KHARI NEEM KE NEECHAY

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 221

  • @sksinha2001
    @sksinha2001 10 місяців тому +5

    So soulful and such innocence in your voice. Mai Bhaggi salute to your amazing voice.

  • @TheSiliconchip
    @TheSiliconchip 3 роки тому +7

    Super, at last after 30 years approx, I am able to understand this song. It was then transmitted on PTV. Thanks who translated.

  • @desertstorm1965
    @desertstorm1965 6 років тому +54

    Standing under the Margosa, alone I
    Beholds me strange each passerby
    “Jhir mir, Jhir mir” do the raindrops fall
    Wind gusts do the trees shake
    Sweetly, peacock, crested cuckoo call
    Cuckoo plain does noise make
    Ask I every passerby I see:
    Careless lover whither be?… (tr. mine)
    ('Tis voice old from sands of the Thar. Long to be awaited by someone in manner such: pure, pristine, atavistic, primordial ... beautiful, courageous, innocent, spiritual)

    • @saniaamirbaaz8850
      @saniaamirbaaz8850 3 роки тому +2

      Thanks

    • @FarhanAli-cf9js
      @FarhanAli-cf9js 3 роки тому +2

      Very nice brother ❤️,...

    • @khalidmahmood6415
      @khalidmahmood6415 3 роки тому +1

      Thanks for translation
      I love this song ....but unable to understand

    • @desertstorm1965
      @desertstorm1965 3 роки тому +3

      It's about a desert woman's longing in wait for her beloved; all signs of season's ephemeral beauty and romance are there, but her "careless" lover has not returned...

    • @mohammadiqbal607
      @mohammadiqbal607 3 роки тому +2

      @@desertstorm1965 Perhaps the lover is not careless but the ruthless weather has separated the two hearts forever. But that will not pacify the woes of the woman in the desert

  • @meghanchi
    @meghanchi 13 років тому +9

    Mai Bhaggi has a class of her known . Real folk with all the honey one can handle. Thank you for posting such ultimate iconic folk geets.

  • @iqramughal5071
    @iqramughal5071 8 місяців тому +3

    Mustansar hussain tarar k aur sindh behta rha prh k ye song sun'ne i behtreen song hai😍😍😍😍😍

  • @learnenglishwithrafiquresh3958
    @learnenglishwithrafiquresh3958 4 роки тому +6

    Despite I have least know/ how of Sindhi language but this very song entices me and takes me back to the olden days when as a lad, I often used to listen to the melodious voice of Mai Bhagi. May her soul rest in peace. Ameen

  • @noratvaishnav383
    @noratvaishnav383 Місяць тому +1

    Mjja aa gya यह राजस्थानी आवाज में भी बहुत ही शानदार 15 मिनट का सॉन्ग है

  • @aamirjaved1518
    @aamirjaved1518 Рік тому +3

    wa g wa hm panjabi hn hmen sjm ni aa rhi. Lekin. es sur sngeet ase h ky. bger. smj ky bar bar sunny. ko Dil krta h

  • @abdulrafay8838
    @abdulrafay8838 8 років тому +16

    Aah Pakistani folk singers were amazing.

  • @siquendarfirondanapuri9926
    @siquendarfirondanapuri9926 5 років тому +42

    I am listening this song# 1:30 AM khuda bakhs oriental library patna Bihar province of India🇮🇳, sindhi language is very close to hindi language

    • @nizamani12
      @nizamani12 5 років тому +8

      This is not sindhi but dhatki, spoken in tharparkar and western Rajasthan.

    • @RAHUL_DUBEY-k2y
      @RAHUL_DUBEY-k2y 2 роки тому +1

      @@nizamani12 atleast they now rejecting the urdu language they are actually going bavk their roots pothari, punjabi, sindhi..

    • @nizamani12
      @nizamani12 2 роки тому

      @@RAHUL_DUBEY-k2y lol who's rejecting urdu(

    • @2003rehmaniqbal
      @2003rehmaniqbal 2 роки тому +1

      @@RAHUL_DUBEY-k2y urdu is our nation language and wo love to speak urdu...

    • @gadhvidharamdandanbhoordan5807
      @gadhvidharamdandanbhoordan5807 Рік тому +4

      Sindhi language mother of indo pak Sindhi language ओल्डीसेट language and shah Latif Hero of sindhu dharti

  • @vishvasdeepsingh6461
    @vishvasdeepsingh6461 3 роки тому +4

    Thanks for uploading this treasure. Love from Bathinda.

    • @soomroiqra4952
      @soomroiqra4952 Місяць тому

      Did you understand that language

    • @vishvasdeepsingh6461
      @vishvasdeepsingh6461 Місяць тому

      @@soomroiqra4952Almost 70%, as my city shares border with Rajasthan.

  • @imzaullah1296
    @imzaullah1296 5 років тому +6

    I am pathan .. i cannot understand but i love very much this song .. very melodies voice..... can some1 translat into urdu plzz....

  • @farhatkamran3588
    @farhatkamran3588 2 місяці тому

    Soo innocent voice love her❤

  • @lubna7015
    @lubna7015 Рік тому

    Heard this song as bgm of wild lens by abrar video.. searched it on Google now listening to this legend song.. wao amazing

  • @tayyabrana1
    @tayyabrana1 13 років тому +4

    Hell of a melody!! I can understand only little bit of it but can feel it fully, can anyone translate it into Urdu or Punjabi.
    Every colour of Pakistan is beautiful. Long Live our Mother Land.

  • @rohankhan1298
    @rohankhan1298 7 років тому +4

    waooo in PTV these song came and it was my child hood but i sung this song some words but now i listen full song i remember my child hood waoo it is awesome... Pakistan is a land of rich in culture, thanks to Allaha

  • @KS_Khan1
    @KS_Khan1 9 років тому +20

    Mai you were our asset and will always remain so.. RIP always

    • @THEFACTFILE1979
      @THEFACTFILE1979 4 роки тому +1

      Exactly kaleem bro..my many childhood memories associated with this song

  • @jaffarimike9100
    @jaffarimike9100 2 роки тому

    What a beautiful voice, superb, awesome 👍😎

  • @mukhtartalokar8113
    @mukhtartalokar8113 8 років тому +11

    original genera of classical folk ,salute to mai bhagi

  • @d.rjangid734
    @d.rjangid734 3 роки тому +4

    Pure marwari childhood memories...

  • @lrm177
    @lrm177 3 роки тому +1

    khamma...mahro marvad...khamma...gujrat....khamma...shindh...👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻

  • @ayazahmed5685
    @ayazahmed5685 3 місяці тому

    I dont know but I ranked her 3rd in Folk singers of Pakitan..1st Is Ustad Pathana Khan and 2nd is Alan Fakeer..4th is Sohrab Faqeer

  • @Sksofficial777
    @Sksofficial777 Рік тому

    Best singer I am listening this song from SINDH PAKISTAN

  • @syedzainulabideen4242
    @syedzainulabideen4242 8 років тому +1

    i got this beautiful voice after listening the coke studio... think the original voice belongs to this lady .... we must feel proud for these old singers....

