Camilo's part - Isabella your boyfriend's here - One-Line Multilanguage 34 Languages From Encanto

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 1,2 тис.

  • @steampunkz4546
    @steampunkz4546 2 роки тому +635

    Every word sounds completely different,but Isabella sounds exactly the same through the entire thing

    • @steampunkz4546
      @steampunkz4546 2 роки тому +18

      No when Camilo says “Isabella your boyfriends”here sounds exact same in every single language

    • @hellokittybombada9599
      @hellokittybombada9599 2 роки тому +8

      @iiRoxy that's because Isabela (Bruno, Luisa and Julieta too) is also a very common name in portuguese so we just pronounce it the way we always do instead of using spanish accent:)

    • @gowatchbonesprettyplease1038
      @gowatchbonesprettyplease1038 2 роки тому

      I fond it funny that hungary just completely left out Isabella's name

    • @jessemcchord6031
      @jessemcchord6031 2 роки тому +2

      That’s because Isabella is a name and names don’t translate to different languages

    • @steampunkz4546
      @steampunkz4546 2 роки тому

      That’s vary interesting 🧐

  • @hellokittybombada9599
    @hellokittybombada9599 2 роки тому +602

    Fun Fact: In the brazilian version, instead of saying "SEU NAMORADO TÁ AQUI" (your boyfriend's here), Filipe (Camilo's voice actor) says "boy" because we use it as a slang to tease a girl who's dating so "ISABELA, SEU BOY CHEGOU" is basically "AYO ISABELA, UR MAN ARRIVED🤪"

    • @mestredaguerra5030
      @mestredaguerra5030 2 роки тому +55

      Eu achei que na versão brasileira essa parte ficaria meio ruim mais ficou melhor do que eu esperava kkkk

    • @_a__1172
      @_a__1172 2 роки тому +79

      It's the same in french bc he said "Isabella ton homme arrive" which literally means Isabella your man is coming instead of "Isabella your boyfriend's here" "Isabella ton homme est là"

    • @hellokittybombada9599
      @hellokittybombada9599 2 роки тому +47

      @@_a__1172 lmaooo camilo is sassy in all languages🤣

    • @explosivemayhem6266
      @explosivemayhem6266 2 роки тому +16

      I’m glad someone noticed this as well. :)

    • @death_loves_forever2016
      @death_loves_forever2016 2 роки тому +15

      Same with hindi, he said isabella ka a gaya hero which means Isabella's hero was there

  • @ziwjtuyxXP
    @ziwjtuyxXP 2 роки тому +692

    0:00 English
    0:08 Spanish
    0:16 French
    0:24 Brazilian Portuguese
    0:32 Portuguese
    0:40 Italian
    0:49 German
    0:57 Flemish
    1:05 Dutch
    1:13 Polish
    1:21 Danish
    1:29 Icelandic
    1:38 Norwegian
    1:46 Swedish
    1:54 Finnish
    2:02 Russian
    2:10 Kazakh
    2:18 Georgian
    2:27 Hindi
    2:35 Tamil
    2:43 Telugu
    2:51 Cantonese
    2:59 Taiwanese Mandarin
    3:07 Korean
    3:16 Japanese
    3:24 Thai
    3:32 Malay
    3:40 Indonesian
    3:48 Greek LQ
    3:56 Croatian LQ
    4:05 Hungarian LQ
    4:13 Serbian LQ
    4:21 Romanian LQ
    4:29 Turkish LQ
    have a good day o(〃^▽^〃)o

  • @Cosmic_Lemon
    @Cosmic_Lemon 2 роки тому +367

    ISABELA! YOUR BOYFRIEND’S HERE!
    Next thing you know he’ll be saying “DOLORES YOUR BOYFRIEND’S HERE!”

  • @isabellebulhoes9942
    @isabellebulhoes9942 2 роки тому +485

    ISABELLAAA SEU BOY CHEGOUUUUU

  • @UmaGarotaQualquer27
    @UmaGarotaQualquer27 2 роки тому +451

    "ISABELLA, SEU BOY CHEGOU"
    thank you very much brazilian dubbing for this moment

    • @lulud7118
      @lulud7118 2 роки тому +3

    • @Tut867
      @Tut867 2 роки тому +2

      @Dorothe gameplayers ķkkkkkkkk

    • @Tut867
      @Tut867 2 роки тому +1

      english you no speak brazilian
      Inglês você não fala brasileiro

    • @UmaGarotaQualquer27
      @UmaGarotaQualquer27 2 роки тому +3

      @@Tut867 Pelo amor de Deus, olha o meu nome, um gringo ia cagar pra dub br

    • @Tut867
      @Tut867 2 роки тому

      @@UmaGarotaQualquer27 sim se eu percebi isso mas mesmo assim eu gosto de falar assim

