Your pronunciations are some of the best i have heard from an american, take pride in that. Especially the ö, that many people struggle with. And to answer one of your questions; a lot of the time a k is pronounced as if it was spelled sh or ch. My name for example is usually spelled with ch, not k. As to the seriousness of the ärtsoppa and pannkakor, she is half joking, but only half. You can eat it on any day, but its unusual for restaurants to serve it on any other day. It's also tradition in the swedish army to eat it then as well.
fun facts! Sill and Strömming (herring) are two different used names of the same fish. The fish is called ”sill” when it lives in the North Sea, but we change its name to ”strömming” when fished in the Baltic Sea (north of the city of Kalmar in Sweden). Due to the fact that the water of the Baltic Sea is not as salty, the fish changes its character somewhat.
Lingon is not the same as your typical cranberry. It is a different berry - smaller and with a different taste. Typically you would find lingon and what we around here call blueberry (which is- confusingly not the same as what the US call blueberry) growing on the forest floor all over the nordics. Often side by side. Many go into the forest to pick/harvest the berries during fall. Anybody can do this (and - you do not have to own the land or ask permission - it is part of the "all man law"/freedom to roam). Lingon (Swe), Tyttebær (Nor) = mountain cranberry, cowberry Blåbær = bilberry, wimberry, whortleberry
@@annother3350 1. it's a jam, not a jelly and 2. they are about as close as raspberry and blueberry, in short, they are not even in the same group of berries.
@@annother3350 I'd bet a weeks wages that you have never tasted actual lingonsylt. If you did you'd know that it's not jelly and that it tastes nothing like cranberries. Did you have covid and do a taste test during that time or something?
@11:30 "Is it Thorsday as in Thor's Day?" Short answer, Yes. Monday = Måndag = Moon's day Tuesday = Tisdag = Tyr's day (Tyr = Norse Warrior god) Wednesday = Onsdag = Odin's day (I guess most people who have seen the Marvel movies know about Thor and Odin) Thursday = Torsdag = Thor's day Friday = Fredag = Frey's day (Frey/Frigg was the Godess of fertility and love) Saturday = Lördag = Lögaredagen (pretty much Washing day, the old word "löga" = to wash onself) Sunday = Söndag = Sun's day
I was born in the early 90's and it was well true at my school. You could not have the pannkakor if you didn't also eat the ärtsoppa. "No easy way out" was the philosophy we endured.
For me aswell, but i guess that rule was a good thing after all. Pannkakor is a dessert and kids only eating dessert for lunch would probably be a bad thing. Not really good study material with only suger and whipped cream 😆
Yes, the K acts as an English "sh" in the word "kött". Some examples of this is: sj-, sh-, sj-, sk-, skj-, stj-, g-, k-, and j-, which can all make some "sh" sound
On the meatballs thing, Lingon(in swedish)/Lingonberries(english) and cranberries are not quite the same. They are somewhat similar in taste, but lingon taste a bit sweeter.
Regarding your Herring question. As it originates from the Baltic Sea which is a very polluted area you shouldn't eat raw herring as there's a lot of dangerous bacteria that dies when cooked. So to answer your question, yes you would get sick from eating raw herring.
Love how you are trying to say the words! The reason you can't hear the K in "nötkött" is that Sweden love to make sounds into Sch, so in this word the k become a sch-sound. Sweden has över 60 different sch sounds, you just found one:)
@@Henrik_Holst OK. I just looked up a Norwegian pancake recipe (I assume Swedish and Norwegian pancakes are pretty much the same9. 3 dl flour 5 dl milk That's a ratio of 1:1.66 (flour:milk). Complete recipe is: 3 dl flour 5 dl milk 4 eggs 0.5 tea spoon salt (optional) 2 table spoon butter (melted) Add more butter to pan during cooking. I may be mistaken that Norwegian and Swedish pancakes are the same... (I'm Norwegian).
K is pronounced like CH before the vowels E, Ö, Y, Ä (kedja, kött, kyrka, kärl). And, infuriatingly, *sometimes* before I (in "kittel", but not in "kille"). Loan words like "keps" are exempt from this rule. Yes, both the English word Thursday and the Swedish Torsdag are named after the god Thor. Other god-days include Tuesday (Tyr/Ziu), Wednesday (Woden, Odin), and Friday (Frey/Freir. Interestingly, the English Saturday is named after the Roman god Saturn, but in Swedish it's Lördag, (Lögardagen, the day of bathing). Because the filthy Anglos never bathed.
Swedish here! - *The meals with eating it on specific days wore more common back in the days, thats how it was. But now everyone eat so differently and doesn't go along with the normal standards. some restaurants do serve just one meal for each day, and it might be like the old days so everyone remeber what is served in the week if you go out and eat on a more "regular" restaurants that serves husmanskost.* Also you are correct with the weekdays, Thor is one of the gods as you know. We have the days called upon those (try learn about that aswell if you want to get more indept). HAHAHA the ending was so funnny, you really tried to say it but it was far from right. Keep up the good videos man!
'Crepe' is the french word for it (if im not mistaken). We have crepe here in Sweden too but they're usually a little bit different in taste and more often filled with meats and gratinated with cheese on top. But pancakes and pannkakor is just what its spelled as, a "cake/kaka' made in a pan/stekpanna. Your american pancake is more similar to our ugnspannkaka. A thicker pancake, but ours is made with more eggs and without the baking soda(?). Im not entirely sure of how you make em but i think i saw a recipe of it once and baking soda was used for the floofyness. We also have 'plättar', tiny pancakes and they are floofyer
The Kj-sound is difficult to explain, as there is no equivalent that I know of in English. Even if the Swedish don't have the j in "kött", it uses the same sound as Norwegian "kjøtt". German uses the same sound in "Reich". The Nordic languages has a lot of consonant combinations that sound the same or similar: "Tj", "Kj" and just "K" as in Swedish "Kött". Norwegian "Kino" has the same thing, but that's because we have a rule against writing J before I or Y.
If I could wave my magic wand and redo Swedish spelling, I would introduce a new letter for the sch-sound that is so awkwardly spelled in many different ways today. In my linguistic fever dreams, I imagine the letter x being the sch-sound and the few words that use x would just spell it as ks instead. But oh well :)
You can tell she's from the northern parts of Sweden. She brings up renskav and västerbottenost. In the south we have some different dishes. And disstuvad potatis is not potato sallad. It's creamed potatoes with dill.
