbałość.

    • @madamepolyglot
      @madamepolyglot  6 років тому +2

      Dlaczego miałby to być błąd? Fajnie jest rozmawiać z ludźmi, którzy znają te same języki. Taki luz, że można zamieniać, właśnie tak, jak Ty to robisz :)

  • @menaemem7143
    @menaemem7143 6 років тому

    ja zaczynam nauke jezyka kiedy czuje sie pewnie i swobodnie w poprzednich, najbardziej myla mi sie wlasnie jezyki podobne do siebie - polski z serbskim i rosyjskim. japonskiego nie pomyle z serbskim, nie sposob... to tak rozne jezyki.