Keroro Opening Multilanguage Comparison

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 кві 2019
  • Requested by SonicGamer
    Korean (Cartoon Network): serviceapi.nmv.naver.com/flas...
    0:04 Balearic
    1:34 Basque
    3:04 Cantonese (Cable TV)
    4:34 Cantonese (TVB)
    6:01 Catalan
    7:30 French
    9:00 Galician
    10:30 Hebrew
    11:58 Japanese
    13:28 Spanish (Spain)
    14:57 Valencian
    Bonus
    16:27 Arabic
    17:10 Italian
    18:36 Korean (Tooniverse)

КОМЕНТАРІ • 131

  • @policistronicdialer2582
    @policistronicdialer2582 3 роки тому +117

    Everybody : ok let’s change the language and dub over it
    Italians : hold my wine

    • @syrianboy152
      @syrianboy152 3 роки тому +12

      Arabic : *Let me introduce myself*

    • @Faceless_time_traveler
      @Faceless_time_traveler 3 роки тому +1

      @@syrianboy152 I was two weeks too late to comment that XD

    • @By_shinoa
      @By_shinoa 2 роки тому

      Arabic also 😂 Arabic also, let's delete the perverted sections and color the legs

    • @marcoazzolini1098
      @marcoazzolini1098 Рік тому

      Hold my piadina crudo-squaquerone-rucola-cirio.

  • @The_Davo_Domain
    @The_Davo_Domain 5 років тому +101

    Love the Italian OP & how it’s a completely different track from the original. Reminds me of the Italian OP of Cyborg Kuro-chan or “Roba da GattI” as it was called over there

    • @musicpoolchannel8602
      @musicpoolchannel8602 2 роки тому +2

      as an italian am proud we had giorgio vanni make it he's so good he made also dragon ball opening and both of those u mentioned

  • @JennBit
    @JennBit 3 роки тому +49

    The Italian dub did not have to do what it did but I'd be lying if I said I wasn't glad it existed for this one song.

  • @irihox
    @irihox 5 років тому +92

    I really like the Italian opening

    • @dw7926
      @dw7926 2 роки тому

      DUB SUCKS

    • @musicpoolchannel8602
      @musicpoolchannel8602 2 роки тому +1

      @@goobiewoobie2137 nooo not true is way better then original man they sound less childish...well with some censorship unfortunatly ahhaha but well italy wasn't ready for gay things at the time

    • @musicpoolchannel8602
      @musicpoolchannel8602 2 роки тому

      @@goobiewoobie2137 keroro sounds good to me idk the only weird ones are the humans honestly lol

  • @Hannah_is_going_Bananas
    @Hannah_is_going_Bananas 4 роки тому +56

    I love the Korean and Spanish op but I mostly love the Japanese

    • @crowpse
      @crowpse 2 роки тому +4

      Gero gero gero ¡llego la hora!~ ¡Venimos a sembrar el miedo!~

    • @cuskat7019
      @cuskat7019 8 місяців тому

      honestly spanish one not even fit the lyrics with the tempo xd

  • @vhgkdgkd
    @vhgkdgkd 4 роки тому +35

    18:36 Korean version

  • @Dyla__
    @Dyla__ 3 роки тому +48

    I like how the italian version is completely different from the others
    Proud to be italian✌

    • @Dyla__
      @Dyla__ Рік тому

      @@goobiewoobie2137 why bad?

    • @Dyla__
      @Dyla__ Рік тому +1

      @@goobiewoobie2137 did you at least give a look to the Italian dub? I actually think the VA's give the character personally (as they should since is their job). I don't get why you mention that Tamama voice actor is 40, does it matter? He was fit for the job

  • @Hastdupech8509
    @Hastdupech8509 2 роки тому +19

    That opening really was a mood changer in those grey winter afternoons after homeworks and before the swimming course (God of I hated it) when I was a boy in middle school. The other openings sound like they're REALLY making fun of Keroro, but I like the Italian one cause while being funny (some lines do mock the poor frog, "sergente innocuo" harmless sergeant, "sergente che non sa comandare", sergeant who is unable to command), the lyrics and the rhythm of the song place emphasis on the sci-fi theme (I love sci-fi), on the fact that besides the laughs there is the alien plan to conquer us with spaceships (as they seriously try do in the only episode I can remember).
    Anyway, watching anime was and is 50% about their pumping openings I swear

    • @dw7926
      @dw7926 2 роки тому +3

      NEVER TRUST GIORGIO BONINO

  • @saitama5349
    @saitama5349 4 роки тому +43

    Quella italiana è la migliore!!