  • @PsychoSinked
    @PsychoSinked 2 роки тому +821

    I don’t know if the other languages have done this, but I think it’s really interesting how in the Taiwanese Mandarin portion, Camilo says “Isabela I’m here!” instead of “Isabela your boyfriend’s here!” in reference to how he transformed to Mariano at that exact moment, and to also probably tease her a little more. (I don’t know if my Mandarin is a hundred percent accurate though, since even though I’m Chinese myself, I haven’t studied the language too much.)

    • @astralblob
      @astralblob 2 роки тому +38

      Yup! You’re right! 我在這裏 means I am here

    • @shiichiy.2499
      @shiichiy.2499 2 роки тому +47

      maybe it’s just because in Taiwanese Mandarin it’s impossible to fit “your boyfriend’s here” in only four syllables. Actually, the Mandarin translation is a total mess lol.

    • @MEOWMIX3DS
      @MEOWMIX3DS 2 роки тому +3

      he definitely did

    • @kairin_iv
      @kairin_iv 2 роки тому +2

      OMG LORE!?

    • @ZekeZurita
      @ZekeZurita 2 роки тому +9

      @@shiichiy.2499 it works both ways. It’s a funny joke and it manages to maintain the song’s flow. Doesn’t just have to be one reason

  • @that_toxic_narcissist
    @that_toxic_narcissist 2 роки тому +122

    3:18 why he so cute :,(HIS LAUGH ITS 😭😭💕

    • @hearts4b1llzo
      @hearts4b1llzo Рік тому +3

      Japanese definitely had the best laugh, there’s so much emotion

  • @hue18111
    @hue18111 2 роки тому +342

    It's very funny to see Brazilians repeating the camilo part in the comments, in case you don't know why I'll explain it to you, so in the br dubbing it's normal to change parts of the original to put timeless memes that exist in the country and country slang in the part from camilo he says "isabela your BOY is here!" Boy is actually a slang used to represent someone's boyfriend and even more used to speak ill of him, so all Brazilians are kind of making fun of isabela together in the comments (I used the translator excuses any error or confusion)

    • @hue18111
      @hue18111 2 роки тому +8

      @[スキイ]𝙎𝙪𝙠𝙞𝙞𝙮𝙖𝙝𝙖 o lacre

    • @luizfelipe5399
      @luizfelipe5399 2 роки тому +1

      Althought it's literally Twitter slang that nobody uses

    • @mauryciohugo6c955
      @mauryciohugo6c955 2 роки тому +2

      we actually use the slang boy to refer to a person's boyfriend (I used the translator)

    • @Omouja
      @Omouja 2 роки тому +3

      @@luizfelipe5399 a lot of people used it, at least here in São Paulo.

    • @user-ow2oq4to4y
      @user-ow2oq4to4y 2 роки тому +1

      @œuf i care so shut up

  • @looloocharlie1666
    @looloocharlie1666 2 роки тому +31

    2:08 the russian laugh just hits different😩✨

  • @jailiay
    @jailiay 2 роки тому +25

    the russian + japanese laugh tho omg
    "isabella, kareshi dayoOOOOoo AHAHA" gridfjgkjjvs help.

  • @hernobleness
    @hernobleness 2 роки тому +122

    Camilo’s German and Italian voice is actually Álvaro Soler, the guy who sang that hit El Mismo Sol (with J.Lo in the US/UK) back in 2015. He’s still very well-known here in Europe, so it was cool to hear him!

    • @giuseppegallo001
      @giuseppegallo001 2 роки тому +9

      Funnily enough he doesn't voice Camilo in the Spanish version

    • @familyin7148
      @familyin7148 2 роки тому

      I like Italian and German's voices ... It really comfortable and I like it

  • @sukunasquarepants
    @sukunasquarepants 2 роки тому +134

    In korean he says husband instead of boyfriend like damn camilo

    • @zerri2105
      @zerri2105 2 роки тому +8

      Nah he said fiance

    • @sukunasquarepants
      @sukunasquarepants 2 роки тому

      @@zerri2105 남편감?

