# 174 Learn Japanese【~くせに/くせして】even though, and yet, in spite of the fact that - N3 Grammar -

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 38

  • @AlexRamirez-pi5vz
    @AlexRamirez-pi5vz 9 днів тому +1

    Amazing, glad I have so many studying materials on your channel

  • @jaquaviuspeterson8785
    @jaquaviuspeterson8785 2 роки тому +1

    ありがとうまさ先生相変わらず動画が素晴らしくて沢山の役に立って面白い事を勉強していた、一緒遊びを約束したくせに来なかった。これは僕の例文正解といいないつもありがとう

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  2 роки тому +1

      一緒遊びを約束したくせに来なかった。
      ⇒一緒に遊ぶ約束したくせに来なかった。
      「一緒に」はTogetherです。
      「遊ぶ約束」の方がいいですね!
      いつもありがとうございます!!

  • @layolru4605
    @layolru4605 3 роки тому +1

    新しいレッスンを作ってくれてありがとうございました。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 роки тому

      嬉しいです!これからもよろしくお願いします。

  • @maquinadotempo9278
    @maquinadotempo9278 2 роки тому +2

    (1) 彼はこのゲームが下手なくせに、いつも「今回は勝てるよ」と言う
    (2) 彼は日本語で話すのが下手なくせに、話し続けます
    PS: sorry for commenting all the time, this must be annoying。本当に申し訳ございません 🙏

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  2 роки тому +1

      not annoying at all!! please continue!
      (1) 彼はこのゲームが下手なくせに、いつも「今回は勝てるよ」と言う
      correct!!
      (2) 彼は日本語で話すのが下手なくせに、話し続けます
      correct!!

  • @arvinndersinghlohia2400
    @arvinndersinghlohia2400 3 роки тому +2

    Your lessons are very interesting and teaching style is very simple. I am glad to learn from you everyday. Thank you so much for helping learning community. You look cute in glasses 😍.

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 роки тому

      Glad to hear that! Thank you for watching!! :)

  • @jameselliott7456
    @jameselliott7456 2 роки тому +1

    授業教えてくれてありがとうございます。とても役に立ちました。私の例文は「彼女は料理が下手なくせに毎晩私のためににご飯を作ってくれます。」

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  2 роки тому

      彼女は料理が下手なくせに毎晩私のためににご飯を作ってくれます。
      ⇒すばらしい!
      ありがとうございます:)

  • @Not_so_shady
    @Not_so_shady 3 роки тому +1

    always helpful and informative, thanks masa sensei !

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 роки тому

      My pleasure!Thank you for watching!!

  • @SupremacyGamesYT
    @SupremacyGamesYT Місяць тому +1

    Most of the sentences are about people's feelings, but I was wondering if you can use this regarding objects or circumstances.
    高いくせに少しも便利じゃないです。
    Although its expensive, its not convenient at all.

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  Місяць тому +2

      Yes, you can use くせに (kuseni) for objects or circumstances, but it’s worth noting that this expression often carries a negative, somewhat critical tone, implying a sense of contradiction or frustration. It's typically used to criticize someone or something for not living up to certain expectations.
      In your example: 高いくせに少しも便利じゃないです。
      "Although it’s expensive, it’s not convenient at all."
      This usage works grammatically, but keep in mind that it sounds quite blunt and could be considered impolite or harsh in some contexts. If you're speaking casually or expressing frustration, it’s fine. However, if you want to be more neutral or polite, you could use a phrase like: 高いのに少しも便利じゃないです。
      "Even though it’s expensive, it’s not convenient at all."
      のに (noni) is a softer and more neutral way to express contrast.

    • @SupremacyGamesYT
      @SupremacyGamesYT Місяць тому

      @@MasaSensei 詳しく説明してくれてありがとう

  • @atikbasketballtv5741
    @atikbasketballtv5741 3 роки тому +1

    thanks a lot

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 роки тому

      Welcome!Thank you! Let me know if you have any questions!

  • @XPLRMS
    @XPLRMS 2 роки тому +1

    やってみまーす。「友達が日本人のくせに、こんな文型を説明するのができられないな〜。」

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  2 роки тому

      友達が日本人のくせに、こんな文型を説明するのができられないな〜。
      ⇒友達が日本人のくせに、こんな文型を説明するのができないんだな〜。
      できる is already a passive form, so we cannot say できられる
      in order to express something that you knew for the first time, you can use Plain form + んだな~ at the end of the sentence!

  • @kamilkollodi2060
    @kamilkollodi2060 2 роки тому +2

    Even though I am smart I cannot understand that properly.
    頭がいいくせにそれをちゃんと理解できません。

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  2 роки тому +1

      頭がいいくせにそれをちゃんと理解できません。
      ⇒Perfect!

  • @robbatayaki5505
    @robbatayaki5505 3 роки тому +1

    Combine those grammar lessons full of vocabulary, with some other listening and you have the best learning !

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  3 роки тому

      Thank you! 😃So happy to hear that! Please let me know if you have any questions or requests!! and please share with your friends :)

  • @wilderduck
    @wilderduck 3 роки тому +2

    Are くせに and くせして exchangeable with each other in the 1st usage? Is there any difference between the two?

  • @japanese2811
    @japanese2811 Рік тому

    1. 彼は高所が怖いくせに、パイロットになりがっている。
    Even though he is afraid of heights, he wants to become a pilot.
    2. 「愛してます」って言うくせに、そうではないと思います。
    Although you say you love me, I don't think you really do.
    How would you say the "dont think you *really* do" part? 🤔

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  Рік тому

      1. 彼は高所が怖いくせに、パイロットになりがっている。
      Even though he is afraid of heights, he wants to become a pilot.
      ⇒彼は高所が怖いくせに、パイロットになりがっている。
      2. 「愛してます」って言うくせに、そうではないと思います。
      Although you say you love me, I don't think you really do.
      ⇒「愛してます」って言うくせに、そうではないと思います。
      How would you say the "dont think you really do" part? 🤔
      「そうではないと思います。」is correct! or 「本当ではないと思います。」

  • @passakornuprakam5198
    @passakornuprakam5198 Рік тому +1

    昨夜、晴のくせに雨が降っていました。

  • @bryanlanon2477
    @bryanlanon2477 2 роки тому +1

    宮田さんは上司でもないくせにお仕事が早く終わって欲しいな

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  2 роки тому

      宮田さんは上司でもないくせに仕事が早く終らせてほしがっている
      Mr. Miyata wants me to finish my work early even though he is not my boss.
      これのことですか?

    • @bryanlanon2477
      @bryanlanon2477 2 роки тому

      @@MasaSensei ありがとうございます😊

    • @bryanlanon2477
      @bryanlanon2477 2 роки тому

      @@MasaSensei thank you so much for correcting me ,i learned a lot from you😍😍😍

  • @bryanlanon2477
    @bryanlanon2477 2 роки тому +1

    毎日残業してるくせにお金を貯金しなちゃった

    • @MasaSensei
      @MasaSensei  2 роки тому

      毎日残業してるくせにお金を貯金していない
      I don't save money even though I work overtime every day
      これのことですか?