Robert Burns Poem: To A Mouse + Modern English Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 230

  • @stellaro519
    @stellaro519 2 роки тому +3

    We enjoyed this on this chilly November night and felt for the mousie and the man.

  • @cheesecakelasagna
    @cheesecakelasagna 4 роки тому +17

    As someone whose first language isn't English, I truly appreciate modern English translations of past literature. It's a great way to introduce ideas and stories.

  • @hulleeseeya
    @hulleeseeya 2 роки тому +2

    I'm they call First Nations now (we had been know North American "Indians") I used to teach at an all native (First Nations) school. One of my lectures was called "what we owe to Robie Burns." His class jumping and nature loving publications were very much the way we think now.

  • @bobstanza6527
    @bobstanza6527 3 роки тому +17

    Exactly what I was looking for. Hearing the poem spoken and having it translated bridges the gap and allows me to enjoy his works. Thank you, Alastair, I just bought your Burns Nature book on audible!

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  3 роки тому

      Thanks for buying the book Bob! I'm working on a couple more, Robert Burns - Love Poems and Robert Burns - Funny Poems. I do it because I'm a fan of Burns, (not for the money), and its great to hear people are enjoying them.

  • @Malkie1995
    @Malkie1995 3 роки тому +8

    I remember having to remember this off by heart when I was 7/8 in primary 4 and I was so nervous but 12/13 years later I now love this poem and it’s definitely one of the best poems of all time

  • @nathanlongan
    @nathanlongan 3 роки тому +4

    A million thanks! That was one of the best eight minutes I have ever spent on UA-cam! I just bought the electronic version on Amazon, and will write a review. Again, thank you for this video!

  • @DuaneHHLyon
    @DuaneHHLyon 3 роки тому +3

    Deep water...good job mate...June 15, 2021 USA. Duane H.H. Lyon

  • @francesduff9405
    @francesduff9405 3 роки тому +2

    My father used to read and quote these poems. I always loved them. He had a record of someone reading them as well. Thanks you for your work.

  • @chrislawrence4008
    @chrislawrence4008 6 років тому +12

    Thank you so much for a mellifluous, lyrical reading of the Burns poem in a truly authentic brogue! What a treat! And your translation into modern English was very useful, not only in understanding all of the poem, but in applying the larger theme of controlling one’s destiny to Steinbeck’s “Of Mice and Men”. Lenny, like the mouse, is challenged only by the present, while his more intelligent companion, George, will continue to regret the past as well as to fear the future.

    • @TintagelEmrys
      @TintagelEmrys 10 місяців тому

      I also very much recommend Billy Connolly's reading. He does a great job.

  • @Pearly056
    @Pearly056 4 роки тому +2

    This was very well done. My grandpa treated me to this poem only one time, then he said "Remember Robert Burns" He was not one to recite poetry, but for me he did. Mother said that he used to refer to me as his wee mouse. So thank you for the translation. It sounded like Grandpa.

  • @chedca
    @chedca Рік тому +1

    thank you!
    the best thing about Burns poems are the people they brought me near to

  • @danakapoostinsky8337
    @danakapoostinsky8337 6 років тому +33

    When I heard your accent I got really excited because of how fitting it is for this poem!

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  6 років тому +6

      Thanks Dananana ! I'm glad you liked it :-)

  • @raymondgill9796
    @raymondgill9796 Рік тому +1

    Thank you I am just discovering Burns and really enjoyed this finding it both moving and informative. I am off in search of your audio books.

  • @rynn6137
    @rynn6137 4 роки тому +2

    This has always been one of my favorites of all time. Simple but powerful. Thank you for this recital.

  • @ralphreinert
    @ralphreinert 4 роки тому +3

    I have loved this poem since reading it as a child. It is nice to hear it in the proper accent.

  • @chollatech
    @chollatech 6 років тому +9

    I nice rendition for Burns' Night. such a great poem for anyone who appreciates a balanced walk upon the earth

  • @anjleen4956
    @anjleen4956 2 роки тому +1

    Thank you for reciting both the original and modern version of Burns' poem. loved it and the extra information that you provided about the composition of this poem

  • @patricepennington5627
    @patricepennington5627 3 роки тому +2

    We have watched your review in all my American Literature classes today. Thanks so much for the authentic reading and translation.

  • @susanwarrow775
    @susanwarrow775 3 роки тому +2

    Thanks for this. I show it to my students each year when we finish reading "Of Mice and Men" so that they better understand the title.