    • @zerri2105
      @zerri2105 2 роки тому

      @@sukunasquarepants ohh my bad sorry it also can be used as a tease " soon to be husband"
      I thought I heard 약혼

    • @anterx9295
      @anterx9295 2 роки тому +1

      The same is with georgian the said "husband" nad not boyfriend

    • @blackbangtan8943
      @blackbangtan8943 2 роки тому +6

      In my language he says "son-in-law" 😂

  • @ireallydontknowwhyimherelo378
    @ireallydontknowwhyimherelo378 2 роки тому +143

    Ok but Camilo sounds amazing in any language (my opinion 👍)

    • @CristinaMaria...
      @CristinaMaria... 2 роки тому +2

      You're is Camilo 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @ireallydontknowwhyimherelo378
      @ireallydontknowwhyimherelo378 2 роки тому

      @@CristinaMaria... i know 😏

    • @CristinaMaria...
      @CristinaMaria... 2 роки тому +1

      @@ireallydontknowwhyimherelo378 yes hahah

    • @CristinaMaria...
      @CristinaMaria... 2 роки тому

      @@ireallydontknowwhyimherelo378 😏😏😏

    • @yayamiki
      @yayamiki 2 роки тому +1

      Well, i actually think that in some languages it does not fit him so well.

  • @urlocalarmy7806
    @urlocalarmy7806 2 роки тому +200

    Holy crap I can’t describe how much I love the Japanese one the way he says it is so cute😩🤌 3:18

    • @jaidengenix6193
      @jaidengenix6193 2 роки тому +4

      RIGHT IM GLAD IM NOT THE ONLY ONE

    • @godricktheminecrafted3113
      @godricktheminecrafted3113 2 роки тому +4

      Then immediately afterwards:
      *YOU SHOULD KILL YOUR-*

    • @TrueAce2146
      @TrueAce2146 2 роки тому +2

      @@godricktheminecrafted3113 lol it does sound like that

    • @zetterbergtindra
      @zetterbergtindra 2 роки тому +6

      I seriously heard Kaminari/Reki lol

    • @readytaptaptapOKAYY
      @readytaptaptapOKAYY 2 роки тому +3

      @@zetterbergtindra i think his (camilo) va on japan is the same as kaminari

  • @taxi2369
    @taxi2369 2 роки тому +76

    3:16 loved that one

    • @cuboidgamez7577
      @cuboidgamez7577 2 роки тому +8

      Expected from an anime pfp lmao

    • @taxi2369
      @taxi2369 2 роки тому +2

      @@cuboidgamez7577 yes and no 😂 it’s mainly the voice

    • @weirdo0-0
      @weirdo0-0 2 роки тому +3

      Didn’t denki va voiced him?

    • @denkikaminari3128
      @denkikaminari3128 2 роки тому

      @@weirdo0-0 YES

  • @shawnsaporta5121
    @shawnsaporta5121 2 роки тому +27

    his japanese laugh is everything

  • @abifernandez7413
    @abifernandez7413 2 роки тому +22

    Yeah but Camilo's laugh in russian and japanese is superior 💖💖

  • @estudioslubina3733
    @estudioslubina3733 2 роки тому +199

    *Not me loving that each Version had It's informal vay to say Boyfriend*

    • @IzzyRoseDoesArt
      @IzzyRoseDoesArt 2 роки тому +59

      It's so funny as an English speaker to be hearing from everyone else that their version essentially says "AYO ISABELA COME GET UR MAN-" 💀💀

    • @issanagayyesoryes
      @issanagayyesoryes 2 роки тому +6

      @@IzzyRoseDoesArt "come get your BOY" for me-

    • @ohlookitscorn.
      @ohlookitscorn. 2 роки тому +9

      not in polish, he said "Isabella, someone's here for you"

    • @Duck-wc9de
      @Duck-wc9de 2 роки тому +6

      I've no ideia what the european portuguese version is saying. and I'm portuguese.
      i belive it is "o teu amor chegou" meaning, "your lover has arrived", but I cant say... because I just hear "o teu ântro chegou", meaning _"your den arrived"_ or "o teu amplo chegou", meaning "your large space arrived"

    • @hellokittybombada9599
      @hellokittybombada9599 2 роки тому +1

      @@IzzyRoseDoesArt YES HAHAHA THAT'S WHY I LOVE MY COUNTRY

  • @racheldistasioliveira3871
    @racheldistasioliveira3871 2 роки тому +46

    In brazillian portuguese, he says: "Isabela seu *boy* chegou" (Isabela your boy arrived) In our language, this is a slang we use to refer to someone's boyfriend or crush, and I love that because because us brazilians always put memes and slang in our dubbings whenever we get the chance lol