There are plenty of minor errors in here, but your pronounciation is actually great for a foreigner. Firstly lingon is not cranberry, lingonberries are smaller and more sour. Wallenbergare usually have the lingonberries inside the meat. Ärtsoppa is also known as kulsprutevälling = machinegun gruel, because it's army food. In School the pancakes are more of a desert, så you need to eat the soup in order to get the pancakes. btw crepes(is french) is a more specific type of pancake. The rolling R sound is fine doing in the back of the mouth, most of southern Swedes pronounce it that way, not the englishspeaking R though. Yes, you can eat raw strömming, don't eat too much though(1 fish should be the limit) or you might get mercury poison. Lök = onion, lax= salmon. Pommes is potatoes in french. Many of the things she describes are northern Sweden only, Stockholm and beyond.
The thing about Ärtsoppa and pankakes being a thursday thing is pretty much all true. And yes, Torsdag is Thors day, the swedish/nordic name for Thor is Tor. :-)
I think you did well pronouncing the swedish words. Except for the last one: toppen, nu ska jag gå och äta lunch ( great, now I am going to eat lunch). Greetings from Sweden.
Great pronounciatian of "pyttipanna". It might be a little easier to read Swedish if you know that Å, Ä and Ö are different separate letters and not some fancy O or A. ... and the "Y" are always a vowel. Swedish pancakes are somewhere between crêpes and american pancakes. A bit thicker than the french crêpe. The rolling "r" should be rolled on the tip of the tongue and not on the back of you mouth. The hardest part of the Swedish language are all the @*×€ "sje" sounds. Spelled almost any way you like. Like the "ch" sounding start of "kött" spelled with a "k", but can arbitrary be spelled like ch, sj, sk, k, sh, ti and so on. ... and Swedes can of course hear the difference, but that might just be a large scam. :-)
Reminds me of a thread I once read where Americans discussed how the "umlaut modify the pronunciation" comparing it with the accent mark (`) In case anyone dont get it... The umlaut "modify the pronunciation" the same way a baseline (_) change the pronunciation of F (E)...
Hello from Sweden. I agree with other people here and that you are doing good with your pronunciations. Swedish is hard because we have "pitch words" where the same word can mean differen things based on how you use the vouls. "Tomten" could be santa if you higher the o or your yard/property if you lower the o. If you say "planen" with a higher a it's "the plan" but If you lower the a it's basically "the field" -but also the specific field where you play sports So that specific part is more confusing than learning åäö :) And you are correct. In many words the k could stund like sh och ch. You are doing well. :)
Nice and interesting comments! By the way, you dont get sick by eating sill or strömming.😊 Sill and strömming is like any fish that you can season and "cook" in many different ways. Sour herring is just one of hundreds of different types of dishes and has its own tradition.
Connor, you have to freeze the herring for about three days before you can use it, or you can salt it in brine. Salted mackerel was exported from Bohuslän to America before WWI. People over there ate it at bars, together with whisky.
Hi, European pancakes are slightly thikker then the orginal french crepes and are the size of a fryingpan. We eat them as breakfast but also as dinner. Naturel, powderd sugar or with bacon and syrop, fresh apples with cinneman sugar, of dutch Gouda cheese. We have special pannekoeken (pancakes restaurants) We have a great tradition eating herring North sea herring is slightly different than the botnic"" herring. The fish is filet but with the thail attached and then slighty cured. And eaten raw ( Dutch Sushi) It's a very healthy fish. you can eat them with pickled gurkin and raw onions. Lingonberry arent cranberries the are red (bosbessen) wild blueberrys (huckleberry) but then in the red variations. Im from the netherlands we have only the wild blueberry (bosbes) kind. I really love Swedish food! A Dutchie
The nordic and seafaring nations have foods that fit their climate and types of labour they perform , the norther coastal countries have lots of foods that lool simplistic but are high calorics and vitamine contents . As fishing sailing in the norht atlantic or working in cold wet climates takes a lot of energy . pastas and latin foods will not do .
Crepes is the French words for pancakes. Swedish pancakes are close to the french crepes but eaten in different ways. We have crepes to but then often eaten already stuffed before served.
Quick notes: * Lingon is different from cranberries (Tranbär in swedish (the bird "crane" is called "trana" in swedish)). * The lök/lax confusion at start. "Lök" is onion (compare eng: "Leek"), "Lax" is salmon. * The weird "k", look up "sj-sound" or "sje-sound" (swe: sj-ljud, sje-ljud) for that one, it is a quirk of swedish (and we spend weeks in school learning to get it right, and we do not expect children to get it right either). * We have a preference towards long wovels (so when in doubt it is better to slow down that to speed up), your pronunciation is quite good. * Crêpe and scandinavian pancakes are different, but unless you're really into food you'd probably not be able to tell the difference (Crêpe is simply a french flat pancake, scandinavia+finland has their version, germany has their version) (but yes, in europe "pancake" is a different beast from what it is in US) * IKEA is a furniture store, but it has a decent resturant section as well (probably the best place outside of the nordics to find swedish foodstuff) * Weekdays ** Måndag = The day of the Moon ** Tisday = The day of Tyr ** Onsdag = The day of Oden (Odin, Othin, Wotan) ** Torsdag = The day of Tor (Thor) ** Fredag = The day of Freja (or Frigg) ** Lördag = The dag of bathing ("Löga" is old swedish for taking a bath (older meaning would roughly be "flow of water" (like a waterfall), or a spring)) ** Söndag = The day of the Sun (in older swedish "Sunnadag" or "Sönnadag"). * "Toppen! Nu ska jag gå och äta lite lunch" (litteral: "The top! Now shall I go and eat little lunch", it would be fairly close to "Great! Now I'm off to grab some lunch") (I also hate olives btw, it really spoils the dish, and don't get me started on olive oil)
Dude, your pronounciation from hearing a word for the first time is better than my Canadian husband who has lived here in Sweden for 5 years trying to learn Swedish. haha
10:40 Its like footboll, here in Sweden football is football and that ”you” in america calls football is calld American football. Same for pancake, the thick one is calld American pancake here
4:40 Yes, Potatismos is just the same as mashed potatoes. The word "Potatismos" is a combination of "Potatis" (=Potato) and "Mos" (=mash) so Potatismos would literally translate to Potatomash.