    • @nomanahmadawan6637
      @nomanahmadawan6637 Рік тому

      کوک سٹوڈیو والوں نے اس گانے کو برباد کر دیا جس طرح مائی بھاگی نے اس گانے کو گایا کوئی نہیں گا سکتا
      یہ گانا پاپ گانا ہے ہی نہیں یہ کلاسیکل گانا ہے مدھر آواز میں گانے والا نہ کہ اچھل کود کر گانے والا

  • @pawansootwal96
    @pawansootwal96 2 роки тому +7

    Love from 🇮🇳🇮🇳

  • @sumersinghrajpurohit349
    @sumersinghrajpurohit349 4 роки тому +2

    Vah mai bhagi
    I am migrate pakisthan 1971
    Love you thar

  • @hinakhabalooch
    @hinakhabalooch 4 роки тому +6

    My childhood song, beautiful memories associated with this song love u

  • @AbidAli110
    @AbidAli110 3 роки тому

    Best ever Tharri song. Hats off Mai bhaagi.

  • @yasirkhan-rp3zd
    @yasirkhan-rp3zd Рік тому

    A real talent ❤

  • @HanYehKarlo
    @HanYehKarlo 9 років тому +17

    Arrival here after listening to Siege on Coke Studio ;)

    • @shoaibkahut
      @shoaibkahut 5 років тому +1

      مائی بھاگی کا دکھ
      نیٹ گردی کرتے ایک ویڈیو دیکھی ، کوک سٹوڈیو کا ایک ٹریک تھا ، مائی بھاگی کا گایا ہوا لوک گیت ۔۔ کھڑی نیم کے نیچے ، دل چاہا کے اس پوری ٹیم بشمول پرڈیوسر و ڈائریکٹر کمپوزر اور گانے والے واہیات سنگر سمیت سب کو سزائے موت سنا دوں ، ( کاش میں چیف جسٹس آف حس جمال ہوتا )
      اس قدر بے ہودہ ڈھنگ سے گایا کے بس ، اللّه کی پناہ ،
      مذاق نہیں ہے ، سچ میں دکھ ہوا ، دکھ اس لئے کے اگر آپ پرانی گائی ہوئی چیزوں کا ری میک بنانا ہی چاہتے ہیں تو کم از کم اس کی اصل کا اسکی روح اور اسکے پس منظر کا خیال رکھیں ،
      یہ صحرائے تھر کی مقامی زبان ڈھاڈکی کا گیت ہے ، جو اپنے اندر ایک خاص موسم خاص وقت خاص تہذیب اور خالص عشق لئے صدیوں سے جاویداں ہے ،
      کھڑی نیم کے نیچے ہوں تو ہیکلی
      جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے ،
      یعنی !
      ﻣﯿﮟ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮﮞ ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﯿﺮﮮ ﮬﻢ ﺳﻔﺮ اے ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﻏﻮﺭ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ
      جب روپلو کولھی کو انگریز پکڑ کے دار پر لٹکانے کے لیئے لے گئے تو ان سے آخری بار پوچھا گیا کہ ہم آپ کو چھوڑ سکتے زندگی بخش سکتے ہیں صرف ہمیں یہ بتا دو کہ آپ کا ٹھاکر راجپوت مُکھیہ کہاں روپوش بن کے بیٹھا ہے ؟
      مگر کوہلو ایک مظبوط راجپوت وطن پرست ایماندار وفادار صحرائی شیر ایک لفظ نا بولا ،
      اتنے میں روپلو کی شریک حیات تھر پارکر کی سرسوتی رنگو بائی کی آواز آتی ہے کہ روپلا اگر تم نے انہیں کچھ بتایا تو پارکر کی کولہنیاں مجھے تعنیں دیں گی مجھے آئے دن کوسیں گی کہ وہ دیکھ غدار کی بیوی ، میں تیرا مرا ہوا منہ تو دیکھ سکتی ہوں اپنے آپ کو ودھوا تو قبول کر سکتی ہوں لیکن ایک غدار کی بیوی نہیں ،
      روپلو کے حوصلے بلند ہوئے زبان پر اور بڑا تالا لگا رسی کھینچی گئی روپلو درخت کی شاخ میں لٹکا رہا سانس جانے تک ، شریک حیات کا سُرخ سلام اُٹھتا ہے اور روپلو صدیوں تک امر ہو جاتا ہے ،
      (مگر مذہبی تعصب ہماری اپنی مٹی کے اصل سورماؤں کو کھا گیا کوئی نہیں جانتا روپلو کوہلی کون تھا ، کبھی اس کردار پر بھی تفصیلی پوسٹ لکھوں گا )
      سر کا سائیں گھر سے نکلتا تھا تو سُندری نیم کے نیچے کھڑی ہوکر لوک گیت گُنگناتی تھی ،
      کھڑی نیم کے نیچے ہوں تو ھیکلی
      جاتو ڑا بٹاڑو ماناں چھنے مانے دیکھ لے
      رنگو بائی عمر بھر اس نیم کے پیڑ نیچے یہ گیت گنگاتی رہی ، اور اپنے قبیل کی عورتوں کے حوصلے کارونجھر پہاڑ جیسے بلند اور مظبوط کرتی رہی
      تھر پارکر کی سانولی سنولی ناریاں سچ میں ہمت عزم اور وفا کا پہاڑ ہی ہیں ، محبوب کے لئے دنیا کی شگفتہ ترین مخلوق اور غیر کے لئے آگ ،
      جھر مر جھر مر مھولا برسے،پون ھولو کھاوے
      مور پپیہا میٹھا بولیں کوئل شور مچاوے
      ہوں تھانا پچھاں چھیل بھمریا ہیکلی
      جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے
      یعنی !
      ﺟﮭﺮ ﻣﺮ ﮐﺮﺗﯽ ﺳﺎﻭﻥ ﮐﯽ ﭨﭙﭩﭙﺎﺗﯽ ﺑﻮﻧﺪﯾﮟ ﺑﺮﺱ ﺭﮨﯿﮟ ﮨﻮﮞ،
      ﮬﻮﺍ ﮐﮯ ﺟﮭﻮﻧﮑﮯ ﺟﮭﻮﻟﮯ کھا ﺭہے ﮨﻮﮞ،
      ﻣﻮﺭ ﺍﭘﻨﮯ ﻣﺪﮨﺮ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﮯ ﻣﺎﺣﻮﻝ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﮐﺮ ﺭﮨﺎ ﮨﻮ ، پپیحا ﺑﺎﺭﺵ ﮐﯽ ﺍﻣﯿﺪ ﺍﻧﺪﺭ ﻣﯿﮟ ﻟﯿﺌﮯ ﻣﯿﭩﮭﮯ ﺑﻮﻝ ﺑﻮﻝ ﺭﮨﺎ ﮨﻮ ، ﺍﻭﺭ ﮐﻮﺋﻞ ﮐﯽ مدھر ﺁﻭﺍﺯ ہو
      ، ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﺗﻢ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﮭﺘﯽ ﮨﻮﮞ ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﮬﻢ ﻧﻔﺲ ﺍﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺟﮭﻠﮏ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ ،
      بات کر رہا تھا تھر کی خواتین کی جن کے پاس فطری خوبصورت کا زخیرا ہے اور جب یہ پیروں میں جانجھر ، کانوں میں والیاں، پورے بازوں تک چوڑے ناک کی نتھنی، گلے کا ھار، اور ماتھے پر بندیا سجاتی ہیں تو چودویں کا چاند بھی اپنی خوبصورتی پر پشیمان ہوتا ہے اور خود ان پر عاشق ہونے لگتا ہے ، ان خواتین کی خواھشیں باقی دنیا سے کتنے منفرد ہوتی ہیں ، اسی گیت سے معلوم ہوتا ہے
      ﺍُﻭﭼﯽ ﻣﯿﮍﮬﯽ ﺍُﺟﮍﯼ ﺟﻨﮭﻦ ﻣﯿﮟ ﻟﻮﻧﺒﺎﮌﯼ ﮐﮭﺎﭦ
      ﺩﮬﻦ ﻣﯿﮟ ﮈﮬﻮﻟﻮ ﭘﻮﮈﮬﯿﺎ ﺳُﮕﻦ سیالے دی رات
      ہوں تھانا پچھاں چھیل بھمریا ہیکلی
      جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے
      یعنی !
      ﺍﻭﻧﭽﺎ ﻣﯿﺮﺍ ﻣﺎﮌﯼ ﻧﻤﺎ ﮔﮭﺮ ﮨﻮ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﺟﮭﻮﻟﮯ ﮐﮭﺎﺗﯽ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﻟﮭﺮﻭﮞ ﺟﯿﺴﯽ ﭼﺎﺭﭘﺎﺋﯽ ہو ﺳﺮﺩﯾﻮﮞ ﮐﯽ ﺳﺮﺩ ﺍﻭﺭ ﺗﺎﺭﻭﮞ ﺳﮯ ﺑﮭﺮﯼ ﺭﺍﺗﯿﮟ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺩﻟﻔﺮﯾﺐ ﺳﻤﺎ، ﺑﺲ ﻣﯿﮟ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺗﻢ ﮨﻮ ،ﺟﺐ ﮨﻢ ﻣﻠﯿﮟ ﺗﻮ ﮔﺬﺭﺗﮯ لمحے ﺗﮭﻢ ﺟﺎﺋﯿﮟ
      ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮ ﮐﺮ ﮐﮩﮯ ﺭﮨﯽ ﮨﻮﮞ
      ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻏﻮﺭ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ لے
      بات بہت لمبی ہو گئی ابھی اور لکھنے کو من ہے ، آج کے تھر پارکر کے حالات لکھنے کو من ہے ، آج کی بے بس کوہلیوں اور لاچار روپلوؤں کے بارے لکھنا چاہتا ہوں جو انگریز سے تو جیت گئے مگر وڈیروں کے ہاتھوں مارے گئے ، اپنی عزتیں نا بچا سکے ،
      مائی بھاگی کا یہ گیت مائی بھاگی کا دکھ بن کر رہ گیا ، بلکل جو حشر کوک سٹوڈیو نے اس مدھر گیت کے ساتھ کیا وہی ظلم بھٹوؤں زرداریوں تالپوریوں نے اس گیت کے کرداروں اور خوبصورت یادوں کے ساتھ کیا
      میں سوچ رہا تھا اس تحریر کو عنوان کیا دوں ؟
      مائی بھاگی کا دکھ
      بس یہی بہتر لگا اور دکھ بھی یہی ہے کے کس گیت کے لئے کیا عنوان موضوع ٹھہرا

