Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
【和訳付き】ポーリュシカ・ポーレ(ロシア歌謡)"Полюшко-поле" - カタカナ読み付き
- Додати в
- Мій плейлист
- Переглянути пізніше
- Поділитися
Поділитися
Вставка
Розмір відео:
- Опубліковано 15 сер 2024
- ヴィクトル・グセフ作詞の歌詞(当動画の音源)が一番主流となっています。
КОМЕНТАРІ • 105
Наступне
Автоматичне відтворення
【和訳付き】ポーリュシカ・ポーレ(オリガ版)"Полюшко-поле" - カタカナ読み付きIlija Agutin (Илия Агутин)
Переглядів 585 тис.
カチューシャ ロシア語・日本語訳・カタカナ付き ロシアと旧ソ連・中央アジアの人たちで唄うカチューシャ Katyusha Катюшаロシア語ワールド
Переглядів 768 тис.
Tiny Box-Organ with 2 Stops.. (AMAZING!)Paul Fey
Переглядів 7 тис.
Это реально работает?!БРУНО
Переглядів 4,3 млн
РЕЙНДЖЕРС - ДИНАМО | Ліга Чемпіонів. Кваліфікація Q3 | 13.08.2024ФК «Динамо» Київ
Переглядів 333 тис.
Битва умов. ❤️ПІДПИШИСЬ! Андрій Попик. чат рулетка.Андрій Попик чат рулетка
Переглядів 447 тис.
Для кого жиза?Анджилиша
Переглядів 2,2 млн
【和訳付き】カリンカ(ロシア民謡)"Калинка" - カナ読み有Ilija Agutin (Илия Агутин)
Переглядів 550 тис.
日本の軍楽隊の登場に無関心だったロシアの観客たち, 急に軍楽隊の間に秘密武器が登場し溢れんばかりの歓声に包まれた理由GloriousJapan
Переглядів 1,1 млн
【和訳付き】タチャンカ(ロシア歌謡)【カナルビ付】- ТачанкаIlija Agutin (Илия Агутин)
Переглядів 257 тис.
【ネタ動画!】三直統一列車は走るまんろりP
Переглядів 1 тис.
【和訳付】ポーリュシカ・ポーレ / Полюшко-поле【ソ連軍歌】Hakushin Channel
Переглядів 788 тис.
アイルランド反英歌:出てこい英国の連中よ(Come Out Ye Black and Tans) 英語字幕、日本語訳付リヴ
Переглядів 1,2 млн
青の時代 - ポーリュシカ・ポーレ "Le Vent Vert"~Le Temps Bleu~ ♪ 千住明 featuring ORIGA on vocalgoodies.msch
Переглядів 326 тис.
【和訳付き】もすかう - ヂンギスカン(カナ読み有) / Moskau- Dschinghis KhanIlija Agutin (Илия Агутин)
Переглядів 2,4 млн
【ロシア民謡】1度は聞いたことのあるロシア民謡メドレー🇷🇺【5曲】音楽堂(仮)
Переглядів 513 тис.
«Синку, ти не переживай. Сюди вона не впаде, вони всі повз летять»: військовий про перші дні війниСуспільне Запоріжжя
Переглядів 357 тис.
На Курщині НАСТУПАЮТЬ ПОЛЯКИ 🙈 Росіяни МАСОВО ТІКАЮТЬ З ПРИКОРДОННЯВікна-новини
Переглядів 152 тис.
ВСУ наступают под Курском. Путин требует действий. Эвакуация в Белгородской области. НОВОСТИРадио Свобода. Новости
Переглядів 1,7 млн
Яшин - интервью после тюрьмы / вДудьвДудь
Переглядів 7 млн
РЕЙНДЖЕРС - ДИНАМО. Детальний огляд матчу. ЛІГА ЧЕМПІОНІВFootball Hub
Переглядів 306 тис.
Втрачене дитинство | GOVOR TikTok #govor #shotsGOVOR
Переглядів 385 тис.
Курянка: «Я не украинка, но разговариваю на украинском языке» #shorts #курскаяобластьАпостроф TV
Переглядів 577 тис.
音大行ってた友達が言ってたけど、日本人がどうしようもなくロシアの歌に惹かれるのは、ロシアの昔からの音楽も日本の昔からある音楽も短長という共通点があるからだって。魂というかDNAレベルで通じ合うものがあるのかな??🤔
みんなで合唱するような音楽が好きじゃないという共通点があるかも
世界で、唯一性善説の国である、🥰ロシアと日本🗾。
ロシア語やロシア的な旋律って、なんか惹かれるんだよなあ
ワカルマァァァァァン!!