Damn i should've just watched it all before i commented. Loved it. And thanks for the laughter in the end. Our language is hard with alot of weird tonal changes and we also speak fast. Add my strong Gothenburgian dialect on that and you'd be lost even if you spoke swedish 😉. Great video, imma go watch some more
I love your videos and I find them really entertaining! This is one of the first comments I’ve ever written on UA-cam and you’re one of the first and few I’ve ever subscribed to!! You’re both really admirable for making an effort with learning, pronounciation etc. and at the same time it’s really funny for us natives- I mean that in a good way, since you’re quite good, as you’ve been told. You make a lot of stuff but I at least watch all your ”Swidios” and reaction to british humour and more. I’m also an olive hater (although I can find it endurable when sliced and mixed with other foods)! I think friday fasting is a catholic thing; even if Sweden later become probably one of the most ”Lutheran” countries in the world, back in the middle ages we were just as catholic as anyone else. I’d like to add that both the meatballs, the strömming, the Wallenbergaren and maybe others are just as foten served with mashed potatoes, at least during my short lifetime… As you may have noticed, english and Swedish (as well as most the other Nordic languages, except finnish) has à lot of words in common, though oftelly pronounced and spelled differently. Maybe it doesn’t make it that much easier for you over there, who are not very used to hearing the Swedish way of pronouncing them. But yes; tuesday to friday are days named after the ”viking gods”; tuesday/tisdag is ”Tyr’s day, wednesday/onsdag is Oden’s day (not very simular in english maybe; my guess it’s because it was the danish vikings that brought them to Britain; not a very easy language to hear; not even for us swedes), thursday/torsdag is Thor’s day and friday/fredag is Frej’s day. The only day we don’t share the origin of is saturday/lördag (old word for ”laundry day”).
Lax can be traced to almost all germanic languages, some slavic languages and even Proto-Indo-European languages, but after that it becomes a bit blurry :) I think it's called lax in Scotland as well as in Scandinavia.
Food that she did not mention in the video but is also husmanskost in Sweden: "Matlåda", "Raggmunk", Fattiga Riddare", "Kåldolmar", "Kroppkakor", "Köttsoppa", "Grönsakssoppa".
Thursday is acctually named for Thor yes the nordic god, it’s the same basis in english (monday/måndag : moons day tuesday/tisdag : tyrs day another nordic god wednesday/onsdag : odins day, friday/fredag : freyrs day, saturday: saturns day lördag : washing day, sunday/söndag: sun’s day)
You are doing great! The last one was tough, so I won't laugh at you. (At least not much.) I used to teach Swedish to immigrants, and it's really hard when us natives start speaking fast and each sentence sounds like one impossibly long word. The prosody and change in inflections is crucial for meaning too, so if you really want to learn I can only wish you good luck. It's quite a hard language to master. The K in "kött" being pronounced like sh in English words show or bush is tricky too. We have numerous spellings for that sound: ch, k, kj, and sch off the top of my head right now. And a similar sound pronounced further back in the mouth, but in some dialects pronounced the same has the spellings: ch, sch, sh, skj, stj and maybe some more. There are also no rules to apply to these spelling, so we just have to know them. I think she was a little ignorant of Sweden's vegetarian history. We have grown onions, garlic, cabbages and other greens, and a vast variety of beets before potatoes and modern carrots were introduced and almost pushed them out of the market. And foraging for wild herbs, berries (many more than lingonberries) and mushrooms have always been important too. Of course peas have been a staple for a long time. Pea soup is one of the earliest archeological food finds, making it one of the oldest dishes confirmed. Also; the more I discuss food with non-Swedes, the more surprised I get that béarnaise sauce isn't more common. It's great with a steak and fries, sure. But its best use is with chicken and rice. It's the perfect combo!
Yes, friday fast is a catholic thing, and Sweden, like the rest of Europe, was all Catholic once upon a time. And another more "day specific" meal is fish on tuesdays, don't ask me why, since eating fish is ok during the fast it should've been on fridays. It could be that the fishingboats came back in in tuesdays, so the fish was fresh then. No fishing on sundays, leave port on monday and return tuesday morning.
We call it pancakes and we call yours American pancakes. Kinda like with football. Football and American football. The most normal way of eating them is to put sugar or strawberry jam on it, make it into a roll and eat it with a knife and fork. You can put other stuff on it too of course but I would say sugar and strawberry jam is what most people put on it.
Im same as you with olives :) disgusting :P BUT, lingon is NOT cranberry, its similar but NOT the same. Lingon is called Lingonberry in english, it only exists in norther eurasia
Yeah, your pronunciation is amazing for not even visiting Sweden. I know americans that has been living here for years that has worse pronunciation. It’s also fun that you show interest in our culture and traditions :)
Yeah, this is the foods our grandparents ate. What Swedes eat today would be more like kebab, Lebanese food, halloumi burgers, falafel and tacos. Out of these, I'd say only blood pudding and pyttipanna is somewhat common among younger generations. Except meatballs of course. And sauce Bearnaise. But that our grandparents didn't have as much. So a weird selection here. Also pancakes.
Swedes will not think you're rude in these kinds of videos, don't worry. Anyone who would think that is dumb. Love me some husmanskost. (though I haven't had most of these, they seem so fancy) 3:05 (13:30) It said it's similar, it's not cranberries. It's called lingonberries in English too. We make jam out of it. Yeah I do not like olives. 6:30 Oh no, for being a channel based on Swedish stuff it's odd to see her make a mistake in spelling. She put a space in Wallenberg-familjen. I LOVE köttbullar med potatismos och lingon, and some lettuce. And pyttipanna, with red beats and egg... SO GOOD! Yeah your Swedish is really good for an American and for not having studied Swedish. (Except that last line. But love the way you did it. XD) She said it at the start, but yeah she's joking about it only happening on Thursdays. It's just a tradition. But the thing about not being allowed to eat only the pancakes in school seemed like not a joke but she said it used to be that way. Yes, Thursday comes from Thor. In Swedish it's more literal, as Thor is Tor, Torsdag. Thor's day. Holy shit, dillstuvad potatis!? Never heard of, sounds so damn good. Gotta try it. I LOVE blodpudding/black pudding and korvstroganoff!!
Your pronunciation are far better than one would expect, in fact most of them are right on the money. You say any of those words like this over here and there isn't a Swede in the country (that speaks Swedish) that wouldn't know exactly what you meant. Really, that closing your eyes and pronouncing it as it's said rather than going by spelling is working wonders for you.