    • @nomanahmadawan6637
      @nomanahmadawan6637 5 років тому +1

      @@shoaibkahut coke studio walo nai tau puranay songs aur classical songs ka bera ghark kar kai rakh diya hai.
      mai nai yeh song bohat martaba suna iss ka 1 lafz bhi samajh nahi ayya magar pata nahi iss mai kaisa maza hai kai sukoon milta hai.
      hamaray classical singer hamara sarmaya hain
      send me friend request in FB.
      my id "Noman Ahmed Awan"
      waiting..
      waiting..

    • @nomanahmadawan6637
      @nomanahmadawan6637 5 років тому

      @@shoaibkahut ☺😘☺

  • @ehteshamhussain6296
    @ehteshamhussain6296 Місяць тому

    It never old .

  • @AnumAngel-e6l
    @AnumAngel-e6l Місяць тому

    Mahi Allah jnnt nsib kre oobi se NM he jharh je hekli ton che schi che🎉🎉🎉

  • @shoaibkahut
    @shoaibkahut 5 років тому +27

    مائی بھاگی کا دکھ
    نیٹ گردی کرتے ایک ویڈیو دیکھی ، کوک سٹوڈیو کا ایک ٹریک تھا ، مائی بھاگی کا گایا ہوا لوک گیت ۔۔ کھڑی نیم کے نیچے ، دل چاہا کے اس پوری ٹیم بشمول پرڈیوسر و ڈائریکٹر کمپوزر اور گانے والے واہیات سنگر سمیت سب کو سزائے موت سنا دوں ، ( کاش میں چیف جسٹس آف حس جمال ہوتا )
    اس قدر بے ہودہ ڈھنگ سے گایا کے بس ، اللّه کی پناہ ،
    مذاق نہیں ہے ، سچ میں دکھ ہوا ، دکھ اس لئے کے اگر آپ پرانی گائی ہوئی چیزوں کا ری میک بنانا ہی چاہتے ہیں تو کم از کم اس کی اصل کا اسکی روح اور اسکے پس منظر کا خیال رکھیں ،
    یہ صحرائے تھر کی مقامی زبان ڈھاڈکی کا گیت ہے ، جو اپنے اندر ایک خاص موسم خاص وقت خاص تہذیب اور خالص عشق لئے صدیوں سے جاویداں ہے ،
    کھڑی نیم کے نیچے ہوں تو ہیکلی
    جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے ،
    یعنی !
    ﻣﯿﮟ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮﮞ ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﯿﺮﮮ ﮬﻢ ﺳﻔﺮ اے ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﻏﻮﺭ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ
    جب روپلو کولھی کو انگریز پکڑ کے دار پر لٹکانے کے لیئے لے گئے تو ان سے آخری بار پوچھا گیا کہ ہم آپ کو چھوڑ سکتے زندگی بخش سکتے ہیں صرف ہمیں یہ بتا دو کہ آپ کا ٹھاکر راجپوت مُکھیہ کہاں روپوش بن کے بیٹھا ہے ؟
    مگر کوہلو ایک مظبوط راجپوت وطن پرست ایماندار وفادار صحرائی شیر ایک لفظ نا بولا ،
    اتنے میں روپلو کی شریک حیات تھر پارکر کی سرسوتی رنگو بائی کی آواز آتی ہے کہ روپلا اگر تم نے انہیں کچھ بتایا تو پارکر کی کولہنیاں مجھے تعنیں دیں گی مجھے آئے دن کوسیں گی کہ وہ دیکھ غدار کی بیوی ، میں تیرا مرا ہوا منہ تو دیکھ سکتی ہوں اپنے آپ کو ودھوا تو قبول کر سکتی ہوں لیکن ایک غدار کی بیوی نہیں ،
    روپلو کے حوصلے بلند ہوئے زبان پر اور بڑا تالا لگا رسی کھینچی گئی روپلو درخت کی شاخ میں لٹکا رہا سانس جانے تک ، شریک حیات کا سُرخ سلام اُٹھتا ہے اور روپلو صدیوں تک امر ہو جاتا ہے ،
    (مگر مذہبی تعصب ہماری اپنی مٹی کے اصل سورماؤں کو کھا گیا کوئی نہیں جانتا روپلو کوہلی کون تھا ، کبھی اس کردار پر بھی تفصیلی پوسٹ لکھوں گا )
    سر کا سائیں گھر سے نکلتا تھا تو سُندری نیم کے نیچے کھڑی ہوکر لوک گیت گُنگناتی تھی ،
    کھڑی نیم کے نیچے ہوں تو ھیکلی
    جاتو ڑا بٹاڑو ماناں چھنے مانے دیکھ لے
    رنگو بائی عمر بھر اس نیم کے پیڑ نیچے یہ گیت گنگاتی رہی ، اور اپنے قبیل کی عورتوں کے حوصلے کارونجھر پہاڑ جیسے بلند اور مظبوط کرتی رہی
    تھر پارکر کی سانولی سنولی ناریاں سچ میں ہمت عزم اور وفا کا پہاڑ ہی ہیں ، محبوب کے لئے دنیا کی شگفتہ ترین مخلوق اور غیر کے لئے آگ ،
    جھر مر جھر مر مھولا برسے،پون ھولو کھاوے
    مور پپیہا میٹھا بولیں کوئل شور مچاوے
    ہوں تھانا پچھاں چھیل بھمریا ہیکلی
    جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے
    یعنی !
