Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
好听
感谢! Spotify,网易云,QQ音乐上也可以听哦!搜索我的名字 Jolin Jiang就会有😁
但是好的地方還是要肯定的,這本是無鍚調傳到北方後的一個曲子,又把它唱回來,還是要鼓勵的
有味道,喜欢
谢谢支持!
Got taste, like it?? "Yu Mi do, Hu Shi"?
赞赏
谢谢您☺️喜欢的话欢迎关注我的其他沪语作品哦🎼
太温柔了吧
谢谢!请多听听听融化心情吧 💕
太陽落下huo山,而不是大陽落下xia山;話言也應是言話
很像越剧 柔柔的 甜甜的 好听 尝另一种味儿
谢谢您!我会努力做更多类似的作品,欢迎来观看欣赏哦!
琵琶很灵动,请问可否分享伴奏譜吗?
您好,新年快乐!抱歉现在才回复您,一直在找当时参考的资料😅琵琶是根据王冼平主编的《民歌博物馆》180-181页《探清水河》的乐谱,再加上琵琶演奏家阿道自己即兴发挥一些内容而成的,所以没有完全一样的乐谱。如果感兴趣的话可以再次找到他的联系方式workshop一下哦:amosjpipa.com/?page_id=512感谢您的聆听❤️
感谢您的回复。但我没法点击您提供的链接噢,哈哈
Awesome Arrangement! Have you heard about Sessions? I think you will kill it there! Let's connect!
宋老三~
谢谢大家讨论支持 :)我也不确定到底是“宋”还是“松”哪个版本,最后就依照了人民音乐出版社王冼平主编的《民歌博物馆》里用了“松”。还有什么我没注意到的问题和值得探讨的地方欢迎大家指出讨论,以后资源允许了可以做一个更完美的版本 :D 感恩!
@Nova 非常非常感谢!学到新东西了😁😁😁
就是松老三,满族松加拉氏
@@LeiLonLeu 涨知识了 :D
m
你丫唱评弹呀?
節奏沒有變化,特別是「一定要將你打呀」,完全和前面一樣,不足取
尖团音很像苏州话了
非常感谢您的回馈,第一次做沪语歌曲,边参照“吴语协会”网页的的尖团音表格边听沪剧琢磨,有不到位的地方欢迎改正监督!如果您有针对沪语的尖团音的资源或材料可以推荐的话,更是万分感谢!衷心希望能将童年依恋的上海味道在歌里流传下去,让更多人了解吴侬软语的美。
@@JolinJiangMusic 好的,我是95后了依然很喜欢吴语
太棒啦谢谢您!以后我也会继续做上海话的歌。有什么不足的地方欢迎指正😁😁😁
这是在悉尼什么地方拍的?
Chinese Garden of Friendship 😁
绍兴话还是上海话? 册那
大煙,應該讀作da,而不是du,文讀白讀要分清爽
用高雅演绎窑曲儿,不合适吧?
冤家ga不是冤家jia,而且不破韻,完全沒必要讀jia
基本上是普通话,就是唱得软点而已。 现在的吴语,沪语曲基本上都是这样,软版的普通话。 非常遗憾。
是的非常遗憾,我小时候已听不到正宗的本地话了,只能把自己讲的所谓的上海话以唱歌的形式记录下来,怕以后连这样的方言也没有了😢期待听到更多更正宗的方言作品💕
@@JolinJiangMusic 可以多听听传统的沪剧和上海滑稽戏,这些剧种讲的都是正宗上海话。 沪剧把很多著名的话剧像《雷雨》,《日出》都搬上了沪剧舞台,非常精彩,可以去观看。 还有上海沪剧团把著名歌唱家周旋的故事也搬上了银幕拍成了沪剧电影《旋子》,非常经典。 谢谢你热爱沪语和江南方言。
@@skoobiedew7967 嗯嗯好的!非常感谢您花时间点播,都记下了❤️
吃音太多,太装
谢谢您的反馈,一定努力改进 :)
好听
感谢! Spotify,网易云,QQ音乐上也可以听哦!搜索我的名字 Jolin Jiang就会有😁
但是好的地方還是要肯定的,這本是無鍚調傳到北方後的一個曲子,又把它唱回來,還是要鼓勵的
有味道,喜欢
谢谢支持!
