저도 궁금한 마음에 인터넷 사전을 찾아보니 아래와 같은 내용이 검색되었습니다. ③ (用意のためにかけまわる意から) 心をこめたもてなし。特に、食事のもてなしをすること。饗応すること。あるじもうけ。また、そのためのおいしい食物。ごちそう。 원래는 분주(奔走)의 뜻으로 쓰이지만, 마지막 세 번째 의미가 '(준비를 하기 위해 이리저리 뛰어다닌다는 의미에서) 마음을 담아 대접함. 특히 식사를 대접하는 일. 향응을 제공하는 일. 향연. 또, 이를 위한 맛있는 음식. 고치소우' 정도의 뜻으로 사용되는 모양입니다. 馳走(読み)ちそう 精選版 日本国語大辞典 「馳走」の意味
진도를 따라가려고 정신이없습니다.
고액 1타 강사님에 강의에 푹 빠져서
어떻게 시간이 가는지 모릅니다.
4個國 語를 ..........
무한한感謝를 드립니다.
아직 많이 부족한 채널임에도 이렇게 칭찬해 주시니 그저 감사합니다.
외국서 오래 살다 보니 한문을 많이 잊어버려 답답했었는데 이렇게 공부할수 있어 얼마나 기쁜지 모르겠습니다 감사합니다
댓글 감사합니다. 앞으로도 잘 부탁드리겠습니다.
배치 말이 땅을 달린다 달릴치 이렇게 기억 하고 갑니다^^ 감사합니다
함께 해주셔서 감사합니다.
즐감하고나갑니다 비가내리네요 ~~~한자가없음 뜻을모르는데 어릴때부터 갈켜주었으면 하고 공부를하면서 많은 아쉬움을 ㅎㅎ선생님 감사합니다
세월이가야 한자를 못배운 아쉬움을알수있죠
지금 어린이들은 한자를 꼭 배울필요가 있어요??? 하고묻는데
얘들도 세월이가면
님처럼 아쉬워하겠죠~~^^
즐겁게 봐주셔서 감사합니다.
좋은 공부했습니다.
감사합니다.
댓글 감사합니다
배치
오늘도 잘배웁니다
선생님
저도 함께 배웁니다. 감사합니다.
이 채널 구독하고 한자 실력이 급상승 합니다. 감사합니다.
도움이 되셨다니 다행입니다. 댓글 감사합니다.
잘 배우고 갑니다.
시청해 주셔서 감사합니다.
北 이라는 글자는 참 오묘 하지요 ㅎㅎ 北자체가 달아나다 등지다 라는 뜻이 있죠 敗北라고 쓰면 대부분이 패북이라고 읽지만 사실은 패배라는 한자인것 처럼요 ㅎㅎ
말씀에 공감합니다. 그래서 北이라는 글자가 먼저 생기고, 필요에 따라 背 라는 글자가 나중에 생긴 것은 아닐까 생각했습니다. 댓글 감사합니다.
@@digitarts 그렇게 보는게 정설이라는 얘기를 들었습니다 ㅎㅎ
멋쩌부러 !!!
일본어에서도 馳는 馳(は)せる나 ご馳走(ごちそう)같은 글자에서 가끔 쓰이는 글자라 뭔가 반갑네요 ㅎㅎ. 그나저나 둘다 달리다라는 의미를 지닌 馳와 走가 붙어서 왜 대접함이나 진수성찬이라는 뜻을 갖고 있을까요 궁금해지네요.
고치소우 에서도 쓰이는 군요 . 저도 궁금하네요
저도 궁금한 마음에 인터넷 사전을 찾아보니 아래와 같은 내용이 검색되었습니다.
③ (用意のためにかけまわる意から) 心をこめたもてなし。特に、食事のもてなしをすること。饗応すること。あるじもうけ。また、そのためのおいしい食物。ごちそう。
원래는 분주(奔走)의 뜻으로 쓰이지만, 마지막 세 번째 의미가 '(준비를 하기 위해 이리저리 뛰어다닌다는 의미에서) 마음을 담아 대접함. 특히 식사를 대접하는 일. 향응을 제공하는 일. 향연. 또, 이를 위한 맛있는 음식. 고치소우' 정도의 뜻으로 사용되는 모양입니다.
馳走(読み)ちそう
精選版 日本国語大辞典 「馳走」の意味
달릴 馳라는 한자는 중국에서 벤츠의 두번째 글자로 많이 봐왔네요 ㅎㅎ
奔驰(달릴 분, 달릴 치) (Ben4chi2)
저도 홍콩의 '주성치' 보다 말씀하신 유명 브랜드 '벤츠' 의 음역자가 먼저 떠오릅니다. 개인적으로 '벤츠'는 '코카콜라' 만큼이나 중국에서 음역 한자 선택이 훌륭하게 잘 이루어진 예라고 생각합니다.
한자어 하나 배워갑니다.
現実(げんじつ)は 理想(りそう) に 背馳(はいち) する.
댓글 감사합니다.
背등 배,馳달릴 치, 잘 봤습니다.
댓글 감사합니다
배신.배척 배반 .
감사합니다.