【韓国語通訳】通翻訳大学院生 Zumi🐢 韓国語勉強法、シャドーイング、日常vlog ZUMI VLOG EP.01 | 한일과 17기

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025
  • はじめまして^^
    釜山外国大学 通翻訳大学院 韓日科17期のZumi🐢です!
    私は🇰🇷韓国釜山にある通翻訳大学院で日本語⇄韓国語の通訳士になるための勉強をしています☺︎
    釜山での日常の様子や、勉強記録をのせていくので、ぜひご覧ください(๑˃̵ᴗ˂̵)
    안녕하세요^^
    부산외대 통번역대학원 한일과17기 Zumi🐢입니다!
    부산에 사는 일본인이고 현재 통대에서 통번역을 공부하고 있는 중입니다!!
    앞으로 일상 브이로그와 통번역 공부에 대한 콘텐츠를 올릴 예정이오니 많은 관심 부탁드리고 영상 재밌게 봐주셨다면 구독과 좋아요 늘러주세요(๑˃̵ᴗ˂̵)!!
    ✔️チャンネル登録&高評価お願いします!
    ✔️質問がありましたら、お気軽にコメントでお知らせください!
    ✔️채널 구독&좋아요&알람 설정은 채널 운영에 큰 도움이 됩니다🙏🏻
    ✔️한일과 17기 멤버들에게 궁금한 점은 코멘트로 넘겨주시면 답변 남겨드릴게요👍
    Music : www.bensound.com
    #韓国語 #釜山外大 #通翻訳大学院 #vlog #韓国語勉強法 #통번역 #통역사 #통대 #부산외대통번역대학원 #일본어 #한일과17기 #쉐도잉 #통역공부

КОМЕНТАРІ • 14

  • @김남극-r7r
    @김남극-r7r 4 роки тому

    주미 브이로그 잘보고가요~!

  • @監督-r8i
    @監督-r8i 8 місяців тому

    私は2年後に釜山外語大学に行こうと考えているのですが、大学に入る前にどのような勉強方法を行っていたのでしょうか?参考にして見たいと思っています

  • @재2-p9v
    @재2-p9v 4 роки тому

    안녕하세요 영상 잘 봤습니다 ~ 저는 통대 준비하고 있는 입시생이에요 :) 좋은 영상 올려주셔서 감사합니다 앞으로도 자주 부탁드려요
    일본어 섀도잉할때 목소리 톤이 정말 좋으시네요! 저도 톤이 좀 낮은 편인데, 모델링 하고 싶을 정도입니다 ㅎㅎㅎ

  • @minjuni83
    @minjuni83 4 роки тому

    韓国語うまくなったねーすばらしい

  • @hanholee1028
    @hanholee1028 4 роки тому

    아아, 대학원생은 쉐도잉이라는 공부를 하나봐요.
    많이 배우고 갑니다.

    • @부산외대통번역대학원
      @부산외대통번역대학원  4 роки тому

      시청해주셔서 감사합니다! 쉐도잉은 동시통역과 순차통역 실습 전에 입을 풀기 위해 하거나 동시통역의 기초 트레이닝으로 활용하고 있습니다!!^^ Zumi

  • @KenLee-h8x
    @KenLee-h8x 3 роки тому

    안녕하세요. 저는 부산외대 통대 관심이 많은데 혹시 왜 한국외대 아니고 부산외대에 공부했습니까?
    그리고 입시 시험은 어떻게 준비해야 할지도 궁금해요. 또 한중분야에서 중국인이 많아요??
    저는 대만 사람이라서 정보를 많이 찾을 수 없어서 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 대답해 주셔서 감사합니다

    • @부산외대통번역대학원
      @부산외대통번역대학원  3 роки тому +1

      안녕하세요!! 우선 제가 한국외대 말고 부산외대를 지원한 이유부터 말씀드리자면 사실 입시 시점에서 제실력이 한국외대나 이대를 지원하기에는 많이 부족했다는 점이 가장 크고 유학 비용 측면에서 봤을때도 서울 학교는 학비도 비싼편이고 부산에서 생활하는게 상대적으로 저렴하게 해결된는 이유도 있었습니다. 학원에 다니는 시간이나 입시 준비를 하는데 시간을 많이 쓰는 것보다 차라리 조금 수준은 떨어지긴 하지만 부산외대에 입학하고 바로 통번역에 대한 실천적인 공부를 하는게 저한테는 적절한 선택이라고 생각해서 부산외대에 지원하게 되었습니다!^^ 한중분야에 대해서 자세히는 잘 모르겠지만 일단 부산외대 한중과는 중국인학생분이 많으세요!! 자세한 내용은 국제교류팀 쪽으로 문의 해주시면 대답해주실겁니다😉 입시 준비는 저같은 경우에는 학교 홈페이지에 있는 기출문제를 풀고 모르는 단어를 최대한 없애기 위한 노력을 했던 것같습니다! 평소에는 한국어와 일본어 뉴스 기사를 보면서 문장구역 하는 연습을 많이 했어요!! 번역시험은 모든과가 공통적으로 치게 되는데 구술시험은 학과마다 내용이 다를 수도 있어서 정확히 말씀드리기가 어렵네요ㅜㅜ!! 좋은 결과 있으시길 바랍니다!!✨✨Zumi