    ﺟﮭﺮ ﻣﺮ ﮐﺮﺗﯽ ﺳﺎﻭﻥ ﮐﯽ ﭨﭙﭩﭙﺎﺗﯽ ﺑﻮﻧﺪﯾﮟ ﺑﺮﺱ ﺭﮨﯿﮟ ﮨﻮﮞ،
    ﮬﻮﺍ ﮐﮯ ﺟﮭﻮﻧﮑﮯ ﺟﮭﻮﻟﮯ کھا ﺭہے ﮨﻮﮞ،
    ﻣﻮﺭ ﺍﭘﻨﮯ ﻣﺪﮨﺮ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﮯ ﻣﺎﺣﻮﻝ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﮐﺮ ﺭﮨﺎ ﮨﻮ ، پپیحا ﺑﺎﺭﺵ ﮐﯽ ﺍﻣﯿﺪ ﺍﻧﺪﺭ ﻣﯿﮟ ﻟﯿﺌﮯ ﻣﯿﭩﮭﮯ ﺑﻮﻝ ﺑﻮﻝ ﺭﮨﺎ ﮨﻮ ، ﺍﻭﺭ ﮐﻮﺋﻞ ﮐﯽ مدھر ﺁﻭﺍﺯ ہو
    ، ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﺗﻢ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﮭﺘﯽ ﮨﻮﮞ ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﮬﻢ ﻧﻔﺲ ﺍﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺟﮭﻠﮏ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ ،
    بات کر رہا تھا تھر کی خواتین کی جن کے پاس فطری خوبصورت کا زخیرا ہے اور جب یہ پیروں میں جانجھر ، کانوں میں والیاں، پورے بازوں تک چوڑے ناک کی نتھنی، گلے کا ھار، اور ماتھے پر بندیا سجاتی ہیں تو چودویں کا چاند بھی اپنی خوبصورتی پر پشیمان ہوتا ہے اور خود ان پر عاشق ہونے لگتا ہے ، ان خواتین کی خواھشیں باقی دنیا سے کتنے منفرد ہوتی ہیں ، اسی گیت سے معلوم ہوتا ہے
    ﺍُﻭﭼﯽ ﻣﯿﮍﮬﯽ ﺍُﺟﮍﯼ ﺟﻨﮭﻦ ﻣﯿﮟ ﻟﻮﻧﺒﺎﮌﯼ ﮐﮭﺎﭦ
    ﺩﮬﻦ ﻣﯿﮟ ﮈﮬﻮﻟﻮ ﭘﻮﮈﮬﯿﺎ ﺳُﮕﻦ سیالے دی رات
    ہوں تھانا پچھاں چھیل بھمریا ہیکلی
    جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے
    یعنی !
    ﺍﻭﻧﭽﺎ ﻣﯿﺮﺍ ﻣﺎﮌﯼ ﻧﻤﺎ ﮔﮭﺮ ﮨﻮ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﺟﮭﻮﻟﮯ ﮐﮭﺎﺗﯽ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﻟﮭﺮﻭﮞ ﺟﯿﺴﯽ ﭼﺎﺭﭘﺎﺋﯽ ہو ﺳﺮﺩﯾﻮﮞ ﮐﯽ ﺳﺮﺩ ﺍﻭﺭ ﺗﺎﺭﻭﮞ ﺳﮯ ﺑﮭﺮﯼ ﺭﺍﺗﯿﮟ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺩﻟﻔﺮﯾﺐ ﺳﻤﺎ، ﺑﺲ ﻣﯿﮟ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺗﻢ ﮨﻮ ،ﺟﺐ ﮨﻢ ﻣﻠﯿﮟ ﺗﻮ ﮔﺬﺭﺗﮯ لمحے ﺗﮭﻢ ﺟﺎﺋﯿﮟ
    ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮ ﮐﺮ ﮐﮩﮯ ﺭﮨﯽ ﮨﻮﮞ
    ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻏﻮﺭ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ لے
    بات بہت لمبی ہو گئی ابھی اور لکھنے کو من ہے ، آج کے تھر پارکر کے حالات لکھنے کو من ہے ، آج کی بے بس کوہلیوں اور لاچار روپلوؤں کے بارے لکھنا چاہتا ہوں جو انگریز سے تو جیت گئے مگر وڈیروں کے ہاتھوں مارے گئے ، اپنی عزتیں نا بچا سکے ،
    مائی بھاگی کا یہ گیت مائی بھاگی کا دکھ بن کر رہ گیا ، بلکل جو حشر کوک سٹوڈیو نے اس مدھر گیت کے ساتھ کیا وہی ظلم بھٹوؤں زرداریوں تالپوریوں نے اس گیت کے کرداروں اور خوبصورت یادوں کے ساتھ کیا
    میں سوچ رہا تھا اس تحریر کو عنوان کیا دوں ؟
    مائی بھاگی کا دکھ
    بس یہی بہتر لگا اور دکھ بھی یہی ہے کے کس گیت کے لئے کیا عنوان موضوع ٹھہرا

  • @ShahMohammad-qs5fp
    @ShahMohammad-qs5fp 2 місяці тому +1

    ❤❤شکریہ ❤❤

  • @DrHabibKhan
    @DrHabibKhan 3 роки тому +1

    Came here from WildLens by Abrar

  • @kamyogi
    @kamyogi 12 років тому +2

    how authentic! superb!!

  • @naveedbhutto1205
    @naveedbhutto1205 5 місяців тому

    Alhamdulillah Ya maula imam ali madad

  • @PanhwarImran-uz4vo
    @PanhwarImran-uz4vo 2 місяці тому +1

    Who is listings in2024

  • @raosohail3506
    @raosohail3506 Рік тому

    Absolutely phenomenal voice

  • @d.rjangid734
    @d.rjangid734 3 роки тому

    Nice song....marwari song .....india & pak thar desert area popular song

  • @manshigadhvi6657
    @manshigadhvi6657 9 місяців тому

    Wah mai bhagi ji🙏🙏❤❤❤

  • @soomroiqra4952
    @soomroiqra4952 Місяць тому

    WOW amazing

  • @ehteshamhussain6296
    @ehteshamhussain6296 Місяць тому

    Listening it gives always new feelings

  • @farzandali5915
    @farzandali5915 3 роки тому

    Good .....awaaz m soz hae....SDA bahar geet

  • @nazimakhtar2271
    @nazimakhtar2271 Місяць тому

    Beautiful song and music....

