"Onderzoek alles en behoudt het goede". Ik denk niet dat het verstandig is om steeds maar weer alleen Adonai uit te spreken de lettelijke vertaling hiervan is HEER, want daar wordt het inzicht niet zuiverder door. In de joodse traditie is de Godsnaam zo heilig dat hij niet mag worden uitgesproken. Daarom wordt op de plek waar JHWH staat, Adonai (Hebreeuws voor 'Heer') gelezen. In de Septuaginta is het tetragrammaton uiteindelijk vervangen door Kurios, het Griekse woord voor 'Heer'. Maar de God van de Bijbel zegt in Psalm 83:18 Mogen de mensen weten dat u, wiens naam Jehovah is, u alleen de Allerhoogste bent over de hele aarde. Hij zegt zelfs in de tien geboden Exodus 20:2 Ik ben Jehovah, je God, die je uit Egypte heeft geleid, uit het huis van slavernij. 3 Je mag buiten mij geen andere goden hebben. Dus alleen hij is Soeverein. Dus graag bij uw speurwerk de echte waarheid over de inhoud van de Bijbel behouden. Want waarom er niet wordt gesproken over Gods heilige naam dat wordt uitgelegd in Jeremia 27:13 Want ik heb ze niet gestuurd”, verklaart Jehovah. “Maar ze profeteren leugens in mijn naam. Dit hoeft u zich niet aan te trekken want u bent geen profeet, slechts een onderzoeker van de Schrift. In Jeremia gaat hij verder vers 25 Ik heb de profeten die in mijn naam leugens profeteren horen zeggen: “Ik heb een droom gehad! Ik heb een droom gehad!” 26 Hoelang zal dit doorgaan in het hart van de profeten, dat ze leugens profeteren? Ze zijn profeten van het bedrog uit hun eigen hart. 27 Ze willen mijn volk mijn naam laten vergeten door de dromen die ze aan elkaar vertellen, net zoals hun vaders mijn naam vergaten door Baäl. 28 Laat de profeet die een droom heeft gehad, de droom vertellen, maar degene die mijn woord heeft moet mijn woord naar waarheid weergeven.’ ‘Wat heeft stro met graan te maken?’, verklaart Jehovah. 2 Timotheüs 3:16 De hele Schrift is door God geïnspireerd en nuttig om te onderwijzen, terecht te wijzen, dingen recht te zetten en te corrigeren in rechtvaardigheid, 17 zodat een man van God volledig bekwaam is, helemaal toegerust voor elk goed werk. Dus door de Bijbel goed te leren kennen en van één Jehovah uit gaan Exodus 34:5 Toen daalde Jehovah neer in de wolk. Hij kwam daar bij Mozes staan en riep de naam Jehovah uit. 6 Jehovah ging voor hem langs en riep: ‘Jehovah, Jehovah, een God die barmhartig en meelevend is, die niet snel kwaad wordt en die vol loyale liefde en waarheid is. Dan gaan wij van het fundament uit en dan kunnen wij de onrechtmatigheden ontdoen, door de kennis. Zoals ook de ongeinspireerde boeken die er onterecht zijn ingezet zoals Makkabbeeën De Septuagint bevat daarnaast de deuterocanonieke boeken, en ook nog boeken als 3 Makkabeeën en 4 Makkabeeën die volgens zowel rooms-katholieken als protestanten niet tot de canon behoren. De Vulgaat is de Latijnse vertaling die Hiëronymus (ca. 382-405) maakte van de Bijbel. Laten wij respectvol omgaan met de zuivere taal van God en zijn naam gebruiken die 7000 keer in de Bijbel voorkomt maar niet gebruikt of erkend wordt, dan is helaas het kijken naar uw programma voor mij geen meerwaarde meer. Dan moet ik denken aan Spreuken 30:6 Elk woord van God is gelouterd. Hij is een schild voor wie bescherming bij hem zoekt. 6 Voeg niets aan zijn woorden toe, anders wijst hij je terecht en blijk je een leugenaar. De Dode-Zeerol van het boek der Psalmen bewijst dat de Hebreeuwse tekst nauwkeurig is overgeleverd. Ofschoon de rol ongeveer 900 jaar ouder is dan de algemeen aanvaarde masoretische tekst, komt de inhoud van deze rol (41 canonieke psalmen, waarvan enkele geheel en andere gedeeltelijk bewaard zijn gebleven) in grote lijnen overeen met de tekst waarop de meeste vertalingen gebaseerd zijn. Professor J. A. Sanders zei hierover: „De meeste van [de varianten] zijn orthografisch en alleen belangrijk voor de bijbelgeleerden die naar aanknopingspunten zoeken voor de manier waarop het Hebreeuws in de oudheid werd uitgesproken en dergelijke zaken. . . . Bij enkele varianten stelt men direct vast dat het tekstverbeteringen zijn, vooral bij de varianten die een duidelijker Hebreeuwse tekst bevatten maar weinig of geen verschil opleveren in vertaling of uitleg.” - The Dead Sea Psalms Scroll, blz. 15. Het polytheisme het meer goden dom is niet gebruikelijk in de Bijbel omdat Exodus 20: Toen sprak God al deze woorden: 2 ‘Ik ben Jehovah, je God, die je uit Egypte heeft geleid, uit het huis van slavernij. 3 Je mag buiten mij geen andere goden hebben. 4 Maak geen beelden, geen enkele afbeeld 5 Buig je er niet voor neer en laat je er niet toe verleiden ze te vereren, want ik, Jehovah, je God, ben een God die volledige toewijding eist.
Heerlijke interessante en informatieve aflevering! Dit mag van mij elke dag! Enorm genieten! Dank je wel!!!
marco mooi wat je doet !dank je wel !