There are lots of food that improve as your palate matures. Give it a few more years and you might appreciate olives more, and not even know why or how. I used to only eat mild cheddar, now I'll happily tuck into a fine bit of Stilton.
Something that helped me to overcome my hatred for eating olives was to think about olive oil whilst I was eating them. Begin with the black olives which are milder yet have stronger taste of olive oil 😊
I love olives and can easily devour a whole bowl, jar or similar portion in one sitting... I'm English and often add them to ALL types of 'British' cooking, not just Mediterranean !!!
I also hate olives. You say K in different ways depending on the word. Crepe here is pancaces but you roll them up with some filling inside and often melted cheese at the top. You cant say "renskavsgryta" is "husmanskost", never herad about it as a "husmanskost" before.
Your Swedish pronounciation is surprisingly accurate - good job! However, as most People with English as native language you pronounce IKEA incorrectly - if you listen you can hear her clearly saying "ee-ke-ah" (not "aye-kee-ah").
Yeah, your tastes change with time. For example, I absolutely hated shrimp when I was younger, but now I actually kinda like it. Still hate all olives unfortunately tho.😅
As to eating raw fredag sill/strömming - I wouldnt as there's a [pretty low] risk of worm. A couple of days in the freezer should kill any off though, and then eating the thawed fish raw should be OK. Plenty of variations of "inlagd sill" where raw fillets are cut to pieces and placed in various substances possibly with other things (oni0n is a common one); some salty, some acidic, some sugary, which might all "prepare" the fish somewhat, but others can be more creamy (mayo, mustard...)
My buddy just told me the other day that he likes black olives now. The dude has hated olives as long as I remember. Lesson: Try things again because taste buds change with age!
we don't take the "only eating pancakes and peasoup on thursday" seriously at all. And that thing she said about it allways being on the school menu on thursday is incorrect. Love your videos and great pronunciation on the words.
also she pronounced some of the words with a lot of accent or completly wrong in my opinion. That could be because we come from different parts of sweden but she definetly pronounces some words like we did 50 years ago.
It is odd - in Norway you would typically get soup (commonly, tomato soup) and pancakes on Friday! And I heard this stems from the "no meat on Friday" religious doctrine. Only alternative would be fish (which is apparently why the McFish was invented).
I think you have a good linguistic ear. There is a few "dishes" that you stumble upon, but over all it´s quite good. Swedish is a difficult language. You were doin´fine.
Since we’re on a Swedish video here (the Eurovision overlords) I’m wondering why you have not yet given your verdict on the fabulous selection of songs that were burned into the minds of Europe last Saturday. i.e. The Eurovision grand final. Europe on a plate my friend. The recap video may be wise unless you have 4 hours to fully indulge yourself.
please... stay as FAR AWAY from the Eurovision song contest as POSSIBLE. DON'T listen to this guy! Eurovision is straight up true evil and will corrupt your soul and probably eat your pancreas.
First of all: Pronounciations are at the level where you will be understood, but people will recognize that you are American and switch to English. Secondly: Swedish speed when it comes to talking sometimes takes English speakers by surprise, entire sentences can sound like one word.
oK, I can’t eat olives either. Sad because I’ve spent much time in Greece and love everything else like feta cheese and all traditional dishes. But not olives.
Your pronunciations are some of the best i have heard from an american, take pride in that. Especially the ö, that many people struggle with. And to answer one of your questions; a lot of the time a k is pronounced as if it was spelled sh or ch. My name for example is usually spelled with ch, not k. As to the seriousness of the ärtsoppa and pannkakor, she is half joking, but only half. You can eat it on any day, but its unusual for restaurants to serve it on any other day. It's also tradition in the swedish army to eat it then as well.
Blood pudding
at least he really tries, and doing a good job just from listening to the video...
fun facts! Sill and Strömming (herring) are two different used names of the same fish. The fish is called ”sill” when it lives in the North Sea, but we change its name to ”strömming” when fished in the Baltic Sea (north of the city of Kalmar in Sweden).
Due to the fact that the water of the Baltic Sea is not as salty, the fish changes its character somewhat.
Lingon is not the same as your typical cranberry. It is a different berry - smaller and with a different taste.
Typically you would find lingon and what we around here call blueberry (which is- confusingly not the same as what the US call blueberry) growing on the forest floor all over the nordics. Often side by side.
Many go into the forest to pick/harvest the berries during fall. Anybody can do this (and - you do not have to own the land or ask permission - it is part of the "all man law"/freedom to roam).
Lingon (Swe), Tyttebær (Nor) = mountain cranberry, cowberry
Blåbær = bilberry, wimberry, whortleberry
The two jellies are interchangeable
@@annother3350 no, tranbär (cranberries) and lingon (lingonberries) jellies are way different. Myself I cannot stand cranberries but loves lingon.
@@Henrik_Holst You have a more sensitive palate than me
@@annother3350 1. it's a jam, not a jelly and 2. they are about as close as raspberry and blueberry, in short, they are not even in the same group of berries.
@@annother3350 I'd bet a weeks wages that you have never tasted actual lingonsylt. If you did you'd know that it's not jelly and that it tastes nothing like cranberries.
Did you have covid and do a taste test during that time or something?
Having meatballs on a sandwich with beetroot salad and some lettuce is also very good!! You can often find that combo in Swedish Cafe´s !
@11:30 "Is it Thorsday as in Thor's Day?"
Short answer, Yes.
Monday = Måndag = Moon's day
Tuesday = Tisdag = Tyr's day (Tyr = Norse Warrior god)
Wednesday = Onsdag = Odin's day (I guess most people who have seen the Marvel movies know about Thor and Odin)
Thursday = Torsdag = Thor's day
Friday = Fredag = Frey's day (Frey/Frigg was the Godess of fertility and love)
Saturday = Lördag = Lögaredagen (pretty much Washing day, the old word "löga" = to wash onself)
Sunday = Söndag = Sun's day
I was born in the early 90's and it was well true at my school. You could not have the pannkakor if you didn't also eat the ärtsoppa. "No easy way out" was the philosophy we endured.
For me aswell, but i guess that rule was a good thing after all. Pannkakor is a dessert and kids only eating dessert for lunch would probably be a bad thing. Not really good study material with only suger and whipped cream 😆
"Hausmannskost" as we say in German, yes the two languages are really close sometimes (or maybe one borrowed from the other).
sweden stole a lot of words from german when the hansa merchants emigrated to sweden for trade opportunities, so swedes might have stolen it from you
@@gunn-brittslagochetik2863 You didn't steal them - we gave them to you as a free gift....
