【台語聽有無】肉粽台語按怎講|台語新聞
Вставка
- Опубліковано 22 вер 2024
- 講著五日節代表的食物,當然就是粽!咱台灣這幾年定咧戰南北粽,觀眾朋友敢知影,in的做法有啥款無仝?無論咱台灣的原住民抑東南亞的國家,其實逐家也攏有無仝的粽,觀眾朋友敢想欲了解遮的隨人有隨人特色的粽是生做啥款?今仔日的台語聽有無,就和觀眾朋友做伙來探討。
(「鏡新聞」已在MOD508台與UA-cam頻道同步播出。)
--
鏡新聞UA-cam👉reurl.cc/yrypNy
鏡新聞官方網站👉www.mnews.tw/
鏡新聞Facebook👉 / mnewstw
鏡新聞Instagram👉 / mnewstw
鏡新聞Line帳號👉lin.ee/4XsO8xi
*今仔日的台語聽有無*
有內,嗲無
椰 漿= iâ-chiuⁿ
???????????????
East Malaysia, we use Pandan leaves (Pandanus amaryllifolius ) but West Malaysia , they use bamboo leaves.
马来西亚的娘娘粽子 nio nia。第一个字是漳州音。
和潮州话9成相似,典型端午节也是叫五月节,不过肉发音潮州话是“内”闽南话是“巴”
错啦,泉州念mah.
jîu-hî( hû )