    • @flornascimento1215
      @flornascimento1215 2 роки тому +1

      Mds todo comentário é issokkkk ja falaram ja explicaram...a graça mesmo é só pra qm nasceu aqui

  • @relishkid1104
    @relishkid1104 2 роки тому +41

    honestly i love his laugh

  • @meenaharley
    @meenaharley 2 роки тому +29

    Japanese Camilo’s laugh raised my serotonin levels

  • @caetanogabrielapicanco369
    @caetanogabrielapicanco369 2 роки тому +53

    I love brazilian version " ISABELAAA SEU BOY CHEGOU" hugs from brazil

    • @kauahernandes8314
      @kauahernandes8314 2 роки тому +2

      Brigado

    • @3_caracteres
      @3_caracteres 2 роки тому +5

      Gente nunca vi tanta gente elogiando a dublagem brasileira muito obrigado abraços para as pessoas de outros países!🤗as pessoas os presidentes principalmente os da Rússia e Coréia do norte(que eu apelidei carinhosamente de coreia sem sorte) não estão incluídos.

    • @lilianpereira962
      @lilianpereira962 2 роки тому

      @@3_caracteres afff olha O nome dela Ela ta fingindo que é gringa

    • @kirbitto
      @kirbitto 2 роки тому

      Thanks / Valeu:]

    • @moony_moon
      @moony_moon 2 роки тому +1

      @@lilianpereira962 ela não está fingindo ser gringa, ELA LITERALMENTE FALOU :Hugs from Brazil
      (*Abraços do Brasil*)

  • @issanagayyesoryes
    @issanagayyesoryes 2 роки тому +77

    about the Brazilian version (Isabella, seu BOY chegou!), I might be wrong but it's a petty way to mock how some Brazilian girls call the boys they have a crush on - basically another slang for “crush” -, so instead of “your crush is here” Camilo is like “Isabella, your '''boy''' is here lmao🤪”

    • @harumidostraykids
      @harumidostraykids 2 роки тому +1

      you are not brazilian to comment on this, thank you

    • @Demiqs
      @Demiqs 2 роки тому +1

      @@harumidostraykids bro?

    • @harumidostraykids
      @harumidostraykids 2 роки тому

      @@Demiqs what? I'm telling the truth, she can't comment on this, it's our slang not hers, she can't argue about it.

    • @indicatorclown
      @indicatorclown 2 роки тому +1

      @@harumidostraykids você ao menos sabe se ela realmente não é brasileira? E ela pode comentar o que quiser em um vídeo na internet

    • @harumidostraykids
      @harumidostraykids 2 роки тому

      @@indicatorclown mesmo assim, isso não é motivo pra ficar falando merda pra rebaixar a própria nascionalidade e país, afinal isso não é uma coisa individual dela

  • @fineline614
    @fineline614 2 роки тому +44

    the german and english ones are so addicting

  • @nirelray2005
    @nirelray2005 2 роки тому +35

    Amazingly voices sounds very similar in most languages. That's wow✨
    I can't haha why Japanese Camilo laughs so crazy?!

  • @amnihaha1127
    @amnihaha1127 2 роки тому +14

    Japanese ver of Camilo is so good!!

  • @cherryjuice2777
    @cherryjuice2777 2 роки тому +21

    I just love the russian and japanese laugh!

  • @taianafraga4919
    @taianafraga4919 2 роки тому +794

    nada supera o: Isabella, seu boy chegou
    i love being brazilian 😭

  • @idoodlesnoodles17
    @idoodlesnoodles17 2 роки тому +17

    We aren’t gonna talk about how much older he sounds with Italian 🥲 0:40

    • @gasterthemaster6490
      @gasterthemaster6490 2 роки тому +2

      He's doing an adult impression. I watched the whole italian dub and he sounds like a 15 years old for the rest of the movie.

    • @dimitrisernesi9344
      @dimitrisernesi9344 2 роки тому +2

      I am Italian and, yes Camillo's voice in this case seems older
      But that's the way it is because Camillo was voiced by Alvaro Soler and he is not a real voice actor Maybe he didn't know how to moderate his voice
      (Sorry for possible grammatical errors)

  • @maikkzs
    @maikkzs 2 роки тому +38

    ISABELA SEU BOY CHEGOU

  • @_Borgesz_
    @_Borgesz_ 2 роки тому +80

    ISABELA SEU BOY CHEGOOU🤪

  • @meneswings
    @meneswings 2 роки тому +34

    DUDE PEOPLE ACTUALLY LOVED THIS PART ALSO?? Aye I’m not the only one here.

