小さな喫茶店

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • 小さな喫茶店(ちいさなきっさてん、ドイツ語: In einer kleinen Konditorei )は、1928年にドイツでつくられたコンチネンタル・タンゴの歌謡曲。1934年に日本に紹介された[1]。

КОМЕНТАРІ • 41

  • @user-92kamise310a
    @user-92kamise310a 2 роки тому +23

    学校の怪談で知って定期的に聞きに来てます。古すぎて売って無かったので感謝です。ありがとうございます。

    • @NK-li1no
      @NK-li1no Рік тому +2

      L
      “怪 談” ってなぁ――に❓

    • @user-92kamise310a
      @user-92kamise310a Рік тому +1

      @@NK-li1no ググッた方が早いです。

    • @NK-li1no
      @NK-li1no Рік тому +2

      @@user-92kamise310a
      なるほど。よくわかりました。私達のような60
      歳代は、あるいはそれ以上の人達は、むしろ分からないと思う。ありがとう。

    • @user-qn1js2dn1g
      @user-qn1js2dn1g Рік тому

      ​@@NK-li1no バカかあんたは!60歳代なんて、嘘だし、自分のことを、大学出のアナウンサーだと言っているのを、他のユーチューブのコメント欄でよく見る。人をからかうのはやめろよ。だからみんなから「偏執狂」 「偏狂者」と言われるんだよ。

  • @usin-hmjs-ikx
    @usin-hmjs-ikx 2 роки тому +15

    学校の怪談2だ☺️
    懐かしい☺️
    おじいさんとおばあさんが体育館でダンスして最後はスーッと消えていきましたね😓
    悲しかったなーあのシーンだけは😢

  • @user-wd8uc2vs6m
    @user-wd8uc2vs6m 4 роки тому +20

    私の母もこういう歌を聞いて青春を過ごしたんだろうな。
    時間の経過は残酷なもんだな。
    私ももう還暦を遠に越してあちらの世界にかなり近づいた。
    あちらの世界に行ってまた母に会えるのだろうか。
    親子は一世の契りって言ったかな?
    それだともう父母に会うことは叶わないな。

    • @manlycat1870
      @manlycat1870 Місяць тому

      会えますよ、きっと。

  • @user-mk5dp9yv4n
    @user-mk5dp9yv4n 8 років тому +22

    学校の怪談2また見たくなったw

  • @seiichikinoshita6416
    @seiichikinoshita6416 4 роки тому +8

    歌好きの母が良く知っている曲だった。さすがにこういうテンポの曲は歌えなかったようだったけれど母に感化されてタンゴ好きになった私は情景を思い浮かべながらよく歌ったものだった。今とは違って当時はこの様に奥ゆかしい感じだったのでしょうね。
    その私もすでに70を超えだんだんと出来る事が少なくなって来ましたが、50代の時苦労して覚えたパソコンを何とか使いこなし、今も楽しく歌っています。

    • @seijiyamashita8242
      @seijiyamashita8242 Рік тому +1

      50代の時に苦労して覚えたパソコンを使いこなして歌っているんですか?私と殆ど同じですね。覚えたらパソコンは手放せなくなってしまいました。だって便利なんですもの。

    • @user-kh3mu7gg4s
      @user-kh3mu7gg4s 4 місяці тому +1

      今までに何度か耳にしたことがあり、とても素敵なメロディーで、是非とも覚えたいと想いながら機会がありませんでした。この映像を何度も見返しながら覚えています。早く口ずさみたくなりたいと思っています!