  • @gauntlettcf5669
    @gauntlettcf5669 3 роки тому +58

    The Italian version was the best hands down lol, I'm sorry my friends 😂

    • @JennBit
      @JennBit 3 роки тому +4

      No no, you're completely right.

    • @platanosexy
      @platanosexy 2 роки тому +2

      Estoy de acuerdo con el desconocido

  • @daple8456
    @daple8456 2 роки тому +14

    Korean Lyric [Tooniverse version]
    케로케로케로케로 힘차게
    케로케로케로 나가자
    Powerfully with "Kero Kero Kero Kero".
    Let's move forward with "Kero kero kero".
    우리 앞에 있는 모든 시련들 겁낼 필요 없다
    We don't have to be afraid of all the hardships in front of us.
    케로로 소대 오늘도 출동을 하네
    Keroro platoon is going out again today.
    큰 맘 먹고 세차하면 비 오고
    소풍 가면 소나기
    If you make up your mind and wash your car, it rains.
    If you go on a picnic, it's a shower.
    급하게 탄 버스 방향 틀리고
    건널목에 가면 항상 내 앞에서 빨간불
    I got on the bus in a hurry and got in the wrong direction.
    When I cross the street, I always see a red light in front of me.
    케로케로케로케로 힘차게
    케로케로케로 나가자
    Powerfully with "Kero Kero Kero Kero".
    Let's move forward with "Kero Kero Kero".
    우리 앞에 있는 모든 시련들 겁낼 필요 없다
    We don't have to be afraid of all the hardships in front of us.
    다섯 개구리 모여서 공명을 하네
    Five frogs gather and resonate.
    힘들어도 밝은 얼굴 웃어봐
    우린 내일이 있어
    Smile with a bright face even if you're tired.
    We have tomorrow.
    세상 일이 힘이 들고 지쳐도
    우린 모두 모여 하나 되면 해낼 수 있어
    Even if things are tough and tiring,
    Let's all gather together. If we become one, we can do it.
    이 세상에 두려운 건 없어 너와 함께면
    There's nothing I'm afraid of when I'm with you
    I used a translator and if something is awkward, please point it out.
    For your information, the Korean version is divided into two versions.
    One is the opening of "Tooniverse" aired in 2005.
    The other is the opening of "Cartoon Network", which aired in 2019.
    This video was uploaded in the "Tooniverse" version and the lyrics I translated...
    "Tooniverse" version of the lyrics.

  • @niccofire
    @niccofire 4 роки тому +27

    Italian

    • @user-eg4mu2jq7f
      @user-eg4mu2jq7f 2 роки тому +3

      이탈리아 버전이 신나서 제일 좋은 것 같아요!!

  • @Bbiing
    @Bbiing 2 місяці тому +4

    Korean 👍

  • @Atchanchannel
    @Atchanchannel 3 роки тому +16

    ケロロ軍曹って、世界各国で放送されてるんだね〜🔃

    • @roccopezone8414
      @roccopezone8414 3 роки тому +2

      English please

    • @allwatchsomeshitpost
      @allwatchsomeshitpost 2 роки тому +2

      @@roccopezone8414 “Keroro Gunso is being broadcast all over the world” thats what they said

  • @fabiohero6354
    @fabiohero6354 9 місяців тому +5

    I'm so sorry for all the other versions, but the Italian opening is the best! it is apodictic 💪🏻🚀

  • @dracofenix3860
    @dracofenix3860 Рік тому +15

    Italians deciding to drop one of the best rock songs i've heard for an opening of an anime about alien frogs was unexpected.
    Anyone knows the name of the band who made it?
    Edit: Nvm,it was Giorgio Vanni and Sara Bernabini.

  • @bokegaeru
    @bokegaeru Рік тому +7

    Italian is so impressive😮

  • @AdriaOliSal
    @AdriaOliSal 3 роки тому +21

    So the spanish and catalan versions have completely different lyrics and I never understood why. The catalan ones are kind of random while the spanish ones talk about war. Here is the translation of the first verses both versions. Could you tell me if this happens in your language? What lyric is most similar?
    CATALAN:
    Let's shout, let's shout, let's shout bravely.
    We're going to invade the earth.
    We shout all togehter if one day
    you go out with umbrella but it does not rain, the sun shines.
    - Pay atention everybody! Let's go eat!
    - Oh god! I haven't cook the rice, what a huge mistake!
    And I slam my fingers with the door frequently,
    I take the train and it goes the wrong way, of course.
    The company pays a dinner for us all,
    very expensive! What were you thinking! It'd be cheaper if we had bought it!
    SPANISH:
    Gero, gero, gero, it's about time,
    we come to infuse fear,
    gokerokeró there will be nobody left,
    not even the lowest clerk.
    - To your combat positions!
    - Be ready, something's up! (Literal translation would be 'here there is tomato')
    With my platoon of frogs I'm gonna fight,
    And the invasion will be a militar parade,
    and if they try to stop us,
    I swear by my frog legs that they are going to regret it