  • @beckerhambabe
    @beckerhambabe 6 років тому +8

    Excellent reading of the original and modern translation! Thank you so much. I am using this for my English class leading in to teaching John Steinbeck's Of Mice and Men as I have read that this poem influenced his creation of the title.

  • @williamjohnston9512
    @williamjohnston9512 7 місяців тому +1

    This is the best I have listened to. Thankyou

  • @kimpressionist
    @kimpressionist 7 років тому +13

    Thank you so much, such a beautiful recital and a well done translation.

  • @markbdubois2342
    @markbdubois2342 3 роки тому +1

    What a joy to hear this. Thank you for reading both versions.

  • @anniewilliams6502
    @anniewilliams6502 6 років тому +2

    Thank you, Alastair. I enjoyed both readings very much.

  • @MaryPGalbraith
    @MaryPGalbraith 4 роки тому +2

    I have so enjoyed listening to your recital of the poem and your explanatory translation and pronunciation. Thank you. As you can see by my name, I have Scots ancestry; my father and grandparents were from Ayrshire. The poem is the most touching identification with our fellow creatures-- and then with ourselves -- ever written.

  • @davidtop2
    @davidtop2 4 роки тому +1

    I enjoyed that very much sir. Thank you kindly for your time, it made for a pleasant afternoon break! -David

  • @donlovejoy7907
    @donlovejoy7907 3 роки тому +1

    I love this poem and I think your reading of it was fantastic. Thank you!

  • @Kerry-ONeill
    @Kerry-ONeill 2 роки тому

    Great voice. Best reciting of Robert Burns I’ve ever heard. Thanks

  • @clutchmonkeys
    @clutchmonkeys 7 років тому +6

    Thank you! Very much the recitals. Going on Amazon tonight to buy your book.

  • @stephenrhody828
    @stephenrhody828 3 роки тому

    Thank you for posting such an accessible and clear presentation of this famous poem by Robert Burns. Your generosity in sharing and explaining the cultural experience passed down from your father is much appreciated! I am a Canadian of Scottish ancestry, and have read this poem in print all my life, as it is a very well known work of English literature. Yet I always knew, when I would try to recite it, that my pronunciation was far from the original. To hear a native speaker recite the poem gives me a chance to finally perfect my Scots pronunciation.
    Furthermore, I have understood the general meaning of the lines and the touching yet reflective theme of the poem for many years, but certain words of the Scots vocabulary were not clear to me. Your understanding that greater clarity of the meaning of the words for those who don’t know the dialect was bang on. Hearing the modern English translation has made the subtleties of the poem clearer to me. It is indeed a classic work with a very meaningful message about humanity’s relationship with nature

  • @tomf4889
    @tomf4889 Рік тому

    Alastair, thanks. After listening to this I just bought your audiobook.

  • @donaldmckinnon4298
    @donaldmckinnon4298 3 роки тому

    Thank you for the original and the modern translation. What a great poem and the back story is a very nice addition. Well done.

  • @corryriley615
    @corryriley615 3 роки тому +1

    Really enjoyed listening to you !
    Really good to hear in old Scots and the modern interpretation !

  • @schuylergood4897
    @schuylergood4897 4 роки тому +1

    The way you say the word "Poem" is so funny, thanks for brightening my day!

  • @marsanabriaesquivel2289
    @marsanabriaesquivel2289 18 днів тому

    The way you read this poem is beautiful. I'm glad I found your video because now I can understand the poem's meaning. I hope you become a greater known author! Good day!

  • @godfreybroad3300
    @godfreybroad3300 6 років тому +4

    Delightful subject and recital - many thanks.

  • @andrewglen5393
    @andrewglen5393 9 місяців тому

    Excellent reading and informative background to this great poem

  • @kathykolb3463
    @kathykolb3463 2 роки тому

    Wonderful! Delightful recitation and meaningful but concise comments.

  • @1psafa
    @1psafa 3 роки тому +1

    As a Scot living in USA I was so glad it was done in a Scottish accent my brother love Robert Burns and so did my my father. Now I find my grandson also is into him which came with a great surprise but it’s nice to see the traditions carried on my mother always told me we were related To him through the name armor I think that’s how you spell it anyway keep up the good work cheers

  • @Littlewolf13
    @Littlewolf13 5 років тому +6

    It’s comforting to me to know that- even over 200 years ago, someone else thought & felt as I do about the poor defenseless wee creatures. Thanks 😘

  • @jimwelch822
    @jimwelch822 5 років тому +3

    Thank you Alastair for the excellent reading and explanation. Book on order now. (From an American Ayrshire Scot descendant.)

