Que linda música y bien típica andina, boliviana.... mi mama sabia escuchar esta música, cuando tenia 10 años le encontré un disco con esta letra y música... ahora ya adulto vivo en Estados Unidos y vuelvo a mis raíces... estoy aprendiendo el quechua que mis padres no me enseñaron.... como hubiera querido que me enseñaran...entiendo bastante de esta canción.. pero debo ir al diccionario a ver si encuentro lo demás que no entiendo..... se bien el ingles, el español... pero siento un vació en mi alma por no saber el quechua.... POR FAVOR NO PIERDAS TU IDIOMA Y CULTURA QUE DIOS TE DIO.... Julio
ES DE UNA REGION DE POTOSI SON LOS AUTENTICOS VESTIMENTAS DEL CAMPO QUE ES MUY PINTORESCO Y HERMOSO LO QUE MAS ME ENCANTA DE ESTE GRUPO QUE LO CANTAN A LA TIERRA MADRE EN QUECHUA ES LO MAS PURO DEL FOLKLORE ANDINO O MEJOR DICHO DEL TAWANTINSUYU. UN SALUDO MUY GRANDE PARA ESTE GRUPO DESDE INGLATERRA.SUERTE
IMACHUS KAYKU Ayh... ñoqaqa = Ay suerte mia /... imachus kani = yó que seré / Iskay warmiyuq = para dos mujeres / ... kanaypaq! = poder tener Huknin Justita = La una es Justita / ... huknin Sawasta = La otra es Sabasta Yo soy... Acencio Calero = yo soy A.C. Ayh... ñoqaqa = Ayh de mi suerte .... imachus kani = yo que seré Iskay qosayuq... kanaypaq!= para dos .................maridos poder tener! Huknin Satuku = Uno es satuku ... huknin Manoso = el otro Manoso Yo soy... Sawasta Mamani = yo soy S.M. Hina yá.. compadre... hina!= Asi es ..................mi compadrito asi es! -Compadre Leonardo = Vea Ud compad Leon. ... hinachá suerteyqa kasqa! = tal ...................habia sido mi suerte Ayh... ñoqayku =Ayh suerte nuestra ... imachus kaykyu=Yde nosotros que será Hina suerteyuq... kanaykupaq= Para tal .................. fotuna poder tener Iskay warmiyuq = Para dos mujeres ... iskay qosayuq = o dos maridos Noqayku kayku... Q´allcheños =Nosotros ............los Q'allcheños poder tener. -Haku lloqhalla!=Vamos muchachos vamos! Ayh...la.. la..= Ayh... la..la.. la.. lay .. = la.. lay
Paisajes bolivianos, vestimenta típica original calcheña, dulce idioma quechua en su canto. Viva Potosí. Viva mi Patria Bolivia.
Que linda música y bien típica andina, boliviana.... mi mama sabia escuchar esta música, cuando tenia 10 años le encontré un disco con esta letra y música... ahora ya adulto vivo en Estados Unidos y vuelvo a mis raíces... estoy aprendiendo el quechua que mis padres no me enseñaron.... como hubiera querido que me enseñaran...entiendo bastante de esta canción.. pero debo ir al diccionario a ver si encuentro lo demás que no entiendo..... se bien el ingles, el español... pero siento un vació en mi alma por no saber el quechua.... POR FAVOR NO PIERDAS TU IDIOMA Y CULTURA QUE DIOS TE DIO.... Julio
cornaqueños
Cómo me encanta estás expresiones culturales que dan orígen a nuestros neofolklor.
Hay que promover más el k'alcheños como tal.
Me gusta la música
Saludos a mis paisanos
ES DE UNA REGION DE POTOSI SON LOS AUTENTICOS VESTIMENTAS DEL CAMPO
QUE ES MUY PINTORESCO Y HERMOSO LO QUE MAS ME ENCANTA DE ESTE GRUPO QUE LO CANTAN A LA TIERRA MADRE EN QUECHUA ES LO MAS PURO
DEL FOLKLORE ANDINO O MEJOR DICHO DEL TAWANTINSUYU. UN SALUDO MUY GRANDE PARA ESTE GRUPO DESDE INGLATERRA.SUERTE
Me encanta esta cancion porue me recuerda mi imfancia.yo vaile asi en mi escuelita...que recuerdos mama miaaaaaa..saludos desde argentina
Cultura boliviana carajo....
Que lindo
Me gusta la cancion
IMACHUS KAYKU Ayh... ñoqaqa = Ay suerte mia /... imachus kani = yó que seré / Iskay warmiyuq = para dos mujeres / ... kanaypaq! = poder tener
Huknin Justita = La una es Justita / ... huknin Sawasta = La otra es Sabasta
Yo soy... Acencio Calero = yo soy A.C.
Ayh... ñoqaqa = Ayh de mi suerte
.... imachus kani = yo que seré
Iskay qosayuq... kanaypaq!= para dos
.................maridos poder tener!
Huknin Satuku = Uno es satuku
... huknin Manoso = el otro Manoso
Yo soy... Sawasta Mamani = yo soy S.M.
Hina yá.. compadre... hina!= Asi es
..................mi compadrito asi es!
-Compadre Leonardo = Vea Ud compad Leon.
... hinachá suerteyqa kasqa! = tal
...................habia sido mi suerte
Ayh... ñoqayku =Ayh suerte nuestra
... imachus kaykyu=Yde nosotros que será
Hina suerteyuq... kanaykupaq= Para tal
.................. fotuna poder tener
Iskay warmiyuq = Para dos mujeres
... iskay qosayuq = o dos maridos
Noqayku kayku... Q´allcheños =Nosotros
............los Q'allcheños poder tener.
-Haku lloqhalla!=Vamos muchachos vamos!
Ayh...la.. la..= Ayh... la..la..
la.. lay .. = la.. lay
Nor Chichas