Evangelie van Thomas van Bram Moerland al gelezen?
Nee nog niet, dank voor de tip!
Babylon Shall fal
"Onderzoek alles en behoudt het goede". Ik denk niet dat het verstandig is om steeds maar weer alleen Adonai uit te spreken de lettelijke vertaling hiervan is HEER, want daar wordt het inzicht niet zuiverder door. In de joodse traditie is de Godsnaam zo heilig dat hij niet mag worden uitgesproken. Daarom wordt op de plek waar JHWH staat, Adonai (Hebreeuws voor 'Heer') gelezen. In de Septuaginta is het tetragrammaton uiteindelijk vervangen door Kurios, het Griekse woord voor 'Heer'. Maar de God van de Bijbel zegt in Psalm 83:18 Mogen de mensen weten dat u, wiens naam Jehovah is, u alleen de Allerhoogste bent over de hele aarde. Hij zegt zelfs in de tien geboden Exodus 20:2 Ik ben Jehovah, je God, die je uit Egypte heeft geleid, uit het huis van slavernij. 3 Je mag buiten mij geen andere goden hebben. Dus alleen hij is Soeverein. Dus graag bij uw speurwerk de echte waarheid over de inhoud van de Bijbel behouden.
Want waarom er niet wordt gesproken over Gods heilige naam dat wordt uitgelegd in Jeremia 27:13 Want ik heb ze niet gestuurd”, verklaart Jehovah. “Maar ze profeteren leugens in mijn naam. Dit hoeft u zich niet aan te trekken want u bent geen profeet, slechts een onderzoeker van de Schrift. In Jeremia gaat hij verder vers 25
Ik heb de profeten die in mijn naam leugens profeteren horen zeggen: “Ik heb een droom gehad! Ik heb een droom gehad!” 26 Hoelang zal dit doorgaan in het hart van de profeten, dat ze leugens profeteren? Ze zijn profeten van het bedrog uit hun eigen hart. 27 Ze willen mijn volk mijn naam laten vergeten door de dromen die ze aan elkaar vertellen, net zoals hun vaders mijn naam vergaten door Baäl. 28 Laat de profeet die een droom heeft gehad, de droom vertellen, maar degene die mijn woord heeft moet mijn woord naar waarheid weergeven.’ ‘Wat heeft stro met graan te maken?’, verklaart Jehovah.
2 Timotheüs 3:16 De hele Schrift is door God geïnspireerd en nuttig om te onderwijzen, terecht te wijzen, dingen recht te zetten en te corrigeren in rechtvaardigheid, 17 zodat een man van God volledig bekwaam is, helemaal toegerust voor elk goed werk. Dus door de Bijbel goed te leren kennen en van één Jehovah uit gaan Exodus 34:5 Toen daalde Jehovah neer in de wolk. Hij kwam daar bij Mozes staan en riep de naam Jehovah uit. 6 Jehovah ging voor hem langs en riep: ‘Jehovah, Jehovah, een God die barmhartig en meelevend is, die niet snel kwaad wordt en die vol loyale liefde en waarheid is. Dan gaan wij van het fundament uit en dan kunnen wij de onrechtmatigheden ontdoen, door de kennis. Zoals ook de ongeinspireerde boeken die er onterecht zijn ingezet zoals Makkabbeeën De Septuagint bevat daarnaast de deuterocanonieke boeken, en ook nog boeken als 3 Makkabeeën en 4 Makkabeeën die volgens zowel rooms-katholieken als protestanten niet tot de canon behoren. De Vulgaat is de Latijnse vertaling die Hiëronymus (ca. 382-405) maakte van de Bijbel.
Laten wij respectvol omgaan met de zuivere taal van God en zijn naam gebruiken die 7000 keer in de Bijbel voorkomt maar niet gebruikt of erkend wordt, dan is helaas het kijken naar uw programma voor mij geen meerwaarde meer. Dan moet ik denken aan Spreuken 30:6 Elk woord van God is gelouterd. Hij is een schild voor wie bescherming bij hem zoekt. 6 Voeg niets aan zijn woorden toe, anders wijst hij je terecht en blijk je een leugenaar.
De Dode-Zeerol van het boek der Psalmen bewijst dat de Hebreeuwse tekst nauwkeurig is overgeleverd. Ofschoon de rol ongeveer 900 jaar ouder is dan de algemeen aanvaarde masoretische tekst, komt de inhoud van deze rol (41 canonieke psalmen, waarvan enkele geheel en andere gedeeltelijk bewaard zijn gebleven) in grote lijnen overeen met de tekst waarop de meeste vertalingen gebaseerd zijn. Professor J. A. Sanders zei hierover: „De meeste van [de varianten] zijn orthografisch en alleen belangrijk voor de bijbelgeleerden die naar aanknopingspunten zoeken voor de manier waarop het Hebreeuws in de oudheid werd uitgesproken en dergelijke zaken. . . . Bij enkele varianten stelt men direct vast dat het tekstverbeteringen zijn, vooral bij de varianten die een duidelijker Hebreeuwse tekst bevatten maar weinig of geen verschil opleveren in vertaling of uitleg.” - The Dead Sea Psalms Scroll, blz. 15.
Het polytheisme het meer goden dom is niet gebruikelijk in de Bijbel omdat Exodus 20: Toen sprak God al deze woorden: 2 ‘Ik ben Jehovah, je God, die je uit Egypte heeft geleid, uit het huis van slavernij. 3 Je mag buiten mij geen andere goden hebben. 4 Maak geen beelden, geen enkele afbeeld 5 Buig je er niet voor neer en laat je er niet toe verleiden ze te vereren, want ik, Jehovah, je God, ben een God die volledige toewijding eist.