MAX VERSTAPPEN Y SERGIO PEREZ JUGANDO A ¿ESTAS DE ACUERDO? EN ESPAÑOL | F1 2022

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • El dia de hoy les traigo el juego que hicieron checo perez y max verstappen traducido al español, espero que les guste.
    Gracias por ver :D
    Video original: • Max Verstappen & Sergi...
    Siganme en mis redes sociales, Banda.
    / eldanzontle
    / danzontle
    / eldanzontle
    MAX VERSTAPPEN Y SERGIO PEREZ JUGANDO A ¿ESTAS DE ACUERDO? EN ESPAÑOL | F1 2022
    #f1 #formula1 #formulaone #f12022 #checo #checoperez #maxverstappen

КОМЕНТАРІ • 35

  • @asuncionmiranda9254
    @asuncionmiranda9254 2 роки тому +43

    Me parece magnífico, ojalá sigas subiendo los videos en español para los que no lo entendemos del todo. Bien por ello

  • @josearturocardenasjimenez2036
    @josearturocardenasjimenez2036 Рік тому +22

    Chale, es triste ver esto después de Brasil :(

  • @rubenbarronesgarcia9497
    @rubenbarronesgarcia9497 2 роки тому +35

    Un aplauso a la traducción👏👏👏 y que sean más vídeos entre max y checo y que sean más esperamos que lo próximos los veamos con Alonso-ocon y Sainz-leclerc.

    • @DanF1
      @DanF1  2 роки тому +2

      Siento que si traduzco uno de escudería Ferrari me caerá copyright, pero podría probar pronto

    • @rubenbarronesgarcia9497
      @rubenbarronesgarcia9497 2 роки тому

      @@DanF1con los de Ferrari te partes unas risas 🤣 el copyright hay que tener cuidado si no de inmediato el vídeo está reciclado inmediatamente para eso hay soluciones para no ser reciclado.

  • @TR-lq3ez
    @TR-lq3ez 2 роки тому +16

    Excelente traducción! Solo una pequeña corrección cuando en el minuto 0:22 Max dice 'that's mental', 'mental' es como un sinónimo de insane o crazy, por lo que significaría 'loco'.

  • @mauro96ful
    @mauro96ful 2 роки тому +14

    La traducción de "no way" a "no wey" 😂

    • @94cejs94
      @94cejs94 2 роки тому

      No es m5a correcta pero se entiende xd

  • @davidgon7038
    @davidgon7038 2 роки тому +11

    Simona la mona pelona 😂😅 ojala puedas traducir más de las cosas que hacen :D 👍❣️ saludos!!

  • @ramirovillarreal5666
    @ramirovillarreal5666 2 роки тому +6

    Checo es tan maduro que le vale madre el éxito de Max . El logro lo que para su objetivo fue logrado

  • @rodrigolipara7334
    @rodrigolipara7334 Рік тому +8

    Espero que suban de todos los equipos de la Fórmula 1 y NO solo de red Bull.
    Esta muy bien la traducción. Felicitaciones 👏

  • @rafaelsegar5725
    @rafaelsegar5725 2 роки тому +4

    Felicidades, excelente entrevista con DOS GRANDES,,, saludos desde mi CUENAVACHES MOR, ⚽⚽⚽

  • @rubenvilchis81
    @rubenvilchis81 2 роки тому +4

    CAMARADERIA PURA

  • @hectorcerda2753
    @hectorcerda2753 2 роки тому +2

    Genial deberían traducir todas sus entrevistas 🙌🙌🔝🔝🔝🔝👏👏👏

  • @marthacedillodelpozo2429
    @marthacedillodelpozo2429 2 роки тому +3

    Gracias por la traducción está súper 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @dantexorg5382
    @dantexorg5382 2 роки тому +3

    Buena traducción

  • @gwynedethmdy1374
    @gwynedethmdy1374 2 роки тому +3

    Buen video,lo vi pero no entendía nada,me salvaste xd

  • @tlacoyitodechicharron7913
    @tlacoyitodechicharron7913 2 роки тому +3

    Excelente traducción espero subas más

  • @DiiegoRuiz
    @DiiegoRuiz Рік тому +2

    5:45 JAJAJAJQ 😆

  • @darkside89725
    @darkside89725 2 роки тому +4

    😂 Se agradece el esfuerzo pero "no way... no wey"?!?!!? 😂no way = de ninguna manera.

    • @DanF1
      @DanF1  2 роки тому +6

      Lo se viejito, es un chistin

  • @glamuz841
    @glamuz841 2 роки тому +2

    buen video

  • @torredelrey9157
    @torredelrey9157 2 роки тому +1

    "Trae con Queso" JJAJAJAA

  • @luisgg1298
    @luisgg1298 2 роки тому +1

    Excelente traducción, gracias

  • @ramirovillarreal5666
    @ramirovillarreal5666 2 роки тому

    A checo Pérez le vale madre que max sea campeón , el lo reconoce . Porque es muy maduro
    Le vale madre lo demás
    Segundo o tercero , el premio de constructores es de RedBull .y el hizo su tarea.... Tan tan....

  • @oscarnivardonunez3090
    @oscarnivardonunez3090 2 роки тому +1

    Buena química

  • @gusdb666
    @gusdb666 2 роки тому +1

    No está traducido, está subtitulado qué no es lo mismo pero aun así se te agradece.

    • @rocioviera5650
      @rocioviera5650 2 роки тому +1

      Si está traducido y también subtitulado.

    • @gusdb666
      @gusdb666 2 роки тому

      @@rocioviera5650 👍

  • @ane_l0ver
    @ane_l0ver 10 місяців тому

    Creo que en vez de "No wey" era "No way"

  • @juanolague4265
    @juanolague4265 5 місяців тому

    THANKS !❤❤

  • @MrRoGa-bb1qm
    @MrRoGa-bb1qm Рік тому

    no wey del 1:27 JAJAJAJA

  • @dantexorg5382
    @dantexorg5382 Рік тому

    Buenardo

  • @jorgebravo9491
    @jorgebravo9491 2 роки тому +2

    No decía no wey decía no way xd no sé si lo sabías o lo dejaste por qué te gustó pero te hago la aclaración por si acaso

    • @DanF1
      @DanF1  2 роки тому +4

      Jajajaja si lo sabía, pero me pareció gracioso dejárselo así xd