    • @oier2995
      @oier2995 2 роки тому +3

      En basc parla de la conquesta de la terra, s'assembla a el castellà en això. Però els versos no semblen ser traduccions de l'original en japonès, diuen coses completament diferents encara que la temàtica sigui la mateixa. És graciós que el basc sempre tracta de descriure el que passa a la pantalla. Quan apareix un semàfor la lletra diu: "merkatu, semaforo eta saltoki guztiak geureganatu eta lurreko biztanleak geure menpe izango dira berehala". Que vol dir: "ens aporedarermos de tots els mercats, botigues i semàfors i en poc temps dominarem als habitants de la terra". Com si no se'ls ocorregués res millor xdd

    • @Rulumi
      @Rulumi 2 роки тому +3

      TV3 did a more accurate adaptation and translation of the Japanese lyrics for the Opening for their Catalan dub.

    • @personadeincognito
      @personadeincognito 16 днів тому

      Catalan is an actual translation of the opening, all the others invent the lyrics

  • @BenAOrdure_
    @BenAOrdure_ 3 роки тому +7

    7:30 french 🇫🇷

  • @fanfare7756
    @fanfare7756 3 роки тому +5

    Man this keron really invaded the earth

  • @nguyenthilananh4113
    @nguyenthilananh4113 Рік тому +4

    Fun Fact: The anime aired in Vietnamese dub on POPS in 2021 but they use Japanese songs.

  • @kadija4055
    @kadija4055 2 роки тому +2

    I miss these mornings when i was going to the kitchen take my hot cocoa and sit in front if the TV to watch it :'(

  • @theweirdoamr2105
    @theweirdoamr2105 Місяць тому +1

    Whos here after the latest anime announcement

  • @multiversal5417
    @multiversal5417 Рік тому +2

    From the looks of it, Keroro got to invade Spain lol

  • @Mandallamp
    @Mandallamp 3 роки тому +4

    In Indonesia on ANTV,they use Japanese version

  • @anime_CreatornoR
    @anime_CreatornoR 2 місяці тому +1

    すげぇな…あと日本人いたら返信宜しく頼みます

    • @user-ec3tz5ph9y
      @user-ec3tz5ph9y 2 місяці тому +1

      ですよね~!

    • @anime_CreatornoR
      @anime_CreatornoR 2 місяці тому +1

      @@user-ec3tz5ph9yケロロ軍曹最高ですよね

    • @user-ec3tz5ph9y
      @user-ec3tz5ph9y 2 місяці тому +1

      懐かしすぎてまたケロロ軍曹見始めました。w

    • @anime_CreatornoR
      @anime_CreatornoR 2 місяці тому

      @@user-ec3tz5ph9y 新作制作発表されたので楽しみですね!!

  • @mp3dtoo521
    @mp3dtoo521 6 місяців тому

    Every single intro: We’re just gonna make our intros sound like our viewers are in the military.
    The Italian intro: I’m gonna do something different instead.
    The people watching the Italian intro: LETS ROCK AND ROLL BABY!

  • @aryosan_chiu
    @aryosan_chiu 2 роки тому +4

    Never listened to the cable TV version, but it's quite interesting and more funny than the TVB version, since the majority watched TVB that time before the protests

    • @michan6705
      @michan6705 Рік тому

      What is the difference between both dubs?

    • @aryosan_chiu
      @aryosan_chiu Рік тому

      @@michan6705 different lyrics and meaning

  • @queenalia8354
    @queenalia8354 Рік тому +4

    Italian sounds the best :D

  • @hfs-b
    @hfs-b 2 роки тому +4

    literally just here because saerans va is in the korean dub

  • @user-wp9ie3lr8b
    @user-wp9ie3lr8b 3 роки тому +6

    케로로 모든세계 오프닝.

