Svaka ti cast i hvala za sav trud koji ulazes u lekcije. Veoma kvalitetan kanal, nadam se da ces nastaviti i da ce kanal jos vise da napreduje. Veliko hvala jos jednom 💜
Nakon 3 mjeseca napokon nauči razliku izmedju şurası i orası 🙂 Hvala puno vrlo lijepo i jednostavno objašnjeno 🙂 Idem dalje da pogledam ono što nisam baš najbolje shvatila na kursu ....
Ne tako davno počela sam učiti Turski jezik.Tvoje pojašnjenje će mi pomoći još bolje da utvrdim prethodno naučeno.Odlično objašnjavaš,i hvala za videa koja postavljaš.
Drago mi je kada ovo vidim i cujem. Hvala i Vama ! Zelim vam svako dobro i sretno sa ucenjem. A nikada nije dosta, uvijek se ima nesto novo da nauci, utvrdi, usavrši itd itd...
Hvala ti puno za video, jako je bilo korisno! :) Ostalo mi je jedno malo pitanje: Je li moguće zamijeniti sva ova pitanja pitanjem "Bu / Şu / O ne?" Naprimjer: "Bu ne? Bu okul." "Što je to? To je škola." Ili kad koristimo koje pitanje?
Ovo je pitanje za mjesto i prostor... Tačnije, šta je ovdje, šta je tu, šta je tamo. Možete i time iskazivati, pitati, ali ovo je isključivo za mjesto i prostor.
Pozdrav Njihova soba - onların odası Njihove sobe - onların odaları Ako svako od njih ima posebnu sobu onda ide za 3 lice mnozine nastavak za prisvojnost " ları ". A ako je samo 1 soba u pitanju, a oni su u njoj, koristimo nastavak za 3 lice jednine. Dodatan primjer: Onların evi - njihova kuća Onların evleri - njihove kuće
Svaka ti cast i hvala za sav trud koji ulazes u lekcije. Veoma kvalitetan kanal, nadam se da ces nastaviti i da ce kanal jos vise da napreduje. Veliko hvala jos jednom 💜
Zahvaljujem Vam na lijepim riječima i željama. Nadam se da će biti od fajde svima nama. Nema na čamu, sretno sa učenjem i svako dobro 👋
Nakon 3 mjeseca napokon nauči razliku izmedju şurası i orası 🙂 Hvala puno vrlo lijepo i jednostavno objašnjeno 🙂 Idem dalje da pogledam ono što nisam baš najbolje shvatila na kursu ....
Drago mi je ako je tako. Samo naprijed i sve najbolje sa učenjem.
Da ga naučote bolje od mene ako Bog da.
Hvala za video 👏ljepa puno kanalu
Hvala puno
Veliko hvala, zaista sam savlafao ovo
Nema na čemu! Samo naprijed!
Hvala za video
Hvala i vama za komentar i gledanje!
Ne tako davno počela sam učiti Turski jezik.Tvoje pojašnjenje će mi pomoći još bolje da utvrdim prethodno naučeno.Odlično objašnjavaš,i hvala za videa koja postavljaš.
Drago mi je kada ovo vidim i cujem. Hvala i Vama ! Zelim vam svako dobro i sretno sa ucenjem. A nikada nije dosta, uvijek se ima nesto novo da nauci, utvrdi, usavrši itd itd...
👍👍👍
🙏😊
Teşekkurler
Rica ederim
👏👏👏
Molim vas za riječnik Bosanski turski.Jeli se može kupiti.
Dobro radite svoj posao.
Ja sam u Istanbulu, ovdje kod mene ima taj rječnik koji preporučuju profesori najviše. Ali ne znam gdje ste vi?
Može biti Şurasi pazar-Tamo je nedelja??.Može li se napraviti neka razlika
ne može! Nedjelja nije mjesto ili prostor.
pazar ima 2 značenja; nedjelja i pijaca
şurası pazar - tu je pijaca ( bi bilo značenje i pravilnije)
Hvala ti puno za video, jako je bilo korisno! :)
Ostalo mi je jedno malo pitanje: Je li moguće zamijeniti sva ova pitanja pitanjem "Bu / Şu / O ne?" Naprimjer: "Bu ne? Bu okul." "Što je to? To je škola." Ili kad koristimo koje pitanje?
Ovo je pitanje za mjesto i prostor... Tačnije, šta je ovdje, šta je tu, šta je tamo.
Možete i time iskazivati, pitati, ali ovo je isključivo za mjesto i prostor.
Pozdrav,
Nije mi jasno kako da kazem ovdje je njihova soba i ovdje su njihove sobe ili njihova skola.
Pozdrav
Njihova soba - onların odası
Njihove sobe - onların odaları
Ako svako od njih ima posebnu sobu onda ide za 3 lice mnozine nastavak za prisvojnost " ları ".
A ako je samo 1 soba u pitanju, a oni su u njoj, koristimo nastavak za 3 lice jednine.
Dodatan primjer:
Onların evi - njihova kuća
Onların evleri - njihove kuće
Hvala vam