  • @Jamsherkhankallar0917
    @Jamsherkhankallar0917 2 місяці тому

    Mash allah
    allah allah allah allah allah

  • @sakhanas
    @sakhanas 5 років тому +38

    ”کھڑی نیم کے نیچے ہوں تو ھیکلی
    جاتو ڑا بٹاڑو ماناں چھنے مانے دیکھ لے“
    میں نیم کے نیچے اکیلی کھڑی ہوں، اے میرے محبوب! میرے ھم سفر! اے جانے والے مسافر! مجھے غور سے دیکھ لے، تاکہ جب تو لوٹے تو مجھے اسی ہی حالت میں پائے.
    ”اُوچی میڑھی اُجڑی جنھن میں لونباڑی کھاٹ
    دھن میں ڈھولو پوڈھیا سُگن سیارے ری رات
    ہوں تھانا پُچھاں چھیل بھمریا ھیکلی جاتوڑا بٹاڑو“
    اونچا میرا ماڑی نما گھر ہو جس میں جھولے کھاتی پانی کی لہروں جیسی چار پائی، سردیوں کی سرد اور تاروں سے بھری راتیں ہوں اور دل فریب سماں، بس میں ہوں اور تم ہو. جب ہم ملیں تو ہر گزرتا لمحہ تھم جائے. میں اکیلی کھڑی کہہ رہی ہوں، اے میرے ہم نفس! جاتے ہوئے مسافر! ایک بار مجھے غور سے دیکھ لیجیے.
    ”جھر مر جھر مر میھولا برسیں پون ھلولا کھاوے
    مور پپھیا میٹھا بولیں کوئل شور مچاوے
    ھوں تھانا پچھاں چھیل بھمریا ھیکلی.“
    جھر مر کرتی ساون کی ٹپٹپاتی بوندیں برس رہی ہوں، ہوا کے جھونکے جھولے جھول رہے ہوں، مور اپنی مدھر آواز سے ماحول سازگار کر رہا ہو، پپھیا پنچھی بارش کی امید لیے میٹھے بول بول رہا ہو اور کوئل کی ایسی آواز ہو کہ سُر اور سنگیت ساتھ جھومیں اور گائیں، میں اکیلی، تم سے کہتی ہوں اے میرے ہم نفس! اے جانے والے مسافر! مجھے ایک جھلک دیکھ لے.
    ”اوٹے پڑیو فیگنیوں رڑیو رڑیو جاوے
    ساسو جی تھارو چھیل بھمریو ماں ساں ڈریو جاوے
    ہوں تھاناں پچھاں چھیل بھمریا ھیکلی
    کھڑی نیم کے نیچے ہوں تو ھیکلی
    جاتوڑا بٹاڑو ماں ناں چھانے مانے دیکھ لے“
    میری ساس گھر کے آنگن پڑے ہوئے اونٹ کی لید جیسے وہ دھیرے دھیرے گڑگڑاتے نیچے جاتا ہے، اُسی ہی طرح تیرا سپوت تیرا جگر مجھ سے ڈر کر جا رہا ہے، میں اکیلی نیم کے نیچے کھڑی ہوکر کہہ رہی ہوں اے میرے جانے والے مسافر! مجھے ایک بار غور سے دیکھ لے.

  • @Catgoodlookingcat
    @Catgoodlookingcat 4 місяці тому +1

    Best nice song

  • @sadiakhan967
    @sadiakhan967 6 років тому +1

    Beautiful, mesmerising

  • @hajinasirkhanturk4914
    @hajinasirkhanturk4914 9 років тому +2

    good nice
    school ka zaman yad aah gaya

  • @ChaudhryabdulGhafoor
    @ChaudhryabdulGhafoor Рік тому

    Can any body post it's Urdu subtitles? I shall be grateful for this

  • @UstadMomin-v2w
    @UstadMomin-v2w 3 місяці тому +1

    Old is gold 🥇

  • @vinitkumarr1
    @vinitkumarr1 13 років тому +14

    @qartaba100 its a thari song and Thar is a part of Rajasthan also! Sindh of Pakistan and Marwar of Rajasthan were two parts of "Thar desert" once upon a time before 1947!! one on this side of border and other on that side of border,, same as eastern Punjab and western Punjab,, same as East Bengal or "Bangladesh" and West Bengal in India!! we were part of one great country!! so don't say its pakistani, it's as much ours also as much as it is yours !!

    • @youren7284
      @youren7284 7 років тому +1

      Vinit Kumar Yeah. we share language culture and history.

    • @youren7284
      @youren7284 7 років тому

      Vinit Kumar Yeah we share language culture and history.

    • @Nainibarlaas
      @Nainibarlaas 5 років тому

      Respect from pk

  • @Catgoodlookingcat
    @Catgoodlookingcat 4 місяці тому +1

    Very very nice

  • @Islamicrotune
    @Islamicrotune 8 місяців тому

    I m Punjabi can't understand but too good voice

  • @madanlaljangeer5338
    @madanlaljangeer5338 5 років тому +1

    it is so melodious pse upload some more songs of the never die singer who is she pse give name and biography of this singer

  • @dr.hashimkhan471
    @dr.hashimkhan471 3 роки тому

    Wah...kia awaz hai

  • @roshanalimari1072
    @roshanalimari1072 4 роки тому

    Wao wao buht sall bad meaning samj aai he

  • @arfatnaqvi3576
    @arfatnaqvi3576 2 роки тому +1

    I am listening this song last 50 year

  • @jaglochannarwal938
    @jaglochannarwal938 4 місяці тому +1

    Very nice

  • @airconservices362
    @airconservices362 2 роки тому

    Legend Never Died ❤️

  • @waheedahmad5639
    @waheedahmad5639 2 роки тому +1

    Beautiful 🥰🥰🥰

  • @Catgoodlookingcat
    @Catgoodlookingcat 4 місяці тому +1

    Good luck

  • @lrm177
    @lrm177 3 роки тому +1

    wah..h...