  • @AnimoRealista1990
    @AnimoRealista1990 5 років тому +4

    I think there was a French opening of this anime on Télétoon, but the "Three, two, one, fire!" part is missing in this video: ua-cam.com/video/-ErdkhaPupo/v-deo.html

    • @opmultilanguage
      @opmultilanguage  5 років тому +1

      I think that the recorder of the Teletoon version just didn't record the very first portion, not Teletoon deleting the part

    • @maximopatino9266
      @maximopatino9266 3 роки тому

      Teletoon c'est canda

  • @darjuz96
    @darjuz96 4 роки тому +8

    The Israeli version, it looks like they cut a goat

  • @Diamondback4387
    @Diamondback4387 Рік тому +1

    Interesting that there is the Japanese version here, as the cartoon originated in Japan.

  • @conorslevin4075
    @conorslevin4075 5 років тому +3

    What is Sgt frog called in hebrew

    • @opmultilanguage
      @opmultilanguage  5 років тому +4

      קפטן קררו

    • @MaorStudio
      @MaorStudio 4 роки тому +4

      @Tamama7 This ver is awesome. The voices of the characters are the most special and the most fitting. They also changed the translation of the dialogues to things that honor the original japanese dialogues and also fit much better to their country.

  • @cometeunblog6667
    @cometeunblog6667 3 роки тому +4

    Jajak m'assembla que en català, encara hi ha gent que m'en digui que no és el mateix que hi hagin catalá de diferents parts. Valenciá i balear. Si us plau.... No vull aquí componer una batalla per dir que no és el mateix. En España, en la versión castellana se dobló en País Vasco, junto con el doblaje Vasco

    • @BodyJuamp
      @BodyJuamp Рік тому

      És evident que són el mateix idioma. Però la versió valenciana sempre ocuparà un lloc especial al meu cor. Llàstima que mai arribaren a col·laborar les tres televisions/ens audiovisuals per fer doblatges conjunts, o per intercanviar sèries que no havien pogut estar doblades a altres territoris. Ens haguérem estalviat molts diners. Al País Valencià la xicalla alternàvem el canal K3 amb Canal9 sense cap mena de conflicte fins que el govern del PP va decidir llevar els repetidors del primer per pura catalanofòbia. De vergonya.

  • @boredcore1039
    @boredcore1039 6 місяців тому

    the korean one goes hard

  • @erikcasalribadulla5317
    @erikcasalribadulla5317 2 роки тому +8

    O galego é o mellor

    • @dracofenix3860
      @dracofenix3860 Рік тому +2

      O galego está xenial, pero a victoria hai que darlla aos italianos meu. Hemos de acepta-las derrotas 😅

  • @cloudusman90
    @cloudusman90 2 роки тому +6

    Fun Fact: Sgt. Frog's Japanese VA voiced Klonoa.

  • @fabiohero6354
    @fabiohero6354 9 місяців тому +2

    😍😍 Italian 😍😍

  • @cuskat7019
    @cuskat7019 8 місяців тому +1

    Arabic: they dont pay me enough

  • @user-pu1ez7yc5h
    @user-pu1ez7yc5h 5 років тому

    Can you upload cometsan and daa daa daa??

    • @user-pu1ez7yc5h
      @user-pu1ez7yc5h 5 років тому

      Op and ed

    • @opmultilanguage
      @opmultilanguage  5 років тому

      @@user-pu1ez7yc5h I don't know if theres enough langauges for the EDs for both of them, but I think there are enough languages for the OP for both of them

    • @user-pu1ez7yc5h
      @user-pu1ez7yc5h 5 років тому

      If you upload op of daa daa daa, please upload season 1 and 2. Thanks

    • @opmultilanguage
      @opmultilanguage  5 років тому

      @@user-pu1ez7yc5h Got it. Although I believe some languages just used the Season 1 OP for both Season 1 and 2

  • @user-mm8yd8zn1r
    @user-mm8yd8zn1r 4 роки тому +15

    Arabic 16:27

  • @rubenmatrix8982
    @rubenmatrix8982 Рік тому +1

    ole mi castellano bueno ahi

  • @sinnombre7404
    @sinnombre7404 3 роки тому +7

    6 of 14 are from spain lol

    • @pentoil8275
      @pentoil8275 3 роки тому

      seems like spain really loves keroro

    • @sinnombre7404
      @sinnombre7404 3 роки тому

      @@pentoil8275 It was on TV in the past, but didnt know it was dubbed to so many languages and dialects from spain