Caramba o mundo quando conhece e assim eu sou assim do Brasil hurraa 🇷🇺
分かる笑笑
ロシアの真理を知らなければ
@@agente0384BRICS🥰。
まじで声に出したくなるメロディとリズム
中毒性高いですよね。大好きです。
美しい旋律の曲ですね。ロシアは、憎いけど音楽や芸術は、国境がありませんね。美しい曲は、何度聴いても心が温かくなります。
Ненавидит он Россию,жертва пропаганды
哀愁漂う何処か切ない所が好き。
少女たちの視線を意識しながら頑張る赤い僕ちゃんたち、な歌詞が素直でいい。
ぽーるしゅかぽーれ
ロシア民謡風の旋律だけどロシアの民謡ではなくソビエトの軍歌「コムソモール兵士の歌」で、もとは交響曲の一部だったんだよね。そんな内容の歌詞だけど、故郷や同胞への想いを唄っているから人気が出たんでしょう。そういうのが軍歌でも愛国歌でも民衆から愛好されて、あまり政治的だと人気が出ないもの。
子供の頃 偶然聞いて感動しました
昔、仲まさみが歌ってた。子供の頃聴いてたけど大好きな歌だった。
自分用
1.
Полюшко-поле, Полюшко, широко поле.
ポーリュシュカ ポーリェ, ポーリュシュカ シろーカ ポーリェ
Едут по полю герои, Эх-да Красной армии герои.
イェードゥトゥ パ ポーリュ ギェろーイ, エフ ダー クらースナイ アーるミィ ギェろーイ
3.
Девушки, гляньте, Гляньте на дорогу нашу,
デーヴシュキ グリャーンチェ, グリャーンチェ ナ ダろーグ ナーシュ,
Вьётся дальняя дорога, Эх-да развесёлая дорога.
ヴィヨーッツァ ダーリニャヤ ダろーガ, エフ ダー らズヴィショーリャヤ ダろーガ.
6.
Девушки, гляньте, Мы врага принять готовы,
デーヴシュキ グリャーンチェ, ムィ ヴらガー プりニャーチ ガトーヴィ,
Наши кони быстроноги, Эх-да наши танки быстроходны.
ナーシ コーニ ブィストらノーギ, エフ ダー ナーシ ターンキ ブィストらホードヌィ
8.
Пусть же в колхозе Дружная кипит работа,
プースチ ジェ フ カルホージェ ドゥるージナヤ キピート らボータ,
Мы дозорные сегодня, Эх-да мы сегодня часовые.
ムィ ダゾーるヌィエ スィヴォードニャ, エフ ダー ムィ スィヴォードニャ チャサヴィーエ.
9.
Девушки, гляньте, Девушки, утрите слёзы.
デーヴシュキ グリャーンチェ, デーヴシュキ ウトりーチェ スリョーズィ.
Пусть сильнее грянет песня, Эх-да наша песня боевая.
プースチ スィルニィイェ グリャーニェット ピェースニャ, エフ ダー ナーシャ ピェースニャ バイェヴァーヤ.
10.
Полюшко-поле, Полюшко, зелёно поле.
ポーリュシュカ ポーリェ, ポーリュシュカ ゼリョーナ ポーリェ.
Едут по полю герои, Эх-да Красной армии герои.
イェードゥト パ ポーリュ ギェろーイ, エフ ダー クらースナィ アーるミィ ギェろーイ.
こういう時に日本語にもっと音素があればなぁって思う
なんか、放浪の旅にでたくなるなあ、みんな若くて元気にならなくちゃね、それじゃ。
これメッチャすき
オリガバージョンもいいけど、こっちは男性のハーモニーがきれいっ!!(要するに,どっちも好き)
夢消失の原曲だーどっちも綺麗
これママがよく家で歌ってる歌だ!最近自分ロシアにハマっててたまたま見つけた奇跡
多分うちの実家の父親が愛国行進曲聞いてた希ガス。
ここまで有名になるとは元ネタの交響曲第4番を書いたレフ・クニッペルも予想しなかっただろうなあ
最近何故かずっと脳内ループしていて全く鳴り止まない。
こんな牧歌的な平和な歌を唄うロシア人なのに
何で親戚のような隣人を苦しめるような残忍をするのか?
戦争の辛さを誰より知ったロシア人が💧
経済制裁を受けてるのに平気だと真顔でテレビのインタビューに答えるおばあさんを観てぞっとした。
ロシアは人を苦しめることに頓着がなく自分が苦しむのも平気な非文明人なのかも知れない。
それか死ぬほどの責め苦に生命の危険を感じないほどのガチマゾ国民ばかりの国なのかも?