  • @jennscott2505
    @jennscott2505 7 років тому +4

    Thank you so much for the translation, this will help with my Scottish Studies essay on Robert Burns.

  • @JoelSolkoff
    @JoelSolkoff 3 роки тому

    Thank you so much for your Burns original and translation. Burn’s Mouse masrepiece had never been accessible to me before. Thank you.

  • @taratheliberator00
    @taratheliberator00 4 роки тому

    After watching your video, I immediately went to Amazon and purchased the book. Very enjoyable. Thank you so much!

  • @peedubu
    @peedubu 3 роки тому +2

    Excellent! Moving!
    Alastair, you did an amazing interpretation of the poem. The Robert Burns poem is in itself a heartbreaking apology from a man for its destruction of the environment - and it is so clear than way back in 1785 Robert Burns knew how corrupt humans were and their propensity for tyranny over the lives of others. This video is perfect in every way and sublime! - I Subscribed in 2021

    • @peedubu
      @peedubu 3 роки тому

      I am an Asian - living in Australia, and I love it

  • @markpritchett3543
    @markpritchett3543 2 роки тому

    Really liked your recital. It makes me want to learn more. Thank you

  • @kimmurpheyhall
    @kimmurpheyhall 4 роки тому

    Love to hear it spoken and appreciate the updated version and explanation

  • @trevorcoltman8759
    @trevorcoltman8759 10 місяців тому

    Excellent. My father used to recite parts of it but no translation.
    His observations are still valid today, probably more so as we have more to worry about.
    Thanks.

  • @Callum-Morrison
    @Callum-Morrison 6 років тому +4

    Funny your dad learned this for a function. I'm currently learning this piece to recite at the restaurant I work in on Burns night. Your video has helped a lot with the pronunciation of the old Scots text. Thanks so much

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  6 років тому +2

      Glad you enjoyed it. I'll be putting out another video very soon. This time its the "Address to a Haggis." I hope your recital goes well.

  • @dal_riata_music
    @dal_riata_music 4 роки тому +6

    Cheers tae yir guid sel fir thon braw recital, brither!

  • @flowolf5005
    @flowolf5005 5 років тому +6

    you saved my day... I aint a big fan of poems but have a IGCSE exam tomoorow on the novel "of mice and men" and this video truly helped me to understand why steinbeck chose this title!!! I hope that you are able to get more popolarity as an auther... Your video was great!!!
    THANK YOU!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @hadassah8549
    @hadassah8549 3 роки тому +1

    So nice to hear you read it and then explain it. Your reading was way better than the one my friend sent. My dear friend is Scottish and lives in Scotland I live in USA and I love languages so he speaks Scottish to me and sends emails. So I am getting it slowly 😄. He sent this poem with no translation 🤣. So glad I came across your video! May the Lord bless you! Stay close to Him and His Word as the world is going crazy, especially America!

  • @garysawyer4971
    @garysawyer4971 3 роки тому +1

    Thank you so much for the reading, and background. I've ordered your 'nature' book, and interested to know that there are others.

  • @AbenteuerSchottland
    @AbenteuerSchottland 8 місяців тому

    Great! Thank you very much for that. I really love it.

  • @kimberlyduncan1053
    @kimberlyduncan1053 4 роки тому

    I love Burns poetry. I appreciate your modern translation. Thank you

  • @andreasmith1250
    @andreasmith1250 6 років тому +1

    Wonderful! This was my grandfather's favorite Rabbie poem, and as an American born, I had the 'jist'...
    But this was EXCELLENT
    As I played this I saw a twinkle in my dad's eye and he started to recite it with a thick broughe! Thanks

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  6 років тому

      Thanks for taking the time to watch this video and for posting a comment. I'm really glad you and your dad enjoyed it !

  • @Batchie79
    @Batchie79 5 років тому

    Good to have someone take the time to share their culture with others! Like this a lot!

  • @robertgreen3702
    @robertgreen3702 4 роки тому

    Thank you so much for the beautiful recital of a poem I've always loved. The translation is also much appreciated. .

  • @thejdlesq
    @thejdlesq 3 роки тому +1

    Enjoyed this, great to have a translation and context, all in a good Scot’s accent!