Yes, the K acts as an English "sh" in the word "kött". Some examples of this is: sj-, sh-, sj-, sk-, skj-, stj-, g-, k-, and j-, which can all make some "sh" sound
On the meatballs thing, Lingon(in swedish)/Lingonberries(english) and cranberries are not quite the same. They are somewhat similar in taste, but lingon taste a bit sweeter.
Yeah they are completely different don’t even taste the same. Lingon is what we use for nearly everything here.
@@melkor3496 By the time you make it into jelly and put it on a meatball -- they are nearly the same
Hmm, to me cranberries are sweeter that lingonberries. Weird
I’m hopping on the Lingon-Train and pointing out that Lingonberry is not Cranberry. Great pronouncing during the whole video 🙌
Regarding your Herring question. As it originates from the Baltic Sea which is a very polluted area you shouldn't eat raw herring as there's a lot of dangerous bacteria that dies when cooked. So to answer your question, yes you would get sick from eating raw herring.
Love how you are trying to say the words! The reason you can't hear the K in "nötkött" is that Sweden love to make sounds into Sch, so in this word the k become a sch-sound. Sweden has över 60 different sch sounds, you just found one:)
Nordic pancakes is quite similar / almost the same as the French Crepes. Crepes is perhaps a bit thinner.
French crepes have a much lower flour to milk ratio (1:1.97) than Swedish pancakes (1:3.5) also the egg to butter ratio is a bit different.
@@Henrik_Holst OK. I just looked up a Norwegian pancake recipe (I assume Swedish and Norwegian pancakes are pretty much the same9.
3 dl flour
5 dl milk
That's a ratio of 1:1.66 (flour:milk).
Complete recipe is:
3 dl flour
5 dl milk
4 eggs
0.5 tea spoon salt (optional)
2 table spoon butter (melted)
Add more butter to pan during cooking.
I may be mistaken that Norwegian and Swedish pancakes are the same... (I'm Norwegian).
@@jarls5890 usually we just go 1:2:1 with flour, milk and eggs.
K is pronounced like CH before the vowels E, Ö, Y, Ä (kedja, kött, kyrka, kärl). And, infuriatingly, *sometimes* before I (in "kittel", but not in "kille"). Loan words like "keps" are exempt from this rule.
Yes, both the English word Thursday and the Swedish Torsdag are named after the god Thor. Other god-days include Tuesday (Tyr/Ziu), Wednesday (Woden, Odin), and Friday (Frey/Freir. Interestingly, the English Saturday is named after the Roman god Saturn, but in Swedish it's Lördag, (Lögardagen, the day of bathing). Because the filthy Anglos never bathed.
Also, Kex (Biscuit (or "cookie" for north americans)) is exempt from the ch-rule. Everyone pronouncing is "chex" are wrong :D
@@Vikholm I agree it's Kex not chex :D
Swedish here! -
*The meals with eating it on specific days wore more common back in the days, thats how it was. But now everyone eat so differently and doesn't go along with the normal standards. some restaurants do serve just one meal for each day, and it might be like the old days so everyone remeber what is served in the week if you go out and eat on a more "regular" restaurants that serves husmanskost.*
Also you are correct with the weekdays, Thor is one of the gods as you know. We have the days called upon those (try learn about that aswell if you want to get more indept).
HAHAHA the ending was so funnny, you really tried to say it but it was far from right. Keep up the good videos man!
'Crepe' is the french word for it (if im not mistaken). We have crepe here in Sweden too but they're usually a little bit different in taste and more often filled with meats and gratinated with cheese on top. But pancakes and pannkakor is just what its spelled as, a "cake/kaka' made in a pan/stekpanna. Your american pancake is more similar to our ugnspannkaka. A thicker pancake, but ours is made with more eggs and without the baking soda(?). Im not entirely sure of how you make em but i think i saw a recipe of it once and baking soda was used for the floofyness. We also have 'plättar', tiny pancakes and they are floofyer
The Kj-sound is difficult to explain, as there is no equivalent that I know of in English. Even if the Swedish don't have the j in "kött", it uses the same sound as Norwegian "kjøtt". German uses the same sound in "Reich". The Nordic languages has a lot of consonant combinations that sound the same or similar: "Tj", "Kj" and just "K" as in Swedish "Kött". Norwegian "Kino" has the same thing, but that's because we have a rule against writing J before I or Y.
If I could wave my magic wand and redo Swedish spelling, I would introduce a new letter for the sch-sound that is so awkwardly spelled in many different ways today. In my linguistic fever dreams, I imagine the letter x being the sch-sound and the few words that use x would just spell it as ks instead.
But oh well :)
@@Naugur
Sch = Š
Tj = Č
@@Naugur Naken greve jager neger med öx:)
Hi, here in the UK IKEA has a café which is part of the store. They serve meatballs and the coffee is not bad either,
Hi m8 ! There is always a café and restaurant in the larger IKEA stores all over the world. Skål Tom
You can tell she's from the northern parts of Sweden. She brings up renskav and västerbottenost. In the south we have some different dishes.
And disstuvad potatis is not potato sallad. It's creamed potatoes with dill.
There are plenty of minor errors in here, but your pronounciation is actually great for a foreigner.
Firstly lingon is not cranberry, lingonberries are smaller and more sour.
Wallenbergare usually have the lingonberries inside the meat.
Ärtsoppa is also known as kulsprutevälling = machinegun gruel, because it's army food.
In School the pancakes are more of a desert, så you need to eat the soup in order to get the pancakes. btw crepes(is french) is a more specific type of pancake.
The rolling R sound is fine doing in the back of the mouth, most of southern Swedes pronounce it that way, not the englishspeaking R though.
Yes, you can eat raw strömming, don't eat too much though(1 fish should be the limit) or you might get mercury poison.
Lök = onion, lax= salmon.
Pommes is potatoes in french.
Many of the things she describes are northern Sweden only, Stockholm and beyond.
The thing about Ärtsoppa and pankakes being a thursday thing is pretty much all true. And yes, Torsdag is Thors day, the swedish/nordic name for Thor is Tor. :-)
I think you did well pronouncing the swedish words. Except for the last one: toppen, nu ska jag gå och äta lunch ( great, now I am going to eat lunch). Greetings from Sweden.