Got taste, like it?? "Yu Mi do, Hu Shi"?
赞赏
谢谢您☺️喜欢的话欢迎关注我的其他沪语作品哦🎼
太温柔了吧
谢谢!请多听听听融化心情吧 💕
太陽落下huo山,而不是大陽落下xia山;話言也應是言話
很像越剧 柔柔的 甜甜的 好听 尝另一种味儿
谢谢您!我会努力做更多类似的作品,欢迎来观看欣赏哦!
琵琶很灵动,请问可否分享伴奏譜吗?
您好,新年快乐!抱歉现在才回复您,一直在找当时参考的资料😅
琵琶是根据王冼平主编的《民歌博物馆》180-181页《探清水河》的乐谱,再加上琵琶演奏家阿道自己即兴发挥一些内容而成的,所以没有完全一样的乐谱。如果感兴趣的话可以再次找到他的联系方式workshop一下哦:amosjpipa.com/?page_id=512
感谢您的聆听❤️
感谢您的回复。但我没法点击您提供的链接噢,哈哈
Awesome Arrangement! Have you heard about Sessions? I think you will kill it there! Let's connect!
宋老三~
谢谢大家讨论支持 :)我也不确定到底是“宋”还是“松”哪个版本,最后就依照了人民音乐出版社王冼平主编的《民歌博物馆》里用了“松”。还有什么我没注意到的问题和值得探讨的地方欢迎大家指出讨论,以后资源允许了可以做一个更完美的版本 :D 感恩!
@Nova 非常非常感谢!学到新东西了😁😁😁
就是松老三,满族松加拉氏
@@LeiLonLeu 涨知识了 :D
m
你丫唱评弹呀?
節奏沒有變化,特別是「一定要將你打呀」,完全和前面一樣,不足取
尖团音很像苏州话了
非常感谢您的回馈,第一次做沪语歌曲,边参照“吴语协会”网页的的尖团音表格边听沪剧琢磨,有不到位的地方欢迎改正监督!如果您有针对沪语的尖团音的资源或材料可以推荐的话,更是万分感谢!衷心希望能将童年依恋的上海味道在歌里流传下去,让更多人了解吴侬软语的美。
@@JolinJiangMusic 好的,我是95后了依然很喜欢吴语
太棒啦谢谢您!以后我也会继续做上海话的歌。有什么不足的地方欢迎指正😁😁😁
这是在悉尼什么地方拍的?
Chinese Garden of Friendship 😁
绍兴话还是上海话? 册那
大煙,應該讀作da,而不是du,文讀白讀要分清爽
用高雅演绎窑曲儿,不合适吧?
冤家ga不是冤家jia,而且不破韻,完全沒必要讀jia
基本上是普通话,就是唱得软点而已。 现在的吴语,沪语曲基本上都是这样,软版的普通话。 非常遗憾。
是的非常遗憾,我小时候已听不到正宗的本地话了,只能把自己讲的所谓的上海话以唱歌的形式记录下来,怕以后连这样的方言也没有了😢期待听到更多更正宗的方言作品💕
@@JolinJiangMusic 可以多听听传统的沪剧和上海滑稽戏,这些剧种讲的都是正宗上海话。 沪剧把很多著名的话剧像《雷雨》,《日出》都搬上了沪剧舞台,非常精彩,可以去观看。 还有上海沪剧团把著名歌唱家周旋的故事也搬上了银幕拍成了沪剧电影《旋子》,非常经典。 谢谢你热爱沪语和江南方言。
@@skoobiedew7967 嗯嗯好的!非常感谢您花时间点播,都记下了❤️
吃音太多,太装
谢谢您的反馈,一定努力改进 :)