Γ. Μπαμπινιώτης - Η χρησιμότητα των 'αρχαίων' Ελληνικών

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 жов 2024
  • ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το βίντεο δεν είναι σε καμία περίπτωση δικό μου ούτε διεκδικώ ιδιοκτησία του. Μόνο παρουσιάζω το απόσπασμα που βρήκα ενδιαφέρον από βίντεο που ανήκει σε άλλο χρήστη με με τίτλο "Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ" και μπορείτε να το δείτε ολόκληρο στο • Video .
    "Γνωρίζοντας τα παλιά ελληνικά, μέσα από τα κατάλληλα κείμενα και τον κατάλληλο δάσκαλο, ο σύγχρονος Έλληνας μαθαίνει να ομιλεί την γλώσσα του καλύτερα."

КОМЕНТАРІ • 14

  • @panagdimi
    @panagdimi 11 років тому +12

    Η συντριπτική πλειοψηφία των πρωτότυπων (και όχι πρωτογενών) λέξεων της Νέας Ελληνικής γλώσσας έρχονται απ' ευθείας από τα Ελληνικά που μιλούσαν στο Βυζάντιο (χρησιμοποιώ τον όρο καταχρηστικά), στους Ελληνιστικούς χρόνους και την Αρχαία/Κλασσική περίοδο. Όλα αυτά ζούν, υπάρχουν καθημερινά στην χρήση των Ελληνικών σήμερα και ΟΣΟ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΣΠΑΘΟΥΝ ΚΑΠΟΙΟΙ (συγγνώμη για τα κεφαλαία) ΔΕΝ μπορούμε να τα διώξουμε, αν πρώτα ΔΕΝ φτιάξουμε νέες πρωτότυπες λέξεις. Μπορεί σήμερα να λέμε ότι πάμε στον 'φούρνο' να πάρουμε 'ψωμί' αλλά η ονομασία παραμένει 'άρτος', 'αρτοποιείο' και 'αρτοσκευάσματα'. Μπορεί να λέμε 'νερό' αλλά τον λογαρισμό τον πληρώνουμε στην Εταιρεία 'Υδάτων' και λέμε 'υδροφόρο' το φορτηγό που μας φέρνει νερό. Και όταν μας χαλάσει η βρύση κανένας δεν θα φωνάξει τον 'νεροσωληνατζή' αλλά τον 'υδραυλικό'. Όταν κάποτε η νέα ελληνική φτιάξει τις δικές της πρωτότυπες λέξεις (επιμένω στο πρωτότυπες διότι και οι πρωτογενείς πάλι από παλαιότερα Ελληνικά έρχονται και ξένα δάνεια από τα οποία μάλιστα αρκετά είναι αντιδάνεια) τότε μόνον θα μπορέσουμε χωρίς φόβο και πάθος να πούμε ότι οι παλιές μορφές της Ελληνικής γλώσσας μας είναι ...άχρηστες. Μέχρι τότε όμως αναγκαστικά θα λέμε 'εμφιαλωμένο' και όχι 'μπουκαλωμένο' νερό.

    • @dimostychalas9716
      @dimostychalas9716 5 років тому +2

      Τοτε μαθε μας αρχαιο λεξιλογιο και οχι συντακτικο ή γραμματικη.

    • @dickn.ormous1064
      @dickn.ormous1064 5 років тому +2

      Η λέξη "νερό " προέρχεται από την αρχ. λέξη νεαρός δηλαδή φρέσκοςΝεαρόν ύδωρ ήταν η έκφραση.Είδες που χρησιμοποιούμε μια χαρά μια λέξη χωρίς να γνωρίζουμε την ετυμολογία;Θα μπορούσαμε να λέμε το υδροφόρο "νεροφόρο".Το ότι το λέμε υδροφόρο είναι αποτέλεσμα σύμβασης (στους κλασικούς χρόνους δεν υπήρχε καν η λέξη).Και φυσικά τη σημασία τους οι λέξεις την παίρνουν από τη χρήση τους και όχι από την ετυμολογία τους εκτός και αν νομίζεις ότι ο υδραυλικός δεν είναι ένας μάστορας αλλά κάποιος που είναι σχετικός/αναφέρεται στον ύδραυλο -το μουσικό όργανο δηλαδή που εφήυρε ο Κτησίβιος ( που και αυτή η λέξη φυσικά παράγεται εκ του ύδωρ+αυλός νεροφλογέρα δλδ).Τέλος πάντον πάρα πολλές λέξεις στην πραγματικότητα (μεταφραστικό δάνειο "η πραγματικότητα" από τα γαλλικά φιλοσοφικής έννοιας που επινόησε Duns Scotus )λόγιες που χρησιμοποιούμε είναι μεταφραστικά δάνεια από τα Γαλλικά χωρίς να το γνωρίζουν πολλοί.Απλώς οι Έλληνες λόγιοι τα απέδωσαν στα Ελληνικά χρησιμοποιώντας λέξεις και τύπους της κλασικής και ελληνιστικής.Η "εκπομπή" που φέρνει σαν παράδειγμα είναι σημασιολογικό δάνειο από τα γαλλικά (émission).

  • @setobrownstone
    @setobrownstone 2 роки тому +1

    3:14 Μόνο αυτό φτάνει!

  • @basilebeleris1988
    @basilebeleris1988 3 роки тому +1

    Très grand professeur !

  • @arka1ved
    @arka1ved 3 роки тому

    CHEEKI BREEKI

  • @arka1ved
    @arka1ved 3 роки тому

    ME LENE LIL PAVLO

    • @setobrownstone
      @setobrownstone 2 роки тому

      Μπράβο Παύλε!

    • @Manolas_music49
      @Manolas_music49 20 днів тому

      Skr skr skrr skrr skrr me pistoli megalo pam pam pam pam pam odigaw to amaji mou ir per per per per me fonazei i mana mou rerererere tis dino duo xastoukia ske kse ske ske ske

  • @konstantpapadopoulos6878
    @konstantpapadopoulos6878 5 років тому

    Pl