Great pronounciatian of "pyttipanna". It might be a little easier to read Swedish if you know that Å, Ä and Ö are different separate letters and not some fancy O or A. ... and the "Y" are always a vowel.
Swedish pancakes are somewhere between crêpes and american pancakes. A bit thicker than the french crêpe.
The rolling "r" should be rolled on the tip of the tongue and not on the back of you mouth.
The hardest part of the Swedish language are all the @*×€ "sje" sounds. Spelled almost any way you like. Like the "ch" sounding start of "kött" spelled with a "k", but can arbitrary be spelled like ch, sj, sk, k, sh, ti and so on. ... and Swedes can of course hear the difference, but that might just be a large scam. :-)
Reminds me of a thread I once read where Americans discussed how the "umlaut modify the pronunciation" comparing it with the accent mark (`)
In case anyone dont get it... The umlaut "modify the pronunciation" the same way a baseline (_) change the pronunciation of F (E)...
Hello from Sweden. I agree with other people here and that you are doing good with your pronunciations.
Swedish is hard because we have "pitch words" where the same word can mean differen things based on how you use the vouls. "Tomten" could be santa if you higher the o or your yard/property if you lower the o.
If you say "planen" with a higher a it's "the plan" but If you lower the a it's basically "the field" -but also the specific field where you play sports
So that specific part is more confusing than learning åäö :)
And you are correct. In many words the k could stund like sh och ch. You are doing well. :)
Nice and interesting comments!
By the way, you dont get sick by eating sill or strömming.😊
Sill and strömming is like any fish that you can season and "cook" in many different ways. Sour herring is just one of hundreds of different types of dishes and has its own tradition.
Sour herring is the only thing that made my wife vomit on the floor, in public.
Connor, you have to freeze the herring for about three days before you can use it, or you can salt it in brine. Salted mackerel was exported from Bohuslän to America before WWI. People over there ate it at bars, together with whisky.
Hi, European pancakes are slightly thikker then the orginal french crepes and are the size of a fryingpan. We eat them as breakfast but also as dinner. Naturel, powderd sugar or with bacon and syrop, fresh apples with cinneman sugar, of dutch Gouda cheese. We have special pannekoeken (pancakes restaurants)
We have a great tradition eating herring North sea herring is slightly different than the botnic"" herring. The fish is filet but with the thail attached and then slighty cured. And eaten raw ( Dutch Sushi) It's a very healthy fish. you can eat them with pickled gurkin and raw onions. Lingonberry arent cranberries the are red (bosbessen) wild blueberrys (huckleberry) but then in the red variations. Im from the netherlands we have only the wild blueberry (bosbes) kind. I really love Swedish food!
A Dutchie
Nothing better than real stroop on a pancake. 😉
As a previous olive hater I learned to love them on holiday in Italy, at the bar with a beer.
The nordic and seafaring nations have foods that fit their climate and types of labour they perform , the norther coastal countries have lots of foods that lool simplistic but are high calorics and vitamine contents . As fishing sailing in the norht atlantic or working in cold wet climates takes a lot of energy . pastas and latin foods will not do .
Everything besides skagen and västerbottenpaj are also well adapted to Finnish cuisine.
that outro was glorious
Crepes is the French words for pancakes. Swedish pancakes are close to the french crepes but eaten in different ways. We have crepes to but then often eaten already stuffed before served.
It is cooked in vinegar - like ceviche. Pickled herring is poular in Scotland.
Potatismos is more potato puré (it's mashed potatoes mixed with butter and cream). Mashed potatoes are called presspotatis.
Quick notes:
* Lingon is different from cranberries (Tranbär in swedish (the bird "crane" is called "trana" in swedish)).
* The lök/lax confusion at start. "Lök" is onion (compare eng: "Leek"), "Lax" is salmon.
* The weird "k", look up "sj-sound" or "sje-sound" (swe: sj-ljud, sje-ljud) for that one, it is a quirk of swedish (and we spend weeks in school learning to get it right, and we do not expect children to get it right either).
* We have a preference towards long wovels (so when in doubt it is better to slow down that to speed up), your pronunciation is quite good.
* Crêpe and scandinavian pancakes are different, but unless you're really into food you'd probably not be able to tell the difference (Crêpe is simply a french flat pancake, scandinavia+finland has their version, germany has their version) (but yes, in europe "pancake" is a different beast from what it is in US)
* IKEA is a furniture store, but it has a decent resturant section as well (probably the best place outside of the nordics to find swedish foodstuff)
* Weekdays
** Måndag = The day of the Moon
** Tisday = The day of Tyr
** Onsdag = The day of Oden (Odin, Othin, Wotan)
** Torsdag = The day of Tor (Thor)
** Fredag = The day of Freja (or Frigg)
** Lördag = The dag of bathing ("Löga" is old swedish for taking a bath (older meaning would roughly be "flow of water" (like a waterfall), or a spring))
** Söndag = The day of the Sun (in older swedish "Sunnadag" or "Sönnadag").
* "Toppen! Nu ska jag gå och äta lite lunch" (litteral: "The top! Now shall I go and eat little lunch", it would be fairly close to "Great! Now I'm off to grab some lunch")
(I also hate olives btw, it really spoils the dish, and don't get me started on olive oil)
Du menar ''Now I shall go and eat a little lunch''.
@@nordscan9043 If adjusting for grammar - yes.
@@Herr_U Du översatte bara ord för ord.
@@nordscan9043 yes, which is what a literal translation is.
@@Herr_U Jag vet.
Dude, your pronounciation from hearing a word for the first time is better than my Canadian husband who has lived here in Sweden for 5 years trying to learn Swedish. haha
Super good pronunciation! And when it’s not, you keep working it! Two thumbs up!
The Swedes do great cinnamon buns called Kanelbullar. Delicious with a hot chocolate on a cold winter’s day.
Bullar är inte mat, det är fikabröd / tilltugg till kaffe eller te.
Yes. And the kanelbullar my mother bake is always the best ones. 😁
10:40
Its like footboll, here in Sweden football is football and that ”you” in america calls football is calld American football.
Same for pancake, the thick one is calld American pancake here
4:40 Yes, Potatismos is just the same as mashed potatoes. The word "Potatismos" is a combination of "Potatis" (=Potato) and "Mos" (=mash) so Potatismos would literally translate to Potatomash.