  • @aquaqueen9986
    @aquaqueen9986 2 роки тому +118

    Lyrics:
    ENGLISH
    Isabella, your boyfriend's here
    Time for dinner
    SPANISH
    Isabela, tu amor llego
    A la mesa
    FRENCH
    Isabela, ton homme arrive
    Tout l' monde à table
    BRAZILIAN PORTUGUESE
    Isabela, seu boy chegou
    Tá na mesa
    PORTUGUESE
    Isabela, o teu amor chegou
    Vamos comer
    ITALIAN
    Isabela, il tuo amore è arrivato
    Tutti a cena
    GERMAN
    Isabela, dein Freund ist hier
    Kommt zu Tisch
    FLEMISH
    Isabela, je liefje is hier
    Kom maar liefde
    DUTCH
    Isabela, je liefje is hier
    Dek de tafel
    POLISH
    Isabela, do ciebie gość
    Czas do stołu
    DANISH
    Isabela, så er kæresten her
    Der' serveret
    ICELANDIC
    Isabela, hei unnustinn er hér
    Gjöriđ svo vel
    SWEDISH (X2)
    Isabela, din pojkvän är här
    Dags för middag
    FINNISH
    Isabela, sun poikkis on tääl
    Sitten syömään
    RUSSIAN
    Isabela, tvoj paren' zdes'
    Budem est'
    KAZAKH
    Isabela, jıgıtıñ bar
    Tamaq daiyn
    GEORGIAN
    Isabela, sakmro movida
    Vakhshmis droa
    HINDI
    Isabela, ka aa gya hero
    Khana lagao
    TAMIL
    Isabela, maappillai paar
    Unavunnum neram
    TELUGU
    Isabela, nee premikudu
    Bhojanaalaa velaayee
    CANTONESE
    Cai loi han baa ji taa ceot jin
    Jat hei hei faai
    TAIWANESEN MANDARIN
    Isabela, wǒ zài zhè lǐ
    Wǎn cān shí jiān
    KOREAN
    Isabela, nampyeon-gam wasseo
    Jeonyeok sigan
    JAPANESE
    Isabela, kareshi da yo
    Yuushoku yo
    THAI
    Isabela, maa láew wăan jai
    Maa taan kâao gan
    MALAY
    Isabela, dia tiba
    Siap sedia
    INDONESIAN
    Isabela, pacarmu datang
    Siapkan hidangan
    GREEK
    Isabela, to agóri sou írthe
    Gia kathíste
    CROATIAN
    Isabela, tvoj dragi stiže
    Stol se sprema
    HUNGARIAN
    Jön a pasid már közel jár
    Itt az idő
    SERBIAN
    Isabela, tvoj dečko je tu
    Vreme ručka
    ROMANIAN
    Isabela, ai musafiri
    Gata cina
    TURKISH
    Isabela, dostun geldi
    Yemek zamanı

    • @archer_edits
      @archer_edits 2 роки тому +9

      How long did this take?

    • @aquaqueen9986
      @aquaqueen9986 2 роки тому +6

      @@archer_edits about 1h

    • @archer_edits
      @archer_edits 2 роки тому +5

      @@aquaqueen9986 damn

    • @-.nad.-
      @-.nad.- 2 роки тому +3

      I am Romanian and I didn't understand what he said 😭

    • @Mimi-rd8hr
      @Mimi-rd8hr 2 роки тому +5

      Big thanks bc I cant understand what he is saying in Polish (idk why) xD

  • @rosquinhapodre359
    @rosquinhapodre359 2 роки тому +24

    IsAbElA YoUr bOyFriEnD's hErEeEE
    (Time to diner)

  • @Dieyoucuentface3
    @Dieyoucuentface3 2 роки тому +6

    3:23 his laugh is amazing

  • @userroberto960
    @userroberto960 2 роки тому +14

    1:01 kinda sounded like “isabella your teacher’s is here”

  • @htttpsashley7033
    @htttpsashley7033 2 роки тому +41

    ISABELAAAAAA SEU BOY CHEGOOOUUUU

  • @andrebatistasilvestre244
    @andrebatistasilvestre244 2 роки тому +67

    Ao invés de namorado, ele ainda fala "boy"kkkkkkkk muito bom

  • @Sul_Juicechr
    @Sul_Juicechr 2 роки тому +16

    Everyone is talking about the brazilian one and the japanese one, why I love the french one 😭😭 "ISABELA, TON HOMME ARRIVE"

    • @kauahernandes8314
      @kauahernandes8314 2 роки тому

      •💉 SEU BOY CHEGOU! KKK

    • @user-nb8nk3bl7u
      @user-nb8nk3bl7u 2 роки тому

      Hmmm Bruno! Sim sobre o Bruno! Eu tenho que saber quem é o Bruno! Então me digam a verdade do Bruno! Isabela seu boy chegou! Tá na mesa!

