The Story of Basic English

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 28

  • @gohsookjin
    @gohsookjin 7 років тому +15

    Literature can be expressed as 'bookcraft', science as 'wisecraft', umbrella as 'rainshade' etc
    In fact that's how they do it in German.

    • @yogevbocher3603
      @yogevbocher3603 7 років тому +2

      Indeed boec.craeft or bok.kraft was already a word in Old English, Old Saxon, meaning scholarship or literacy.

    • @americannotamericant1773
      @americannotamericant1773 7 років тому +2

      Germanic language is extremely close to modern English varying the umlaut and the so called sexual orientation of words meaning that the words are set to a specific gender or either neutral such as Der, Die, Das
      Der is male
      Die is female
      Das is neutral
      English isn't as warranted on its use of matching a word with a preference based on the sex of an object. English and German aren't as descriptive as the Romance languages that is for sure.

  • @sudonim7552
    @sudonim7552 3 роки тому +6

    For anyone saying this sounds a lot like "Newspeak" from 1984: yeah, it does, and George Orwell was probably inspired by this to create Newspeak. Almost everything in 1984 was based on contemporary events that Orwell witnessed.

  • @rsandino
    @rsandino 7 років тому +11

    anybody else thinking this resembles a freaking lot to Orwell's Newspeak?

  • @somniloquist12
    @somniloquist12 7 років тому +7

    I can see the value in a simplified version of a language for second language learners, but some of those examples actually sound more complicated than what they're trying to replace. "Have increase" ...what? Did he just get carried away and forget to make Basic English useable?

  • @EugeneAyindolmah
    @EugeneAyindolmah 5 років тому +6

    This is like some words in Dutch
    Science: wetenschap: literally witship
    Hydrogen: waterstof: waterstuff
    Oxygen: zuurstof: sourstuff because acids have oxygen and are sour
    Hospital: ziekenhuis: sickhouse
    Ambulance: ziekenauto: sickcar
    Etc.

    • @ominusomega7803
      @ominusomega7803 3 роки тому

      Eugene Balfour there’s a type of english called Anglish where its a purely germanic English... so an umbrella would be a rainshade

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan 3 роки тому +1

      Furthermore there's a systematic way of forming complex verbs using standard prefixes (aan-, be-, ver, etc) on basic verbs.
      Such as:
      Sturen = to steer
      Aansturen = to control
      Besturen = to manage, or to drive
      Versturen = to send
      Terugsturen = to return (send back)
      Doorsturen = to forward (send through)
      Etc.
      Thanks to it, I can get the rough idea of verbs I'd never seen before, which wouldn't be possible in English since they're more often a totally unrelated word.

    • @ominusomega7803
      @ominusomega7803 3 роки тому

      @@OntarioTrafficMan In pretty sure some of that remained in English like the dis- prefix but its not very common anymore

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan 3 роки тому +1

      @@ominusomega7803 Yeah it definitely exists in English too but it's not as consistent. Sometimes we use an Germanic base and sometimes a Romance base so there are fewer etymological relations between related verbs.
      Some examples of Germanic-style modular verbs in English:
      Give up (abandon)
      Give in (submit)
      Turn up (appear)
      Lay out (arrange or explain)
      Come up with (invent)
      Find out (discover)
      Also sometimes with prefixes:
      Rate vs berate
      Give vs forgive
      See vs foresee

    • @ominusomega7803
      @ominusomega7803 3 роки тому +2

      @@OntarioTrafficMan conclusion: English is a confusing mess of many languages and thats what makes it special

  • @kbrink21
    @kbrink21 7 років тому +16

    Doubleplusungood!

  • @sumsriv
    @sumsriv 7 років тому

    welcome back! i missed these!!

  • @B.D.F.
    @B.D.F. 7 років тому +1

    Reminds me of the book Thing Explainer by Randall Munroe.

  • @MrTwarner
    @MrTwarner 7 років тому +4

    I sounds a little ridiculous, but compound languages do this. They're no where near as extreme, but nouns in languages like German are often just combinations of two or three more general nouns/adjectives.

    • @hindsight8522
      @hindsight8522 7 років тому +2

      MrTwarner dont be so ridiculous.

  • @gcecg
    @gcecg 7 років тому +3

    Having lots of words is what gives any language the capacity to convey nuance and emotion. It also allows for more efficiency and precision. Nevertheless, Ogden's proposal was actually insightful. Many modern linguists believe that words are composites of more "primitive" notions; a very basic example would be that "kill" means "cause to die". The primitive notions are in fact much more fine-grained than that. Still, that does not suggest that we go the route of using a "basic" language.

    • @mrnarason
      @mrnarason 7 років тому +1

      g cecg Yes but the practical purpose of this was to teach it a secondary language in China

  • @AliceAttentionWhore
    @AliceAttentionWhore 3 роки тому

    Is there any video of someone talking in Basic?

  • @jennl8985
    @jennl8985 3 роки тому

    I wish I could draw like this

  • @oduffy1939
    @oduffy1939 3 роки тому

    So this is where George Orwell got the idea for Newspeak? Funny how your video didn't mention him. "Love Big Brother?"

  • @americannotamericant1773
    @americannotamericant1773 7 років тому +4

    You can not express descriptive English without using nouns. If you used basic English we would sound profound and quite stupid. Might I add that English is simple in its present day form and maybe basic English wouldn't simplify the learning of English but complicate it. Because you could use one short utterance but in so called basic English you have to use more than one word to describe something now that in my definition isn't basic nor simple.

  • @elliottgyll8453
    @elliottgyll8453 3 роки тому

    Newspeak

  • @yoroshiku137
    @yoroshiku137 7 років тому +4

    NO. That is the dumbing down of language and society. I guess it must have been people like him who started saying "second to last" instead of "penultimate".

    • @rzeka
      @rzeka 7 років тому +14

      Simplifying =/= dumbing down. In fact, I see it as the opposite - in certain contexts, simplification can "smarten up" language by making it more accessible. Replacing more specific words with more recognizable ones is a great way to make ideas easier to understand for people who are unfamiliar.
      basically, you're mistaking complexity for "smartness"