  • @KashifAli-mc4gz
    @KashifAli-mc4gz 5 років тому +1

    ✍️Muj sumj to ni aate is song ke laken ya bahot acha lagta hai muj🌹🌹🌹🌹🇵🇰

    • @kaniizfatima5016
      @kaniizfatima5016 5 років тому

      تھر کی کویل مائی بھاگئ کا گایا ہوا مشہور لوک گیت جو شائد ہی کسی نے نا سنا ہو احباب کی نظر ہے
      ___________________________________
      (ﮐﮭﮍﯼ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﮨﻮﮞ ﺗﻮ ﮬﯿﮑﻠﯽ
      ﺟﺎﺗﻮڑا ﺑﭩﺎﮌﻭ ﻣﺎﻧﺎﮞ ﭼﮭﻨﮯ ﻣﺎﻧﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ
      ﻣﯿﮟ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮﮞ ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﯿﺮﮮ ﮬﻢ ﺳﻔﺮ ﺍﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﻏﻮﺭ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ)
      (ﺟﮭﺮ ﻣﺮ ﺟﮭﺮ ﻣﺮ ﻣﯿﮭﻮﻻ ﺑﺮﺳﯿﮟ ﭘﻮﻥ ﮬﻠﻮﻻ ﮐﮭﺎﻭﮮ
      ﻣﻮﺭ ﭘﭙﮭﯿﺎ ﻣﯿﭩﮭﺎ ﺑﻮﻟﯿﮟ ﮐﻮﺋﻞ ﺷﻮﺭ ﻣﭽﺎﻭﮮ
      ﮬﻮﮞ ﺗﮭﺎﻧﺎ ﭘﭽﮭﺎﮞ ﭼﮭﯿﻞ ﺑﮭﻤﺮﯾﺎ ﮬﯿﮑﻠﯽ
      ﺟﺎﺗﻮڑا ﺑﭩﺎﮌﻭ ﻣﺎﻧﺎﮞ ﭼﮭﻨﮯ ﻣﺎﻧﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ
      ﺟﮭﺮ ﻣﺮ ﮐﺮﺗﯽ ﺳﺎﻭﻥ ﮐﯽ ﭨﭙﭩﭙﺎﺗﯽ ﺑﻮﻧﺪﯾﮟ ﺑﺮﺱ ﺭﮨﯿﮟ ﮨﻮﮞ،
      ﮬﻮﺍ ﮐﮯ ﺟﮭﻮﻧﮑﮯ ﺟﮭﻮﻟﮯ ﮐﮩﺎ ﺭﮨﯽ ﮨﻮﮞ،
      ﻣﻮﺭ ﺍﭘﻨﮯ ﻣﺪﮨﺮ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﮯ ﻣﺎﺣﻮﻝ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﮐﺮ ﺭﮨﺎ ﮨﻮ ـ ﭘﭙﮭﯿﺎ ﺑﺎﺭﺵ ﮐﯽ ﺍﻣﯿﺪ ﺍﻧﺪﺭ ﻣﯿﮟ ﻟﯿﺌﮯ ﻣﯿﭩﮭﮯ ﺑﻮﻝ ﺑﻮﻝ ﺭﮨﺎ ﮨﻮ ﺍﻭﺭ ﮐﻮﺋﻞ ﮐﯽ ﺍﯾﺴﯽ ﺁﻭﺍﺯ ﮨﻮ ﺟﻮ ﺳُﺮ ﺍﻭﺭ ﺳﻨﮕﯿﺖ ﺳﺎﺗﮫ ﺟﮭﻮﻣﯿﮟ ﺍﻭﺭ ﮔﺎﺋﯿﮟ، ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﺗﻢ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﮭﺘﯽ ﮨﻮﮞ ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﮬﻢ ﻧﻔﺲ ﺍﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺟﮭﻠﮏ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ)
      (ﺍﻭﭨﮯ ﭘﮍﯾﻮ ﻓﯿﮕﻨﯿﻮﮞ ﺭﮌﯾﻮ ﺭﮌﯾﻮ ﺟﺎﻭﮮ
      ﺳﺎﺳﻮ ﺟﯽ ﺗﮭﺎﺭﻭ ﭼﮭﯿﻞ ﺑﮭﻤﺮﯾﻮ ﻣﺎﮞ ﺳﺎﮞ ﮈﺭﯾﻮ ﺟﺎﻭﮮ
      ﮨﻮﮞ ﺗﮭﺎﻧﺎﮞ ﭘﭽﮭﺎﮞ ﭼﮭﯿﻞ ﺑﮭﻤﺮﯾﺎ ﮬﯿﮑﻠﯽ
      ﺟﺎﺗﻮﮌا ﺑﭩﺎﮌﻭ ﻣﺎﮞ ﻧﺎﮞ ﭼﮭﺎﻧﮯ ﻣﺎﻧﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ
      ﺳﺎﺱ جی، ﮔﮭﺮ ﮐﮯ ﺁﻧﮕﻦ میں ﭘﮍﮮ ﮨﻮﮮ ﺍﻭﻧﭧ ﮐﯽ ﻟﯿﺪﮦ
      ﺟﯿﺴﮯ ﺩﮬﯿﺮﮮ ﺩﮬﯿﺮﮮ ﮔﮍﮔﮍﺍﺗﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ،
      ﺍُﺳﯽ ﮨﯽ ﻃﺮﺡ ﺗﯿﺮﺍ ﺳﭙﻮﺕ ﻣﺠﮫ ﺳﮯ ﮈﺭ کے ﺟﺎ ﺭﮨﺎ ﮨﮯ،
      ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮﮐﺮ ﮐﮩﮯ ﺭﮨﯽ ﮨﻮﮞ
      ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻏﻮﺭ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ لے)
      (ﺍُﻭﭼﯽ ﻣﯿﮍﮬﯽ ﺍُﺟﮍﯼ ﺟﻨﮭﻦ ﻣﯿﮟ ﻟﻮﻧﺒﺎﮌﯼ ﮐﮭﺎﭦ
      ﺩﮬﻦ ﻣﯿﮟ ﮈﮬﻮﻟﻮ ﭘﻮﮈﮬﯿﺎ ﺳُﮕﻦ سیالے ﺭﯼ ﺭﺍﺕ
      ﮨﻮﮞ ﺗﮭﺎﻧﺎ ﭘُﭽﮭﺎﮞ ﭼﮭﯿﻞ ﺑﮭﻤﺮﯾﺎ ﮬﯿﮑﻠﯽ
      ﺟﺎﺗﻮﮌﺍ ﺑﭩﺎﮌﻭ ﻣﺎﮞ ﻧﺎﮞ ﭼﮭﺎﻧﮯ ﻣﺎﻧﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ
      ﺍﻭﻧﭽﺎ ﻣﯿﺮﺍ ﻣﺎﮌﯼ ﻧﻤﺎ ﮔﮭﺮ ﮨﻮ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﺟﮭﻮﻟﮯ ﮐﮭﺎﺗﯽ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﻟﮭﺮﻭﮞ ﺟﯿﺴﯽ ﭼﺎﺭﭘﺎﺋﯽ، ﺳﺮﺩﯾﻮﮞ ﮐﯽ ﺳﺮﺩ ﺍﻭﺭ ﺗﺎﺭﻭﮞ ﺳﮯ ﺑﮭﺮﯼ ﺭﺍﺗﯿﮟ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺩﻟﻔﺮﯾﺐ ﺳﻤﺎ، ﺑﺲ ﻣﯿﮟ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺗﻢ ﮨﻮ ........ ﺟﺐ ﮨﻢ ﻣﻠﯿﮟ ﺗﻮ ﮔﺬﺭﺗﮯ ﻟﻤﮩﯿﮟ ﺗﮭﻢ ﺟﺎﺋﯿﮟ
      ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮ ﮐﺮ ﮐﮩﮯ ﺭﮨﯽ ﮨﻮﮞ
      ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻏور سے دیکھ لو

  • @asifbaloch1196
    @asifbaloch1196 3 роки тому

    Zabardast

  • @BaqaulhaqMalik
    @BaqaulhaqMalik Рік тому

    The end of music very nice

  • @MohsinKhan-gv9oi
    @MohsinKhan-gv9oi 2 роки тому

    unique voice and style of singing

  • @manishacharya5508
    @manishacharya5508 5 років тому +2

    Excuse me all this is my Rajasthani song.....it's not Pakistani song.....love my Rajasthani song.....long live rajputana

    • @mysteriousgirl8535
      @mysteriousgirl8535 5 років тому

      Mad person this is our pakistani song ok our song of thar ok

    • @galyatonline7660
      @galyatonline7660 5 років тому

      lun na pakad song enjoy kr

    • @hinakhabalooch
      @hinakhabalooch 4 роки тому

      Sub bus tum logo ka hojata hai idiots..