  • @gina
    @gina 2 роки тому +42

    ISABELLA SEU BOY CHEGOOOU

  • @Shizuzuka
    @Shizuzuka 2 роки тому +12

    Okay but like... The voice casting for all these is s class

  • @cleo.63
    @cleo.63 2 роки тому +5

    WHY IS THIS SO ADDICTING TO WATCH

  • @lucasprestes
    @lucasprestes 2 роки тому +5

    I find amazing that Mirabel's voice and even Cammilo's don't change that much between all the languages! They found really good matches in each version!

  • @ALE.KITTYX
    @ALE.KITTYX 2 роки тому +10

    Me: “My favorite character is Camilo”
    Friend: “Really, why?”
    The reason:

  • @danielamaywr
    @danielamaywr 2 роки тому +72

    ISABEEEELAAAAAA SEU BOY CHEGOU kskskskskskks amo a dublagem brasileira

  • @safiralyn
    @safiralyn 2 роки тому +68

    Nenhuma vai superar a dublagem brasileira, muito bom

    • @abelhadazoeira5759
      @abelhadazoeira5759 2 роки тому +4

      @@minecrafter33994 TA NA MESAAASAA

    • @user-nb8nk3bl7u
      @user-nb8nk3bl7u 2 роки тому +4

      @@minecrafter33994 eu tenho que saber quem é o Bruno

    • @polar_chihuhua-xd
      @polar_chihuhua-xd 2 роки тому

      El español y ingles superara al brasileño >:D

    • @abelhadazoeira5759
      @abelhadazoeira5759 2 роки тому +4

      @@polar_chihuhua-xd CANCELADO NO TWITTER INSTAGRAM FACEBOOK EM QUALQUER REDE SOCIAL QUE EXISTE

    • @user-nb8nk3bl7u
      @user-nb8nk3bl7u 2 роки тому +4

      @@polar_chihuhua-xd n supera😏
      Pq Brasil e pura zueira!

  • @Iluvx4
    @Iluvx4 2 роки тому +7

    They all sound so great

  • @0retro0
    @0retro0 2 роки тому +7

    my favorite variation is absolutely italian (0:41) because his voice dips super deep when he transforms into mariano

    • @LAV_WW02
      @LAV_WW02 2 роки тому +1

      I wonder what happened to the Italian "ohOOOhohOh"

  • @briiiiite
    @briiiiite 2 роки тому +14

    issabela seu boy chegou (isabella your love is here) its not acurate but is the best i can

  • @nammyku
    @nammyku 2 роки тому +7

    0:10 "¡Isabela tu amor llego!"
    No puedo, es adictivo-

  • @MeuZovokk
    @MeuZovokk 2 роки тому +11

    "ISABELA SEU BOY CHEGOU , TA NA MESA" KKKKK

  • @urmom5923
    @urmom5923 2 роки тому +7

    i like the way his voice goes higher pitched in japanese😭

  • @miliri810
    @miliri810 2 роки тому +32

    "Izabella seu boy chegou" kkkkk o melhor de todos kkkkkkkk
    Já vi milhares de vezes kkkk

  • @bellu_
    @bellu_ 2 роки тому +12

    3:07 한국어

  • @leh5341
    @leh5341 2 роки тому +62

    "Isabella seu boy chegou" the best 🇧🇷

    • @qsd5413
      @qsd5413 2 роки тому +2

      Isso não está relacionado, e também com quatro semanas de atraso, mas adoro como a bandeira do Brasil se transforma na bandeira dos EUA quando uso o tradutor

    • @robinpopsoff1007
      @robinpopsoff1007 2 роки тому

      @@qsd5413 its weird

    • @mi-2760
      @mi-2760 2 роки тому

      What?

    • @aniceguy6065
      @aniceguy6065 2 роки тому

      @@qsd5413 ya

  • @Blane...
    @Blane... 2 роки тому +5

    I like how the polish translation changes the form of the name Bruno so it fits to the "Bruno no no no" part. "No" in polish is "nie" and in the song they say "Nie mówimy o Brunie nie nie nie".