    • @cometeunblog6667
      @cometeunblog6667 3 роки тому

      @@sinnombre7404 6

    • @sinnombre7404
      @sinnombre7404 3 роки тому

      @@damiangonzalezgrande4018 theres i think 8 europeans, 6 of them from spain

  • @locrea5667
    @locrea5667 4 роки тому +7

    Most of the languages are from Spain

    • @sinnombre7404
      @sinnombre7404 3 роки тому +4

      6 of them lol. I already knew keroro was more well know in spain than most other countries, but I didnt know it was that big in spain to get 6 dubs

    • @locrea5667
      @locrea5667 3 роки тому +4

      @@sinnombre7404 Yeah... Also Spain has differents languages depending on the area. I remember watching this anime everyday after studying, sweet memories! 🐸☺️

    • @locrea5667
      @locrea5667 3 роки тому +4

      @@damiangonzalezgrande4018 Actually, I am from Spain, and there are several languages (not only spanish, that is the main one of course). Balearic, Basque, Catalan, Galician and Valencian are all from the same country as they are from Europe. It is known as co-officials languages

    • @oier2995
      @oier2995 2 роки тому

      B-)

    • @oier2995
      @oier2995 Рік тому

      solo falta el asturiano

  • @bewearstar9462
    @bewearstar9462 2 роки тому +1

    These is a english dub but it has the japanese opening

    • @dw7926
      @dw7926 2 роки тому +1

      and english dub has unused song

  • @clapclub14
    @clapclub14 Рік тому +1

    13:07 19:45

  • @vera9230
    @vera9230 2 роки тому +6

    Wtf is up with the Arabic opening lmaoooo

    • @dw7926
      @dw7926 2 роки тому +5

      KEEEEEEEEEEROOOOOOOOOOOOOOOOOOO

    • @auryyii
      @auryyii Рік тому +4

      LMFAO they were too lazy to make actual lyrics

  • @lauraniphredil3047
    @lauraniphredil3047 10 місяців тому

    Galiciaaaan!!

  • @dw7926
    @dw7926 2 роки тому +6

    france, italian, hebrew rules

    • @dw7926
      @dw7926 2 роки тому

      with arabix

    • @dw7926
      @dw7926 2 роки тому

      But polish dub not exist

  • @1d10laichunhok9
    @1d10laichunhok9 4 місяці тому

    cantonese table tv 100 marks❤❤❤

  • @oier2995
    @oier2995 2 роки тому +2

    tres doblajes para els països xdddd

  • @yasserLeo
    @yasserLeo 2 роки тому +6

    🇫🇷
    7:33 Version française
    De rien 😉 .

    • @alexdfx8055
      @alexdfx8055 2 роки тому +1

      Trop triste de ne pas pouvoir revoir la série :'(

    • @koneko_
      @koneko_ 2 роки тому +1

      Je suis ici, après avoir trouver mais merci quand même 😂

  • @scycke8436
    @scycke8436 2 роки тому +2

    I still like japanese better

    • @otacon6211
      @otacon6211 Рік тому +2

      MAN HOW THE ITALIAN VERSION DO BE BUSSIN

    • @auryyii
      @auryyii Рік тому

      @@otacon6211 esatto anra!

  • @jossu1090
    @jossu1090 2 роки тому +2

    Spanish >>>

  • @felicaheks-marvin7877
    @felicaheks-marvin7877 5 років тому +2

    Oh no, 3 catalans. And galician is *PORTUGUESE DIALECTS!!!!*

    • @felicaheks-marvin7877
      @felicaheks-marvin7877 5 років тому

      And How About Cartoon network korea Redub Opening???????

    • @Hugo2003DBZ
      @Hugo2003DBZ 3 роки тому +8

      Galician is a LANGUAGE.

    • @cometeunblog6667
      @cometeunblog6667 3 роки тому +6

      No es un dialecto el gallego, es una lengua hablada en el Norte de España, además que aquí hay muchas versiones venidas de España xZ

    • @felicaheks-marvin7877
      @felicaheks-marvin7877 3 роки тому

      @@cometeunblog6667 oh yeah, but it came from 15th century Portuguese tho.

    • @cometeunblog6667
      @cometeunblog6667 3 роки тому +3

      @@felicaheks-marvin7877 No exactly. The two lenguage came from galeaic-portugese

  • @szeyuenlau1587
    @szeyuenlau1587 2 місяці тому +1

    No one talk about Hong Kong Tvb😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭 沒有人談論香港tvb😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