@@user-zt3tp1is7b それはない侵攻をするずっと前から世界から経済制裁を受けてたし
戦争は単純ではないことを理解してくれ
На их стороне подвалы
На их стороне могилы
На их стороне каналы
В стену головой!
В стену головой!
このアレンジだいすこ
ほんとに大好き
ああ緑よ
なんでか知らんがこの曲を知っていて鼻歌で検索してここまでたどり着いた。
これのロックバージョンも好き
昭和の時代にこれを謳ってヒットさせた仲雅美さんお元気ですか
カッコいいなぁ
”軍歌”の歌詞に女性の存在をちらつかせるあたり欧州封建時代の騎士道精神の表れなのか、どこかの国の軍歌とは、ずいぶん違う。
仲雅美さんが日本語歌ってヒットしましたね。ゲストにロシアのイヴァン・レブロㇷが来たりして。
カチシヤにしてもポリシーカにしても軍歌だけどきれいな歌です
なんだろうね。どうしても声を大にしてしまう、この不思議
真っ白な雪の中でコサックダンスしてる姿が見えるな…
焚き火囲みながら?そしてそれを羨む大戦相手………
Красиво песня
Интересно, японцы вам что нравится слушать наши патриотические песни?
Yes
Да
Да
Дааа!!!!!
いい曲だ!
やっぱポーランドって平原って意味なんだなあ
ポーランドのロシア語読みはПольша(発音はpol'sha)
一方、草原よ、のロシア語Полюшко(発音はpolyushko)
だから発音、意味はちょいと違う。ただ、語感的に親密な関係があるというのは事実だろうね
@@user-fi4kj1xf2q ポーランド語でポーランドを意味するPolskaは同じくポーランド語のPoleから生まれた言葉と言われています。
そういうことなんですね!ありがとうございます!
2回くらい道路になってるしね
ポーランドはドイツとロシアの道路ってそれ一番言われてるから
個人的にはオリガverのが好きかな
この曲です、田村正和さんが静かに針を静かに落とすこの曲が始まります
カチューシャにしてもこの曲にしても軍歌なんだよねえ
カチューシャは兵士の間で流行っただけで別に軍歌では無いが
カチューシャは一応民謡
@@Archimedes434 元の歌詞みれば
日本の軍歌とされるものと同じような趣旨で作られたことがわかる
@@fpqyc429 それを軍歌 戦時?歌謡と言う。
国境警備につく恋人を偲ぶ歌だぞ。
www.worldfolksong.com/sp/songbook/russia/katyusha.htm
丁度その時分戦争がはじまってる。
@@fpqyc429 ロシア語の原詩と日本語歌詞は異なると思うが。
軍事色が一切省かれている日本語歌詞
カチューシャ
『ノンナ、訳して』
ノンナ
『クラーラ、訳して』
ノンナはしゅくせーされました…。
大好き💓♥️❤️
ソ連軍の戦車部隊が現れそうな雰囲気ですね。
殺伐とした荒野に颯爽とBT戦車が!
カラオケで歌ったことある
サンキュー
なんで涙が出てくるの。
壮大な旋律の割には、生活感ありありで、ま、それも良い俺は、中国よりロシアが好きだな。安倍よりプーチンが漢っぽくてかっこいい。
beautyfullbestsong Ilke Rusia
ロシア語版F1レース芸
地平線を見ると、地球が丸っこいのが何となくわかるな。ここはロシアのどこなんだ。遠くで竜巻が暴れているようだ。
こちらの歌詞は、グーセフの歌詞でしょうか?
グーセフは2種類の歌詞を作られたのでしょうか?
ロシア民謡万歳!
γραααααααααααα!
ゼル伝に流れてそう1:48
スターウォーズのEP2感
オルデラーン?
@@_donkeykongyo8043 それかも
布施明〜(笑)
トロツキーの赤軍よ!イギリスの海迄…進撃せよっ!
廃品回収業の金〇商店の音楽
まぁ、この曲に歌われている「赤軍」は、中国と同じくソビエト共産党のための軍で討伐されているのは同じくソビエトの国民だけどなw
コルホーズの悲劇や皇帝一家の惨殺が思い起こされる
ナチスドイツと闘う勇敢なソ連を思い出すように
Одни китайские коменты-на исконно русскую песню....
Ни одного китайского не увидел. Одни японские
@@RipperRzN это что-то меняет?
@@user-kv1sq6nl1y Это не меняет, а уточняет и устраняет ошибку автора суждения.
Автор судил совсем не об этом.....
Песня русская значит и русские комментарии будут )
親露派ご愛用