  • @norhasbi8314
    @norhasbi8314 2 роки тому +21

    Lol the japanese tho

  • @cestmoi4472
    @cestmoi4472 2 роки тому +8

    Well I can't believe I've just watched a whole video of different people around the world saying "Isabella your boyfriend is here" in their own language 😭
    And btw, I just LOVE the Spanish version, but especially when they say "time for dinner"

  • @airbolt6496
    @airbolt6496 2 роки тому +8

    2:19 holy shit they even have georgian. He actualy says "Isabella, your husbandry is here"

    • @niko-rt3mu
      @niko-rt3mu 2 роки тому +3

      I was shocked to see an actual Georgian dub from Disney and not a unofficial voice over, a pleasant suprise for sure, time to rewatch the movie in my first language 😀

    • @airbolt6496
      @airbolt6496 2 роки тому +1

      @@niko-rt3mu finally they got rid of that same man and woman that voice over everything 💀 I bet you know the exact voices I’m taking about

    • @niko-rt3mu
      @niko-rt3mu 2 роки тому +3

      @@airbolt6496 omg yes, those voices aren't just voices to me anymore its like I know them, I've heard them way too much 💀

  • @Arlukooo
    @Arlukooo 2 роки тому +5

    I love how in Polish version its just: Isabela SOMEONE TO YOU

  • @cutiekumas5869
    @cutiekumas5869 2 роки тому +1

    I’ve never heard voice acting sound so consistent in all languages for one character before
    that is so rare I’m genuinely so impressed

  • @genevieveeeeeeeeeeeeeeeeeeee
    @genevieveeeeeeeeeeeeeeeeeeee 2 роки тому +5

    In some hitboxes Camilo sounds like a grown man but he's only 15-

  • @shankshifterr
    @shankshifterr 2 роки тому +12

    THE DUTCH ONE IS SO GOOD
    (1:05)

  • @ntart3179
    @ntart3179 2 роки тому +4

    3:18 0:18 both sound so similar

  • @rafaelpimenta9849
    @rafaelpimenta9849 2 роки тому +11

    Eu acho impressionante como em quase todas as línguas os nomes Bruno e Isabela ficam praticamente igual mesmo com dubladores diferentes

  • @Maripc09
    @Maripc09 2 роки тому +15

    0:25 minha língua :)
    "Isabela seu boy chegou!" Kkkkk icônico

  • @nykseng1093
    @nykseng1093 2 роки тому +7

    the portuguese one i cant- I MEAN CAMILOS VOICE IS SO GOOD ON THAT PART I MEAN HOW HES JUST THE BEST CHARACTER IN THE ENTIRE MOVIE

    • @nykseng1093
      @nykseng1093 2 роки тому +1

      and why does he sound like a clown on the japanese one lol

    • @nykseng1093
      @nykseng1093 2 роки тому

      is he called camilo the shapshifter to camilo the clown

  • @Missmultyfandom
    @Missmultyfandom 2 роки тому +6

    Meanwhile Mariano dancing on the backgroung

  • @rosquinhapodre359
    @rosquinhapodre359 2 роки тому +61

    Eu gosto como na versão em japonês o Camilo diz "Isabela, é o crush"
    (I like how in the Japanese version Camilo says "Isabela, is the crush")

    • @MEOWMIX3DS
      @MEOWMIX3DS 2 роки тому +3

      "Isabela, its your crush!"って

    • @sukunasquarepants
      @sukunasquarepants 2 роки тому +16

      I think he's saying "kareshi" which literally means boyfriend in Japanese, not crush

    • @user-be9wt8sc2d
      @user-be9wt8sc2d 2 роки тому +3

      no,he says kareshi that means boyfriend in japanese

  • @unverredebeurre7633
    @unverredebeurre7633 2 роки тому +6

    I only wanted to see if Camilo's laugh sounds even half as beautiful in other languages as it does in Japanese.

  • @MGAMER-so1sp
    @MGAMER-so1sp 2 роки тому +10

    0:24 ISABELA SEU BOY CHEGOU HAHA
    sem dúvidas o melhor kkk

  • @Rehabratt
    @Rehabratt 2 роки тому +5

    Isabella je liefde is hierrr! I love that

  • @Megalore_XD0066
    @Megalore_XD0066 Рік тому +1

    I am convinced that the best is the one in Italian, only for the fact that it has changed the tone of voice when it transforms, I love it

  • @DeuzFazbear
    @DeuzFazbear 2 роки тому +9

    ISABELA TU AMOR LLEGÓÓÓÓÓ
    (¡¡¡A lA mEsA!!!)