  • @janetsilverman4976
    @janetsilverman4976 Рік тому

    What a wonderfully authentic reading and translation of Burn's poem! Thank you for sharing your insight! Best of luck to you on your writing career! Please keep narrating your writing on audio too!

  • @fernly2
    @fernly2 Рік тому

    So beautifully recited. TY. ❤

  • @mightymush
    @mightymush 3 роки тому

    Fantastic, thank you for the old Scots and modern English translations

  • @pikethree
    @pikethree 2 роки тому

    That was great, really! Thanks for the translation too because I couldn't understand most of the poem, cheers.

  • @SQUIREDPT
    @SQUIREDPT 6 років тому +2

    I have enjoyed this recital. Thank you for providing both the original and modern translation.

    • @SQUIREDPT
      @SQUIREDPT 6 років тому +1

      Where can I find the Audiobook version? Amazon in the US only has the book.

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  6 років тому +1

      Hi, I am glad you took the time to watch this video and I'm especially glad you enjoyed it! You can get the audio version of the book on Amazon UK - although I thought it was available on Amazon.com. I'll be posting more video's soon, thanks for watching.

  • @missFrill
    @missFrill 2 роки тому +1

    nice version would be original reading with modern English captions .... great poem! Commonly memorized by depression era kids.

  • @leonakennedy2111
    @leonakennedy2111 3 роки тому

    I enjoyed the reading so much. The accent only made more so. I was un love wuth poetry as a youth and life gets in the way. Thank you so much for the renewal of enlightenment.

  • @FoohMaxAgility
    @FoohMaxAgility 2 роки тому

    You are doing a great service to Burns, and to mankind, in making his work intelligible outside of Scotland. I know there is a movement not to dilute the Scots dialect, so this is an excellent compromise.

  • @dbsithjr0119
    @dbsithjr0119 6 років тому +4

    Really enjoyed the reading and the translation

  • @pammymac1111
    @pammymac1111 Місяць тому

    A link or just copyable text to find your books would make it easier. Loved this. Thank you.

  • @gretasmidt7843
    @gretasmidt7843 5 років тому +1

    My father is going to a Robert Burns party next week and is using your video to learn this poem :) You're amazing and he's so grateful for your help (especially the translation!).
    Thank you for the recital!

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  5 років тому

      Please tell your father I wish him well with the recital, try to enjoy it. Thanks :-)

  • @Steven-zf9lf
    @Steven-zf9lf 4 роки тому +74

    POV: You're watching this for an English assignment

    • @pcbruh6734
      @pcbruh6734 3 роки тому +1

      facts

    • @Snowshowslow
      @Snowshowslow 3 роки тому +4

      Haha, were you? I was just scrolling youtube, avoiding work, but this doesn't seem like the worst kind of English assignment to me :)

    • @sv4z
      @sv4z 3 роки тому

      Yea

    • @Barraavataarr
      @Barraavataarr 3 роки тому +1

      Yea. It’s for my Burns night assignment,

    • @zane6811
      @zane6811 3 роки тому +1

      @@Barraavataarr WAIT MORGAN?! ITS ME ZANE DUDE I JUST FOUND U ON UA-cam LOL

  • @redmug100
    @redmug100 3 роки тому +1

    loved it. thank you and understood it.

  • @Ebonyqwe
    @Ebonyqwe Рік тому

    Thanks for this. I live in Australia now and am trying to instil a love of Scotland in the Bairns.

  • @loveiverwashereasherself4803
    @loveiverwashereasherself4803 3 роки тому

    Pretty
    Poem
    Guy
    Loveeeeeee Scotland!!!!!🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿💌

  • @johnturnbull
    @johnturnbull 6 років тому +1

    Thank you. It was wonderful that you shared this. It helped both me and my Anglo friend understand.

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  6 років тому

      Thanks for the positive comment, its nice to hear from a fellow Turnbull !

  • @MacKenziePoet
    @MacKenziePoet 3 роки тому +1

    Not a bad idea sometimes simply to read the poem without any technique at all. Thank you for this.

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  3 роки тому +1

      Thanks for taking the time to watch and comment! Unfortunately 'without any technique at all', is pretty much my style. I try to put emotion into my readings, but as you've heard, it doesn't often work.