    • @Char444
      @Char444 Рік тому

      the singer mai bhagi is a pakistani sindhi and she speaks dhatki language. What else proof do you want? THIS IS A SINDHI, PAKISTANI SONG.

  • @ayazahmed5685
    @ayazahmed5685 3 місяці тому

    Iam crying..iam crying😭😭😭😭21 june 2024 at 12:00 clock midnight

  • @mysteriousgirl8535
    @mysteriousgirl8535 5 років тому

    Lovely song love u maii bhagi💕💕💕

  • @naeemansari4999
    @naeemansari4999 Рік тому

    I love this solute to make bhagi

  • @samiii529
    @samiii529 2 роки тому +1

    Kya baat hai

  • @saleembaloch8363
    @saleembaloch8363 5 місяців тому

    Great marwadi song

  • @wasimsaroba
    @wasimsaroba 9 років тому +6

    Can anybody please translate this.

    • @kingofheartsxyz
      @kingofheartsxyz 9 років тому +2

      +Wasim Abbas
      khari hon neem ke tree ke neechey
      aatey jaatey log ajeeb nazroon se mujhe dekh rahe hain . . .
      rest is easy ..

    • @junaidahmed6500
      @junaidahmed6500 8 років тому

      SOULREAVER nice work by translating this jem

    • @shoaibkahut
      @shoaibkahut 5 років тому +3

      Translation : مائی بھاگی کا دکھ
      نیٹ گردی کرتے ایک ویڈیو دیکھی ، کوک سٹوڈیو کا ایک ٹریک تھا ، مائی بھاگی کا گایا ہوا لوک گیت ۔۔ کھڑی نیم کے نیچے ، دل چاہا کے اس پوری ٹیم بشمول پرڈیوسر و ڈائریکٹر کمپوزر اور گانے والے واہیات سنگر سمیت سب کو سزائے موت سنا دوں ، ( کاش میں چیف جسٹس آف حس جمال ہوتا )
      اس قدر بے ہودہ ڈھنگ سے گایا کے بس ، اللّه کی پناہ ،
      مذاق نہیں ہے ، سچ میں دکھ ہوا ، دکھ اس لئے کے اگر آپ پرانی گائی ہوئی چیزوں کا ری میک بنانا ہی چاہتے ہیں تو کم از کم اس کی اصل کا اسکی روح اور اسکے پس منظر کا خیال رکھیں ،
      یہ صحرائے تھر کی مقامی زبان ڈھاڈکی کا گیت ہے ، جو اپنے اندر ایک خاص موسم خاص وقت خاص تہذیب اور خالص عشق لئے صدیوں سے جاویداں ہے ،
      کھڑی نیم کے نیچے ہوں تو ہیکلی
      جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے ،
      یعنی !
      ﻣﯿﮟ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮﮞ ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻣﯿﺮﮮ ﮬﻢ ﺳﻔﺮ اے ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﻏﻮﺭ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ
      جب روپلو کولھی کو انگریز پکڑ کے دار پر لٹکانے کے لیئے لے گئے تو ان سے آخری بار پوچھا گیا کہ ہم آپ کو چھوڑ سکتے زندگی بخش سکتے ہیں صرف ہمیں یہ بتا دو کہ آپ کا ٹھاکر راجپوت مُکھیہ کہاں روپوش بن کے بیٹھا ہے ؟
      مگر کوہلو ایک مظبوط راجپوت وطن پرست ایماندار وفادار صحرائی شیر ایک لفظ نا بولا ،
      اتنے میں روپلو کی شریک حیات تھر پارکر کی سرسوتی رنگو بائی کی آواز آتی ہے کہ روپلا اگر تم نے انہیں کچھ بتایا تو پارکر کی کولہنیاں مجھے تعنیں دیں گی مجھے آئے دن کوسیں گی کہ وہ دیکھ غدار کی بیوی ، میں تیرا مرا ہوا منہ تو دیکھ سکتی ہوں اپنے آپ کو ودھوا تو قبول کر سکتی ہوں لیکن ایک غدار کی بیوی نہیں ،
      روپلو کے حوصلے بلند ہوئے زبان پر اور بڑا تالا لگا رسی کھینچی گئی روپلو درخت کی شاخ میں لٹکا رہا سانس جانے تک ، شریک حیات کا سُرخ سلام اُٹھتا ہے اور روپلو صدیوں تک امر ہو جاتا ہے ،
      (مگر مذہبی تعصب ہماری اپنی مٹی کے اصل سورماؤں کو کھا گیا کوئی نہیں جانتا روپلو کوہلی کون تھا ، کبھی اس کردار پر بھی تفصیلی پوسٹ لکھوں گا )
      سر کا سائیں گھر سے نکلتا تھا تو سُندری نیم کے نیچے کھڑی ہوکر لوک گیت گُنگناتی تھی ،
      کھڑی نیم کے نیچے ہوں تو ھیکلی
      جاتو ڑا بٹاڑو ماناں چھنے مانے دیکھ لے
      رنگو بائی عمر بھر اس نیم کے پیڑ نیچے یہ گیت گنگاتی رہی ، اور اپنے قبیل کی عورتوں کے حوصلے کارونجھر پہاڑ جیسے بلند اور مظبوط کرتی رہی
      تھر پارکر کی سانولی سنولی ناریاں سچ میں ہمت عزم اور وفا کا پہاڑ ہی ہیں ، محبوب کے لئے دنیا کی شگفتہ ترین مخلوق اور غیر کے لئے آگ ،
      جھر مر جھر مر مھولا برسے،پون ھولو کھاوے
      مور پپیہا میٹھا بولیں کوئل شور مچاوے
      ہوں تھانا پچھاں چھیل بھمریا ہیکلی
      جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے
      یعنی !
      ﺟﮭﺮ ﻣﺮ ﮐﺮﺗﯽ ﺳﺎﻭﻥ ﮐﯽ ﭨﭙﭩﭙﺎﺗﯽ ﺑﻮﻧﺪﯾﮟ ﺑﺮﺱ ﺭﮨﯿﮟ ﮨﻮﮞ،
      ﮬﻮﺍ ﮐﮯ ﺟﮭﻮﻧﮑﮯ ﺟﮭﻮﻟﮯ کھا ﺭہے ﮨﻮﮞ،
      ﻣﻮﺭ ﺍﭘﻨﮯ ﻣﺪﮨﺮ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﮯ ﻣﺎﺣﻮﻝ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﮐﺮ ﺭﮨﺎ ﮨﻮ ، پپیحا ﺑﺎﺭﺵ ﮐﯽ ﺍﻣﯿﺪ ﺍﻧﺪﺭ ﻣﯿﮟ ﻟﯿﺌﮯ ﻣﯿﭩﮭﮯ ﺑﻮﻝ ﺑﻮﻝ ﺭﮨﺎ ﮨﻮ ، ﺍﻭﺭ ﮐﻮﺋﻞ ﮐﯽ مدھر ﺁﻭﺍﺯ ہو
      ، ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﺗﻢ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﮭﺘﯽ ﮨﻮﮞ ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﮬﻢ ﻧﻔﺲ ﺍﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺟﮭﻠﮏ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ ﻟﮯ ،
      بات کر رہا تھا تھر کی خواتین کی جن کے پاس فطری خوبصورت کا زخیرا ہے اور جب یہ پیروں میں جانجھر ، کانوں میں والیاں، پورے بازوں تک چوڑے ناک کی نتھنی، گلے کا ھار، اور ماتھے پر بندیا سجاتی ہیں تو چودویں کا چاند بھی اپنی خوبصورتی پر پشیمان ہوتا ہے اور خود ان پر عاشق ہونے لگتا ہے ، ان خواتین کی خواھشیں باقی دنیا سے کتنے منفرد ہوتی ہیں ، اسی گیت سے معلوم ہوتا ہے
      ﺍُﻭﭼﯽ ﻣﯿﮍﮬﯽ ﺍُﺟﮍﯼ ﺟﻨﮭﻦ ﻣﯿﮟ ﻟﻮﻧﺒﺎﮌﯼ ﮐﮭﺎﭦ
      ﺩﮬﻦ ﻣﯿﮟ ﮈﮬﻮﻟﻮ ﭘﻮﮈﮬﯿﺎ ﺳُﮕﻦ سیالے دی رات
      ہوں تھانا پچھاں چھیل بھمریا ہیکلی
      جاتورو باٹورو مانا چھانی مانی دیکھ لے
      یعنی !
      ﺍﻭﻧﭽﺎ ﻣﯿﺮﺍ ﻣﺎﮌﯼ ﻧﻤﺎ ﮔﮭﺮ ﮨﻮ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ ﺟﮭﻮﻟﮯ ﮐﮭﺎﺗﯽ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﻟﮭﺮﻭﮞ ﺟﯿﺴﯽ ﭼﺎﺭﭘﺎﺋﯽ ہو ﺳﺮﺩﯾﻮﮞ ﮐﯽ ﺳﺮﺩ ﺍﻭﺭ ﺗﺎﺭﻭﮞ ﺳﮯ ﺑﮭﺮﯼ ﺭﺍﺗﯿﮟ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺩﻟﻔﺮﯾﺐ ﺳﻤﺎ، ﺑﺲ ﻣﯿﮟ ﮨﻮﮞ ﺍﻭﺭ ﺗﻢ ﮨﻮ ،ﺟﺐ ﮨﻢ ﻣﻠﯿﮟ ﺗﻮ ﮔﺬﺭﺗﮯ لمحے ﺗﮭﻢ ﺟﺎﺋﯿﮟ
      ﻣﯿﮟ ﺍﮐﯿﻠﯽ ﻧﯿﻢ ﮐﮯ ﻧﯿﭽﮯ ﮐﮭﮍﯼ ﮨﻮ ﮐﺮ ﮐﮩﮯ ﺭﮨﯽ ﮨﻮﮞ
      ﺍﮮ ﻣﯿﺮﮮ ﺟﺎﻧﮯ ﻭﺍﻟﮯ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﺠﮭﮯ ﺍﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﻏﻮﺭ ﺳﮯ ﺩﯾﮑﮫ لے