  • @orangemoon153
    @orangemoon153 Рік тому +2

    父母が大好きな曲でした、ありがとうございます

  • @user-it5wt4nx9r
    @user-it5wt4nx9r 8 років тому +29

    学校の怪談2で聞いて「いいうただなぁ」って思っいました。(っ´ω`c)

    • @setuna454
      @setuna454 2 роки тому

      学校の怪談2‼️
      そういえばそれでもありましたね☺️
      昔々の、ドイツタンゴの曲です。

  • @HIROHIRO070707
    @HIROHIRO070707 8 років тому +20

    学校の怪談2 思い出す 懐かしい

  • @user-dw4qb8zd3k
    @user-dw4qb8zd3k 8 років тому +24

    学校の怪談2から・・いい曲だなぁ

  • @かわいとしまさ
    @かわいとしまさ Рік тому +3

    一言を 言いだすことを 阻みたる この幸福感 汝(な)の美しさ
    初デート おさげ髪や その笑顔 暖かき声 改札口にて

  • @user-tp5ww4gz7l
    @user-tp5ww4gz7l 4 роки тому +3

    あれから60年、悠子さん元気、?。

  • @XMdXHnV5
    @XMdXHnV5 9 років тому +5

    歌ってる人は何方ですか?上手ですね。

  • @harrisonchang2903
    @harrisonchang2903 5 років тому +6

    原曲為 1929年
    的德國タンゴ曲

    • @張百葳
      @張百葳 5 років тому +3

      中野忠晴,好多好多曲子都來自德國,所以較有洋味。

  • @nelbarodriguez9994
    @nelbarodriguez9994 4 роки тому +3

    Bellísima canción!

  • @増井将伍
    @増井将伍 9 років тому +11

    95年学校の怪談2

  • @tf979
    @tf979 6 років тому +1

    0:40 開始

  • @user-cn5dl2yn5g
    @user-cn5dl2yn5g 4 роки тому +1

    思い出す銀座7丁目。

  • @user-tp5ww4gz7l
    @user-tp5ww4gz7l 4 роки тому +1

    あれから60年、原孝太郎と東京6重そうだん、で、彼女今どうして居るのかな。

  • @user-nx8rl3wv4g
    @user-nx8rl3wv4g 8 років тому +8

    自分の祖父と祖母も若い頃は、こんな感じで出逢ったのかなぁ~
    ?(T-T)

    • @sasakkey2635
      @sasakkey2635 5 років тому +3

      室井慎次 僕の20歳の時、初めて出来た彼女とのデートがこんな感じでした。今から24年前の事です。一緒にお泊り旅行をしてもホテルは別々とか。今思うと平成ヒトケタの頃のデートにしては古風な感じだったです。

  • @osamu1837
    @osamu1837 11 місяців тому

    誰の歌声だろう?歌詞は昔のままなんでしょうね、戦争の時を越えて愛されているのだからただ素晴らしい‼️ひょっとして美輪明宏さんの声?

  • @aluminumtsai9638
    @aluminumtsai9638 5 років тому +1

    中野忠晴很多歌曲都是來自德國。
    ua-cam.com/video/jkePDOeK964/v-deo.html

  • @張百葳
    @張百葳 5 років тому +1

    但是日本人並不想讓大家知道是改編外國曲。但一聽就知道不是日本味。中野忠晴改好多啊。

    • @user-po4pq4xw2e
      @user-po4pq4xw2e 5 років тому +1

      但台灣也唱了日本歌曲,好幾十年,少說也幾千首日本歌曲,台灣也沒在羞愧啊! 好歌分享,大家唱有甚麼關係?

    • @user-po4pq4xw2e
      @user-po4pq4xw2e 5 років тому

      台灣唱日本歌有100年了啊?好聽就好聽。
      難道大家都不敢唱英語曲嗎?羞於讓人知道唱改編洋樂,這不是很自閉,很沒國際觀嗎?

    • @susu24vg
      @susu24vg  5 років тому +1

      當時的台灣也是日本

    • @nekonohige2
      @nekonohige2 3 роки тому +3

      我们知道这首歌是在德国创作的,我们也知道这是拉丁美洲的音乐。 我们不在乎歌曲的来源,但我们只是希望听到一首非常好的音乐。 谷歌翻译。