Damn i should've just watched it all before i commented. Loved it. And thanks for the laughter in the end. Our language is hard with alot of weird tonal changes and we also speak fast. Add my strong Gothenburgian dialect on that and you'd be lost even if you spoke swedish 😉. Great video, imma go watch some more
I love your videos and I find them really entertaining! This is one of the first comments I’ve ever written on UA-cam and you’re one of the first and few I’ve ever subscribed to!! You’re both really admirable for making an effort with learning, pronounciation etc. and at the same time it’s really funny for us natives- I mean that in a good way, since you’re quite good, as you’ve been told. You make a lot of stuff but I at least watch all your ”Swidios” and reaction to british humour and more.
I’m also an olive hater (although I can find it endurable when sliced and mixed with other foods)!
I think friday fasting is a catholic thing; even if Sweden later become probably one of the most ”Lutheran” countries in the world, back in the middle ages we were just as catholic as anyone else.
I’d like to add that both the meatballs, the strömming, the Wallenbergaren and maybe others are just as foten served with mashed potatoes, at least during my short lifetime…
As you may have noticed, english and Swedish (as well as most the other Nordic languages, except finnish) has à lot of words in common, though oftelly pronounced and spelled differently. Maybe it doesn’t make it that much easier for you over there, who are not very used to hearing the Swedish way of pronouncing them. But yes; tuesday to friday are days named after the ”viking gods”; tuesday/tisdag is ”Tyr’s day, wednesday/onsdag is Oden’s day (not very simular in english maybe; my guess it’s because it was the danish vikings that brought them to Britain; not a very easy language to hear; not even for us swedes), thursday/torsdag is Thor’s day and friday/fredag is Frej’s day. The only day we don’t share the origin of is saturday/lördag (old word for ”laundry day”).
Reindeer is amazing food. I make a killer renskavsgryta, with some cream, red wine and kantareller (chanterelles).
pannkakor and crepes inst really the same thing but almost:) it varies a few ingredients
Wait what? Raggmunk on Thursday? That's crazy!! That's a dish for Tuesdays, only.
Lax can be traced to almost all germanic languages, some slavic languages and even Proto-Indo-European languages, but after that it becomes a bit blurry :) I think it's called lax in Scotland as well as in Scandinavia.
Food that she did not mention in the video but is also husmanskost in Sweden:
"Matlåda", "Raggmunk", Fattiga Riddare", "Kåldolmar", "Kroppkakor", "Köttsoppa", "Grönsakssoppa".
Thursday is acctually named for Thor yes the nordic god, it’s the same basis in english (monday/måndag : moons day tuesday/tisdag : tyrs day another nordic god wednesday/onsdag : odins day, friday/fredag : freyrs day, saturday: saturns day lördag : washing day, sunday/söndag: sun’s day)
You are doing great! The last one was tough, so I won't laugh at you. (At least not much.)
I used to teach Swedish to immigrants, and it's really hard when us natives start speaking fast and each sentence sounds like one impossibly long word. The prosody and change in inflections is crucial for meaning too, so if you really want to learn I can only wish you good luck. It's quite a hard language to master.
The K in "kött" being pronounced like sh in English words show or bush is tricky too. We have numerous spellings for that sound: ch, k, kj, and sch off the top of my head right now. And a similar sound pronounced further back in the mouth, but in some dialects pronounced the same has the spellings: ch, sch, sh, skj, stj and maybe some more. There are also no rules to apply to these spelling, so we just have to know them.
I think she was a little ignorant of Sweden's vegetarian history. We have grown onions, garlic, cabbages and other greens, and a vast variety of beets before potatoes and modern carrots were introduced and almost pushed them out of the market. And foraging for wild herbs, berries (many more than lingonberries) and mushrooms have always been important too. Of course peas have been a staple for a long time. Pea soup is one of the earliest archeological food finds, making it one of the oldest dishes confirmed.
Also; the more I discuss food with non-Swedes, the more surprised I get that béarnaise sauce isn't more common. It's great with a steak and fries, sure. But its best use is with chicken and rice. It's the perfect combo!
Yes, friday fast is a catholic thing, and Sweden, like the rest of Europe, was all Catholic once upon a time. And another more "day specific" meal is fish on tuesdays, don't ask me why, since eating fish is ok during the fast it should've been on fridays. It could be that the fishingboats came back in in tuesdays, so the fish was fresh then. No fishing on sundays, leave port on monday and return tuesday morning.
We call it pancakes and we call yours American pancakes. Kinda like with football. Football and American football. The most normal way of eating them is to put sugar or strawberry jam on it, make it into a roll and eat it with a knife and fork. You can put other stuff on it too of course but I would say sugar and strawberry jam is what most people put on it.
And whipped cream or ice cream.
@@magnuslundstedt2659 That too. For me that's more of a waffle thing haha
And also. I prefer cloudberries (hjortron) on pancakes.
Im same as you with olives :) disgusting :P
BUT, lingon is NOT cranberry, its similar but NOT the same. Lingon is called Lingonberry in english, it only exists in norther eurasia
You can't go wrong with potatoes and peas.
Swedish pannkaka is like yours but without baking soda, flat and soft, creepes is a bit crunchier.
churning those videos out
This about Thursday food is true also for hospital and carehouse, preschools and in al restaurants with husmanskost.
Potatismos contains butter and milk as well and salt and muskot.
Yeah, your pronunciation is amazing for not even visiting Sweden. I know americans that has been living here for years that has worse pronunciation. It’s also fun that you show interest in our culture and traditions :)
Lax(salmon) is pronounced lux Swedish and the 'sur' in 'surströmming' is pronounced suer which means sour.
Yeah, this is the foods our grandparents ate. What Swedes eat today would be more like kebab, Lebanese food, halloumi burgers, falafel and tacos.
Out of these, I'd say only blood pudding and pyttipanna is somewhat common among younger generations. Except meatballs of course. And sauce Bearnaise. But that our grandparents didn't have as much. So a weird selection here.
Also pancakes.
Swedes will not think you're rude in these kinds of videos, don't worry. Anyone who would think that is dumb.
Love me some husmanskost. (though I haven't had most of these, they seem so fancy)
3:05 (13:30) It said it's similar, it's not cranberries. It's called lingonberries in English too. We make jam out of it.
Yeah I do not like olives.