  • @jojijoli8124
    @jojijoli8124 6 років тому +4

    It's marwadi song who is living in thar it part of sindh very nice culture of them they are mehman Nawaz and one thing I will add more here that Umar & marvi love story also belong to this area.one minor thing more that Banda khud yahan ka rehashi hay.

    • @ansarmirza2976
      @ansarmirza2976 5 років тому

      could you post lyrics please (and meaning in Urdu or English too) Thanks.

    • @ansarmirza2976
      @ansarmirza2976 5 років тому

      found em - in comments - thanks

  • @bhargavraval6680
    @bhargavraval6680 2 роки тому +1

    Shaayad ye dhataki jabaan hai jo Sindhi aur kachchhi se milati hai.

  • @SharifStudios
    @SharifStudios 11 років тому +2

    Kindly post here the lyrics of this evergreen song.

  • @captshaatiral_sianaal_barial_z
    @captshaatiral_sianaal_barial_z 4 роки тому

    It's becomes obligation for an *forensic check*
    To find the truth!

  • @Islamicrotune
    @Islamicrotune 8 місяців тому

    There is majic in her voice

  • @arshadsyed7728
    @arshadsyed7728 4 роки тому

    Wah wah wah old is gold

  • @azjilani593
    @azjilani593 Рік тому

    Ant bahrdhi kal n kai rang hi rang bhanayo by mai bhagi ji aawaz me ee kalam khape to

  • @RAKS7257
    @RAKS7257 5 років тому +1

    Very nice. I’m sidhi but can’t understand. Pls some one translate it. Can’t sing without understanding. Pls any body ???

    • @Ramkabharosa
      @Ramkabharosa 5 років тому

      Shaheena-bahen, I tried my best in the comments below (a week before you asked).
      You might need to click on "show all comments" on the three lines to the left of
      "SORT BY" icon for all the comments to show up. Forgive any errors. Shalom.

    • @nizamani12
      @nizamani12 5 років тому +2

      This is not sindhi adi but dhadki

  • @AbdurRahman-rv4dn
    @AbdurRahman-rv4dn 5 років тому

    کمال ٹیلنٹ

  • @farukkallar6217
    @farukkallar6217 3 роки тому

    Marwari 😍

  • @shangull-xj8ur
    @shangull-xj8ur Рік тому

    level

  • @emirates141173
    @emirates141173 Рік тому

    Maai bhaagi original voice this song after tina sani

  • @zehraaamir3707
    @zehraaamir3707 2 роки тому

    Nice songs

  • @vimaldan6395
    @vimaldan6395 4 роки тому

    Very hurtful song
    Singer also ausom

  • @saleemkhichi4663
    @saleemkhichi4663 3 роки тому

    Nice song

  • @mnayaz9195
    @mnayaz9195 2 роки тому +1

    😍😍😍😍

  • @rashidalibrohi2943
    @rashidalibrohi2943 10 місяців тому

    Old is Gold

  • @bharat4820
    @bharat4820 Рік тому

  • @foxtrotone510
    @foxtrotone510 4 роки тому

    Mesmerising track

  • @ubaid-e-raza1453
    @ubaid-e-raza1453 5 років тому +1

    My best lovely song

  • @syedmaqsood3310
    @syedmaqsood3310 4 роки тому

    Mashallah

  • @asifbaloch1196
    @asifbaloch1196 3 роки тому

    Wah

  • @zabbhambhro7168
    @zabbhambhro7168 3 роки тому

    Good

  • @rsjasajidjanjua174
    @rsjasajidjanjua174 5 років тому

    Very 👍nice

  • @adventurebeing
    @adventurebeing 6 років тому

    this is love!