    • @MacKenziePoet
      @MacKenziePoet 3 роки тому +2

      @@MrAliTurn Oh no! I did not in any way mean to imply that the reading "did not work," quite the contrary. What I meant to emphasize is that a simple, unaffected reading allows the listener to appreciate the poem in a different, just as valid way as a dramatic reading would. One does not have to "deal with" the myriad problems of a dramatic reading, for one thing.

  • @karenjones5669
    @karenjones5669 3 роки тому

    Thank you. This helped me to prepare for a reading of this poem at a Burns Night supper.

  • @patricpepper228
    @patricpepper228 3 роки тому +1

    Alastair's recital and translation of "To a Mouse" is a pleasure to the ear. His translation I find thoughtful, and different that others I have seen. I share Burns' grief the split between humans and all the rest of nature. I will look to buy Alastair's book online, NATURE: 12 WORKS INSPIRED BY NATURE, BY ROBERT BURNS

    • @MrAliTurn
      @MrAliTurn  3 роки тому

      Thanks for the comment, I hope you enjoy the book!

  • @annethomas9302
    @annethomas9302 3 роки тому +1

    Very well read especially in both readings . I will indeed purchase the book as the poetry book I had on Burns got lost .

  • @deepthin7480
    @deepthin7480 4 роки тому

    thank you, for ppl like me who can't understand the original, this helped a lot

  • @elizabethlau644
    @elizabethlau644 6 років тому +1

    I like it so much..............Will listen to it a few more times. Thanks !

  • @alexanderolson6622
    @alexanderolson6622 5 років тому +1

    This was a lovely reading, thank you, and all the best to you and yours.

  • @rosiepearson4465
    @rosiepearson4465 3 роки тому

    Brought our lockdown Burn's night to life! Thank you

  • @snaim3270
    @snaim3270 7 років тому +3

    Excellent, Thank you so much niffo

  • @thepeacebuilder3406
    @thepeacebuilder3406 5 років тому

    I enjoyed your readings and historical information - thanks! :)

  • @amytomlins75
    @amytomlins75 4 роки тому

    thank you. so relevant at the moment. i really connected with the poem.

  • @rodlindsey8796
    @rodlindsey8796 6 років тому +3

    Just bought. Thank you so much.

  • @OldManRunning-dj7qi
    @OldManRunning-dj7qi Рік тому

    Really enjoyed that - thank you!

  • @brianthompson5847
    @brianthompson5847 3 роки тому

    Really enjoyed your rendition….. from Ireland…where RB’s photo hung on the wall of my Grandfathers house.

  • @greeneileen
    @greeneileen 5 років тому

    Thank you for your lovely reading and translation :)

  • @duncanmcdougall3099
    @duncanmcdougall3099 11 місяців тому

    Hi Alastair. Thanks very much for posting. One of my adult sons is interested in learning about Burns and his works. I am too, so it would be great to learn together. I like your book on the 12 poems translated. What else would you recommend for a ‘Burns beginner scholar’? I’m hoping to use Christmas to get him some resources to help us learn. Thanks.

  • @robinnardi2319
    @robinnardi2319 4 роки тому

    thank you for your wonderful translation. It helps the children understand Of Mice and Men so much better. :-)

  • @michaelgallardo3746
    @michaelgallardo3746 3 роки тому +1

    I love your work, I love your poetry. I love uz

    • @michaelgallardo3746
      @michaelgallardo3746 3 роки тому

      What tangled weds we weave and stink leave. The daily stink of life..

  • @adriennekraft2381
    @adriennekraft2381 6 років тому

    I suggest you include the book title and your full name in the description above. I googled the title and found your work on Amazon, but some people might not do that. I really enjoyed your reading of the peom. I've been listening to songs of Robert Burns by Jean Redpath and Ewan Macoll, and am eager to read your book. Thanks for posting this!

  • @georgiepordgy5516
    @georgiepordgy5516 3 роки тому

    Wasnt sure if I was going to like the English translation but it was so well done and educational to grasp more of the words properly and understand the poem 🐀❤

  • @annethomas9302
    @annethomas9302 3 роки тому +1

    Amazing how true to life our wee creatures are 🥲.

  • @marianb.9133
    @marianb.9133 9 місяців тому

    Brilliant. Thank you.

  • @daneculp4731
    @daneculp4731 2 роки тому

    Thank you for sharing.

  • @StSam
    @StSam 6 місяців тому

    Will be waiting eagerly for "To a malt..."

  • @sarahjta
    @sarahjta 5 років тому

    Thank you, this made our Burns Night readings much more understandable for our teenagers.