  • @manaliste1
    @manaliste1 2 роки тому +12

    00:17 m’y teammmmm

  • @TigyzVR
    @TigyzVR 2 роки тому +3

    Camilo's voices sound so accurate and perfect for him, Also I love the Flemish " HAHA "

  • @strawberyjesse
    @strawberyjesse 2 роки тому +14

    ISABELA SEU BOY CHEGOOOU 😰

  • @akissiDraw
    @akissiDraw 2 роки тому +12

    i love the japanese one because of the little voice crack with the "yo" xD

  • @loafcat6
    @loafcat6 2 роки тому +3

    The english one has such an impact and the italian one too. It's art in both languages

  • @seila5986
    @seila5986 2 роки тому +5

    "ISABELA, SEU BOY CHEGOO
    HAHAHAH"
    Amo o Brasil cara

  • @RookHuntDoer
    @RookHuntDoer 2 роки тому +3

    Bro, kinda sounds like Camilo has the va in all the languages 😭 they did an amazing job picking his va out

  • @RubyWasNeverHere
    @RubyWasNeverHere 2 роки тому +2

    “ISABELLA, YOUR BOYFRIEND’S HERE” and in Russian it still says “ISABELLA, YOUR BOYFRIEND’S HERE” (Исабелла, твой парень здесь!)

  • @doge_king2532
    @doge_king2532 2 роки тому +5

    Italian (0:43) and Japanese (3:18)were the best for me

  • @lit_hemuli_7438
    @lit_hemuli_7438 2 роки тому +3

    In the finnish version i love how Camilo says ”Poikkis on tääl” poikkis is like a funny name for boyfriend

    • @kauahernandes8314
      @kauahernandes8314 2 роки тому

      Na versão brasileira "seu boy chegou". "boy" é uma giria para crush/namorado

  • @Tizio_Caio_aerdnA
    @Tizio_Caio_aerdnA 2 роки тому +1

    I love how Alvaro Soler made the italian one sound so gritty at the end
    I love being italian, especially for the dubbing

  • @grandmapartytime3066
    @grandmapartytime3066 2 роки тому +2

    1:07 "Isabela your minion is here!"

  • @sophiasampaio7878
    @sophiasampaio7878 2 роки тому +3

    “ISABELA SEU BOY CHEGOU”
    MELHOR CENA!

  • @spoinkbobby
    @spoinkbobby 2 роки тому +3

    I love the fact that in Romanian Camilo says "Isabella, you have guests (haha)"

  • @idoodlesnoodles17
    @idoodlesnoodles17 2 роки тому +2

    3:16 ‘s weird growly thing at the end 👌🏼

  • @bree7209
    @bree7209 2 роки тому +2

    Omg the Italian version LMAO 0:42 and the Japanese 3:18 lolll

  • @marshaford4738
    @marshaford4738 2 роки тому +4

    IsAbElA yOuR BoYfRiEnD's HeRE!

  • @ainathetrollandvillager1263
    @ainathetrollandvillager1263 2 роки тому +5

    I laughed at the japan part💀

  • @mahari893
    @mahari893 2 роки тому +1

    Iconic. Simply breathtaking

  • @tranqui_lil_ie
    @tranqui_lil_ie 10 місяців тому +1

    0:49 in italian its:
    Mirabel:"Tell me what I don't know about Bruno"
    Camilo:"Isabela,your love has arrived"
    Everyone else:"Time for dinner"

  • @kylelvski
    @kylelvski 2 роки тому +4

    English: 0:00
    Spanish: 0:09
    French: 0:16
    Brazilian Portuguese: 0:25
    Portuguese: 0:33
    Italian: 0:41
    German: 0:49
    Flemish: 0:57
    Dutch: 1:05
    Polish: 1:13
    Danish: 1:22
    Icelandic: 1:30
    Norwegian: 1:37
    Swedish: 1:46
    Finnish: 1:54
    Russian: 2:03
    Kazakh: 2:11
    Georgian: 2:18
    Hindi: 2:27
    Tamil: 2:
    Telugu: 2:
    Cantonese:
    Taiwanese Mandarin:
    Korean:
    Japanese:
    Thai:
    Malay:
    Indonesian:

  • @Callmelooneytoons
    @Callmelooneytoons 2 роки тому +5

    My favorite is Spanish and Japanese❤️❤️❤️

  • @GurahkWeavile
    @GurahkWeavile Рік тому +1

    Tasuku Hatanaka kills it in the Japanese version, specifically the laugh!

  • @jonwhite6543
    @jonwhite6543 2 роки тому +1

    we needed this

  • @Always_yexe
    @Always_yexe 2 роки тому +3

    And it still sounds cute 🥰