    • @KenLee-h8x
      @KenLee-h8x 3 роки тому

      @@부산외대통번역대학원 이렇게 자세히 답을 주셔서 정말 정말 감사합니다!!!!! 저도 궁금한데 부산외대에서 공부하면 통역 분야에서 인증이 많이 받을 수 있을까요? 왜냐면 제 주변 한국친구도 한국외대 추천한다고 했는데 저도 본인 생각과 같이 유학비 서울보다 더 저렴하고 제 한국어 실력도 한국외대학생만큼 잘하지 않고 부산외대 저한테 더 맞 다고 생각해요. 또 말씀을 드렸는데 학원에 갔다고 했잖아요. 혹시 학원은 일본에 있을까 아니면 한국에 있을까요?
      마지막 문제는 통대에서 만나던 선생님 보통 어떤까요? 수업이 잘 열심히 하고 계십니까?부산외대 캠퍼스 너무 예뻐서 정말 가고 싶어요!!!! 또 답을 주셔서 감사하고 감동합니다

    • @부산외대통번역대학원
      @부산외대통번역대학원  3 роки тому +1

      @@KenLee-h8x 부산외대 통대를 나와서 인정을 받을 수 있냐는 질문에 대해서는 어디까지나 저의 개인적인 생각이지만 특히 앞으로 수도권쪽에서 일을 하시고 싶다면 역시 한국외대는 선배 수도 많으시고 실제로 현재 통번역사로 활동하고 계시는 분도 많으시기땜에 유리한 측면이 있다는 건 부정할 없습니다. 그리고 서울에 있는 통대에 다니는 가장 큰 장점은 어려운 시험을 통과해서 입학하신 만큼 열정을 가지고 공부에 몰입하면서 같이 노력할 수 있는 동기분들과 만날수 있다는 점이라 생각합니다. 솔직하게 말씀드리면 부산외대는 야간 대학원이고 일하면서 공부하시는 분도 상대적으로 많은 편이라 물론 본인의 노력이 제일 중요하지만 공부에만 집중하는 분위기(?) 그런 부분도 서울 통대가 인기 있는 이유 중 하나라고 생각됩니다. 그래도 통역사는 실력과 그 회사에 맞는 인성, 그리고 꾸준히 노력할수 있는 인내심과 강한 정신력이 중요하다고 생각하기에 대학원에서 공부하는 과정에서 꾸준히 실력을 쌓고 학교 이름 상관 없이 정의 있게 통역사로서의 몫을 수행하는 사람이 되어가는 게 제일 중요하다고 생각합니다^^ 보통 통역사로 회사 들어갈땐 통역 시험을 보게 될텐데 아무래도 실력이 있어야 인정받을수 있는 분야다 보니까 어느 학교를 나왔는지도 중요하긴 하지만 주어진 자리에서 최선을 다 할 수 있다면 서울이든 부산이든 크게 상관없다고 생각합니다!
      저는 학원은 안 다니고 독학으로 입시 준비를 했습니다! 서울 통대를 지원하시는 분들은 서울에 있는 전문 학원을 다니면서 입시 준비를 하시는 분도 많다고 들었어요! 교수님 분들께서는항상 친절하시고 부산외대 출신이신 교수님도 계시고 서울에 있는 통대를 졸업하신 분도 계시는데 지금도 통역사로서 일선에서 활약하고 계시는 분들이세요!! 그 부분은 걱정안하셔도 될것같습니다^^ Zumi

  • @lvkili9594
    @lvkili9594 4 роки тому +1

    아니... 한국어자막은요...??ㅠㅠ

    • @부산외대통번역대학원
      @부산외대통번역대학원  4 роки тому

      sso ha 시청해주셔서 감사합니다!>< 이렇게 한국분도 제 영상을 봐주셔서 정말 영광입니다! 다음 영상부터는 한국어 자막도 준비하도록 하겠습니다!!^^ Zumi