Sounds like a good book although I don't agree human are lonesome animal. And wouldn't it be nice if people don't talk so loudly in public space. We need this coffee shop and more quieter people particularly in HK.
Coffee is bitter if it is not 'your cup of tea'. Sipping it down slowly prolongs the solitary tasting of bitterness. There is no sugar and no milk in the espresso, doubling the bitterness. How to turn 'a cup of coffee' to become 'my cup of tea' can only be done by those who can take it really slow. Involuntary solitude is more bitter than coffee. "Father, if You are willing, please take this cup away from those ..." May the Love from Garden of Gethsemane be with them.
多謝教授分享,喜歡聽教授講野。
如清泉般的一課,謝謝。
在寂寞的人生中,聽到你介紹的這本書,就知道自己並不寂寞。謝謝!
多謝教授分享!支持教授!
這些較輕鬆的分享,很有人情味亦很感動
特别喜欢陈教授温文尔雅,不急不缓地娓娓道来地传道解惑的表达方式,还有您那种不论发生什么都保持微笑乐观的态度。每集我都听出好多新意,思绪良多。
现阶段的香港社会的沉寂与孤寂,虽然令人难受,但是就像您说的,好好利用这段时间安静地思考之后能做什么,出路在哪,也不失为一个好的方面。
香港,加油!
香港人,加油!
黑暗终将离去,曙光亦会到来,不放弃,不抛弃!
教授講述的音色, 速度, 發音, 起承轉合都是無懈可撃, 多謝你, Like and support 👍
多謝敎授的分享,辛苦晒。
陳教授,我一邊跟 UA-cam 學做蛋糕,一邊聽你講香濃咖啡,還有書香,你講解書令人聽得舒服。很享受的一個下午!🌻🌺
謝謝陳教授,願 神祝福你!
每次聽教授講書都感到安慰,在香港現時政治及經濟環境的寒冬下感到特別温暖 🙏🏻
教授可以做心靈治療導師,很有溫度。
學會在寂寞中安然自處是一種生存的技巧, 謝謝教授!
感謝分享。🙏
我最近也看過這本書,很喜歡。謝謝教授也分享這本書。
Thanks Professor Chan
寂寞是一個人的快樂。
谢谢分享,感覺温暖
心靈得到安慰和豉勵,謝謝。
一個好浪漫既地方
Thanks for sharing🙏🏻
多謝教授分享這本書, 感恩👏👏🙏🙏
教授好☕️☕️
感謝您:無言感謝🙏
Thank you for sharing 💪
以往我也喜歡一個人去日本或台北,
一個人就坐在咖啡店看書或發呆。希望早日可以再去。在香港實在很難找到這種氣氛。
Thank you so much for your sharing, Prof. KM Chan!! My hat's off to you!!
Learning to enjoy loneliness .... a skill that we need
已婚的我喜歡上公司一位後生過我好多的女同事,我向她表白後 (話會離婚後再娶她), 她拒絕了。現在,我和她是好同事,但公事以外,就變得面阻阻,沉默不語,只是感應對方的心靈,相信這就是教授您 mentioned 的那種「似熟又唔熟」的寂寞和陌生的感覺,但十分 enjoyable 😃
享受寂寞,我嘗試下。
Totally agree. Alone is not necessarily lonely.
一直不知甚麼是好喝咖啡、只感到加了糖仍很苦難入口、
電台風水師竟鼓勵聽眾飲黑咖啡、於是我嘗試挑戰一下以為更加苦嘅黑咖啡、好意外、唔澀唔太苦、咖啡香都幾正、比茶好喝、
咖啡加奶反而難喝、再加糖反而仲苦、
better than I deserve 😌
Really love the books you share. May not be able to get it right a way. But will keep it in mind. Hope to get it some time later.
寂寞就係寂寞, 唔洗美化佢, 其實一個人唔等於寂寞, 好多老人一日到黑發出好多噪音, 佢地就真係好寂寞, 慌死人唔知佢地既存在, 好似黑夜吹口哨, 根本係好怕寂寞, 唔可以靜落黎!!!又有D老人, 好中意一日到黑安排好多活動比自己, 其實都係寂寞既表達, 一個人如果天天要返工, 放假係唔會四圍去既, 香港人好多都好怕寂寞, 佢地響機場見到無人, 就好吃驚甘驚慌, 話以前有幾多人響度同人逼, 好似好恨排隊, 好恨同人逼, 真係唔明點解呢類人反而有機會移民, 其實佢地甘恨熱鬧, 同人逼, 唔應該移民, 外國無一個地方夠香港嘈, 逼, 人多, 大陸除外
教授有聽過林家謙的「一人之境」嗎?他是個90後的音樂人,這歌的內容跟你介紹的書很似呢。
我去聽聽
很好啊!
save bubble
Sounds like a good book although I don't agree human are lonesome animal. And wouldn't it be nice if people don't talk so loudly in public space. We need this coffee shop and more quieter people particularly in HK.
Coffee is bitter if it is not 'your cup of tea'. Sipping it down slowly prolongs the solitary tasting of bitterness. There is no sugar and no milk in the espresso, doubling the bitterness. How to turn 'a cup of coffee' to become 'my cup of tea' can only be done by those who can take it really slow. Involuntary solitude is more bitter than coffee. "Father, if You are willing, please take this cup away from those ..." May the Love from Garden of Gethsemane be with them.
Very well said.
教授,可否寫下哪三位日本藝術家的名字?謝謝你為我們介紹好書。
請看字幕,現在不便找。
TOKYO
真不明白,現代的人有什麼好寂寞,單是一部手機,已經足夠你玩兩日兩夜了,說的是我的小朋友。