6:30 Oh no, for being a channel based on Swedish stuff it's odd to see her make a mistake in spelling. She put a space in Wallenberg-familjen.
I LOVE köttbullar med potatismos och lingon, and some lettuce. And pyttipanna, with red beats and egg... SO GOOD!
Yeah your Swedish is really good for an American and for not having studied Swedish. (Except that last line. But love the way you did it. XD)
She said it at the start, but yeah she's joking about it only happening on Thursdays. It's just a tradition. But the thing about not being allowed to eat only the pancakes in school seemed like not a joke but she said it used to be that way.
Yes, Thursday comes from Thor. In Swedish it's more literal, as Thor is Tor, Torsdag. Thor's day.
Holy shit, dillstuvad potatis!? Never heard of, sounds so damn good. Gotta try it.
I LOVE blodpudding/black pudding and korvstroganoff!!
I didn’t like olives when I was a kid, but now as an adult I love them.
Your pronunciation are far better than one would expect, in fact most of them are right on the money. You say any of those words like this over here and there isn't a Swede in the country (that speaks Swedish) that wouldn't know exactly what you meant.
Really, that closing your eyes and pronouncing it as it's said rather than going by spelling is working wonders for you.
Was the same in the army, thursdays are peasoup and pancake day.
There are lots of food that improve as your palate matures. Give it a few more years and you might appreciate olives more, and not even know why or how. I used to only eat mild cheddar, now I'll happily tuck into a fine bit of Stilton.
Something that helped me to overcome my hatred for eating olives was to think about olive oil whilst I was eating them. Begin with the black olives which are milder yet have stronger taste of olive oil 😊
I love olives and can easily devour a whole bowl, jar or similar portion in one sitting... I'm English and often add them to ALL types of 'British' cooking, not just Mediterranean !!!
I also hate olives.
You say K in different ways depending on the word.
Crepe here is pancaces but you roll them up with some filling inside and often melted cheese at the top.
You cant say "renskavsgryta" is "husmanskost", never herad about it as a "husmanskost" before.
Im with you on the olives there bud, I try and I try, but I just cant find myself to enjoy them!
You pronounce really well! impressive!
You remind me of the Once-ler 😂 awesome vid! Keep it up
Your Pronounciation is actually VERY good for being American. screw the haters, good job! :D
Good job on the swedish 👌🏼 yesterday i eat pyttipanna 😂
and u have great pronunciation man:)
Wallenbergare, she forgot the melted butter :D
Your Swedish pronounciation is surprisingly accurate - good job! However, as most People with English as native language you pronounce IKEA incorrectly - if you listen you can hear her clearly saying "ee-ke-ah" (not "aye-kee-ah").
Hi Conner. Just spoken to a lawyer and you are now legally obliged to shave your head when you reach 100 likes.
Yeah, your tastes change with time.
For example, I absolutely hated shrimp when I was younger, but now I actually kinda like it.
Still hate all olives unfortunately tho.😅
Soup then pancakes. If you don't eat any soup, then no pancakes for you.
That's how it was when I grew up.
She didn't point out the the Wallenbergare are breaded. Crusted meatballs.
I loved the last bit of go and eat lunch ;). Nu ska jag gå och äta lite hamburgare ;)
As to eating raw fredag sill/strömming - I wouldnt as there's a [pretty low] risk of worm.
A couple of days in the freezer should kill any off though, and then eating the thawed fish raw should be OK.
Plenty of variations of "inlagd sill" where raw fillets are cut to pieces and placed in various substances possibly with other things (oni0n is a common one); some salty, some acidic, some sugary, which might all "prepare" the fish somewhat, but others can be more creamy (mayo, mustard...)
Cranberries are called tranbär. Lingon is a different berry.
I got hungry! I love every dish 😂
My buddy just told me the other day that he likes black olives now. The dude has hated olives as long as I remember. Lesson: Try things again because taste buds change with age!
Also not all olives are created equal. You have to buy good ones with flavours added that you like
You don’t have to roll your r’s, far from everybody does that.
Totally agree about the olives 😂
You just have to react to "Tasting History" and the episode about Semla.
Lol you're doing well with your pronunciation!
we don't take the "only eating pancakes and peasoup on thursday" seriously at all. And that thing she said about it allways being on the school menu on thursday is incorrect. Love your videos and great pronunciation on the words.
also she pronounced some of the words with a lot of accent or completly wrong in my opinion. That could be because we come from different parts of sweden but she definetly pronounces some words like we did 50 years ago.
It is odd - in Norway you would typically get soup (commonly, tomato soup) and pancakes on Friday! And I heard this stems from the "no meat on Friday" religious doctrine. Only alternative would be fish (which is apparently why the McFish was invented).
When I was in school we always got ärtsoppa och pannkakor on Thursdays for 9 years of school 😂
During my school years here in Finland we always had pea soup and pancakes on Thursdays. Also, in the army it was the same thing.
@@normox6925 What? All she did was speak more clearly and in her dialect.
I think you have a good linguistic ear. There is a few "dishes" that you stumble upon, but over all it´s quite good. Swedish is a difficult language. You were doin´fine.
Since we’re on a Swedish video here (the Eurovision overlords) I’m wondering why you have not yet given your verdict on the fabulous selection of songs that were burned into the minds of Europe last Saturday. i.e. The Eurovision grand final.
Europe on a plate my friend.
The recap video may be wise unless you have 4 hours to fully indulge yourself.
please... stay as FAR AWAY from the Eurovision song contest as POSSIBLE. DON'T listen to this guy! Eurovision is straight up true evil and will corrupt your soul and probably eat your pancreas.
I love the way you write. ♥️
"Most swedish sauce" 😂 bearnais sauce is a french sauce (I'm Swede btw)
First of all:
Pronounciations are at the level where you will be understood, but people will recognize that you are American and switch to English.
Secondly:
Swedish speed when it comes to talking sometimes takes English speakers by surprise, entire sentences can sound like one word.
You can eat most fish like this raw but I wouldn't recommend it.. only if you're starving.
In short, the Swedish cuisine is salty and sweet, with potatoes. 😅
you need to start with kalamata olives
oK, I can’t eat olives either. Sad because I’ve spent much time in Greece and love everything else like feta cheese and all traditional dishes. But not olives.
Not cranberries, lingonberries is something els
169 likes... sharp razors time ⚔
AMERICAN STYLE PANCAKES ARE FROM SCOTLAND!!
LOVE IT