Helgi Sallo Olematu laul
Вставка
- Опубліковано 20 лис 2015
- Helgi Sallo & Eesti Raadio estraadiorkester
Avaldatud: 1968
Tootja: Eesti Raadio
Helilooja: Valter Ojakäär
Sõnade autor: Leelo Tungal
Ainult õhk on me vahel nii puhas ja hõre,
et üleni päris sind näen
Ent ses õhus on ees valgest valgusest võre
ja ma kardan, et sirutad käe
Ref. Ja tuuli vaid tunned, sest mind ju ei ole
Tuul on kõikjal ja tuules üks lind
sulle laulab, et midagi muutunud pole
Ära taipa, et polegi mind
Minu juured on kevadet ootamas mullas,
ise lendan kesk taevast ja lund
Vahel helbena suudan su juurdegi tulla
ja sa näed minust heledat und
Ref. Kuid tuuli vaid tunned...
Ära püüa mind kutsuda, valjusti hüüda
ma ju kuulen, kuid tulla ei saa
Mind ei ole veel olemas sinule nüüd
ja endas hoiab mind külmunud maa
Sina hellita tuuli, sest mind ju ei ole
Tuul on kõikjal, hell sinine tuul
Ära kutsu mind, ma niigi sinuga olen
lumehelbena sulan su suul
/ helgisallo
Какие замечательные были в Эстонии актеры и певцы...а фильмы на киностудии "Таллинфильм" вспоминаю с теплотой и ностальгией...песни с красивой музыкой и словами хочется слушать снова и снова.Спасибо за возможность побывать в детстве...воспоминание ,где всё...
Eestin populaarimusiikista löytyy aarteita. Ja loistavia maailman luokan laulajia, artisteja, kuten Helgi Sallo, Georg Ots jne. Kiitos!
Teda kuulates tuleb oma noorus meelde ,see oli super
Helgi Sallol on imeline
lauluhääl. Helgi Sallo laulud on kõik võrratud
Kui ta laulab opereti laule, siis see need on eriti võrratud.
Helgi on üli hea näitleja
ja kuulub minu lemmikute hulka.
Aitäh!
Äärmiselt kaunis
See on lihtsalt uskumatult kaunis. Nii sõnad kui meloodia. Alati võtab pisarad silma...
Valter Ojakääru kirjutatud laul.
Kui ei oleks olnud ajalugu nii, nagu ta oli, oleks Helgi Sallo maailma nimi olnud... Sellest on muidugi väga kahju. Imeline muusika, mille on loonud eesti heliloojad.., ja mis sai kõlada ainult siin kardina taga..
Ja need sõnad on tippude tipp, Leelo Tunglale kummardus..
Ta oligi poole maailma nimi, vahet pole kas ida v lääs
Vahe on suur tegelt, aga juba noored ka kuulavad seda.
Ema koguaeg ytles et helgi sallo oli nii kaunis, nyyd saan aru
Nii õrn ja samas nii tugev !!!
Különleges varázsa van ennek az énekesnőnek! Csodálatos! ❤❤🎶
Ilus võluv hääl!
Kõige kaunim laul.
Geniaalne.
Kas see on Don Quixote muusikalist pärit?
Красивая,талантливая!Браво!
Соловушка!!!
Ainult õhk on me vahel...
i m e l i n e
Võrratu!
Võrratu.
Liis?
Красиво.
Helgi ma armastan sind
eesti is just a ripoff of finnish
@@anttosuhonen2900 Finnish is Estonia branch..., just so You would know, ... we the original, from what Finno spread to there, be truthful.
😘
ilus ...
Kas NII siis ongi, Päris naistega ka.. nagu ta laulab...
Wau..
Woeww
Südamik laul, mis saadab meid läbi elu.
Tere. Kas keegi teab äkki saab kuskilt vene keeles tõlki saada? Ei oska leida, kuid väga tahaks. Nii ilusad sõnad, meloodia on nii õrn. Armastan seda lugu ja igakord on pisarad silmades, ei tea miks...
Leelo Tungal - Olematu Laul
1. Ainult õhk on me vahel, nii puhas ja hõre,
Et üleni päris sind näen.
Ent ses õhus on ees valgest kaugusest võre
Ma kardan, et sirutad käe
Ref: Ja tuuli vaid tunned, sest mind ju ei ole.
Tuul on kõikjal ja tuules üks lind
Sulle laulab, et midagi muutunud pole.
Ära taipa, et polegi mind.
2. Minu juured on kevadet ootamas mullas,
Ise lendlen kesk taevast ja lund
Vahel helbena suudan su juurdegi tulla
Ja sa näed minust heledat und
Ref: Kuid tuuli vaid tunned, sest mind ju ei ole.
Tuul on kõikjal ja tuules üks lind
Sulle laulab, et midagi muutunud pole.
Ära taipa, et polegi mind.
3. Ära püüa mind kutsuda, valjusti hüüda-
Ma ju kuulen, kuid tulla ei saa,
Mind ei ole veel olemas sinule nüüd
Ja endas hoiab mind külmunud maa.
Ref: Sina hellita tuuli, sest mind ju ei ole
Tuul on kõikjal, hell sinine tuul.
Ära kutsu mind, niikuinii sinuga olen
Lumehelbena sulan su suul.
@@liiamai aga tahtsin vene keeles tõlgega. Tänan.
@@Julia-ij3wi Only air is between us, so pure and sparse1
that I see you fully entirely
But in this air there is a net of white light blocking
and I´m afraid that you´ll extend your hand
Ch. And you´ll only feel winds 'cause I don´t exist
Wind is everywhere and in wind a bird sings
to you that nothing has changed
Don´t realise that I don´t really exist
My roots are in soil waiting for spring
I myself am flying amid the sky and snow
Sometimes I am able to even come to you as a flake
and you´ll see a bright* dream about me
Ch. But you only feel winds...
Don´t try to call me, to shout loudly
I do hear but I cannot come
I don´t exist yet when/where you are considered1now
and frozen earth keeps me inside itself
You, fondle winds because I don´t exist
Wind is everywhere, gentle blue wind
Don´t call me, I am with you anyway
As a snowflake I melt on your lips
lyricstranslate.com/en/olematu-laul-inexistant-song.html
Вот мой перевод. Надеюсь, что понравится:)
Несуществующая песня
Только воздух между нами так чист и редок,
что целиком совсем тебя вижу.
Но в этом воздухе решетка из белой дали
и я боюсь, что протянешь руку.
И ветра лишь чувствуешь, ибо меня же нет.
Ветер везде и на ветру одна птица
тебе поет, что ничего не изменилось.
Не осознавай, что меня нет.
Мои корни весны ждут в почве,
а сама я летаю посреди неба и снега.
Иногда, как снежинка, могу к тебе приходить
и ты видишь обо мне яркий сон.
Но ветра лишь чувствуешь, ибо меня же нет.
Ветер везде и на ветру одна птица
тебе поет, что ничего не изменилось.
Не осознавай, что меня нет.
Не старайся меня позвать, громко кликнуть,
я же слышу, но прийти не могу.
Меня еще не существует для тебя сейчас
и в себе держит меня земля замерзшая.
Ты ласкай ветра, ибо меня же нет.
Ветер везде, нежный синий ветер.
Не зови меня, я и так с тобою,
как снежинка таю на рту твоем.
@@sanderorav9043 спасибо, но хотелось бы перевод всей песни на русский😉
Untsakas
Untsakas