법정통역 A to Z | 법정통역인 되는 법, 준비 과정, 재판 진행 절차

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 50

  • @interpretermei
    @interpretermei  2 роки тому +10

    *모든 내용은 제가 경험한 재판(2심 행정재판, 난민 사건) 기준이며, 재판의 유형이나 단계에 따라 상황이 다를 수 있습니다.
    📌 타임라인
    00:20 오프닝
    01:10 법정통역인 되는 법
    02:15 법정통역 일감 받는 과정
    04:21 법정통역 준비 과정
    05:18 법정통역(재판) 실제 진행 절차

  • @hgyu7621
    @hgyu7621 2 роки тому +21

    법정에서 하는 통역... 판사는 법율 전문용어를 사용하여 간단명료한 법율용어로 말을 할테고 재판을 받는 사람은 비전문용어를 사용하여 말을 할수도 있으니 통역자는 중간 의사전달자 입장이 되는 경우도 있어서 어려운 점도 있겠네요. 통역 활동영역을 늘려가려는 메이님의 노력에 박수를 보냅니다~~~~

    • @interpretermei
      @interpretermei  2 роки тому +3

      맞아요! 전문 법률용어를 포함해 양측의 말을 잘 이해하고 정확하게 전달하는게 중요한 것 같습니다 ㅎㅎ 항상 응원해주셔서 감사합니다!

  • @pajim7576
    @pajim7576 2 роки тому +8

    너무 너무 멋있는 메이님~ 앞으로도 건승하시길 바랍니다^^

  • @minhandkorea
    @minhandkorea 2 роки тому +4

    지금 다른 언어 통역일도 하고 있는 사람입니다. 진짜 아무 자료 없이 통역하게 되거나 아니면 너무 늦게까지 자료를 받은 상황이면 통역 준비하는 데 제일 힘든 것 같아요. 그래도 잘 마무리하신 것 같아서 다행이예요.

    • @interpretermei
      @interpretermei  2 роки тому +2

      법정 통역이라 얼마나 더 떨리던지요ㅠㅠ 맞아요 다행입니다 ㅎㅎ

  • @resident8264
    @resident8264 3 місяці тому +1

    좋은 정보를 알려주셔서 감사합니다~

  • @sarangk2667
    @sarangk2667 6 місяців тому +2

    법원공무원이에요. 저는 형사재판부에서 일할 때 외국인 사건 담당이었어서 통역인분들과 일을 많이 했었어요~ 저는 공소장 마스킹 처리해서 소환장이랑 같이 보내드렸거든요~ 아마 재판부마다 자료공유는 케바케인 둣 해요 !

    • @interpretermei
      @interpretermei  6 місяців тому +2

      오! 통역사들이 제일 좋아하는 실무관님이시군요..💕 저도 저때 이후로 다른 재판부에서는 자료 잘 받아서 통역하고 있어요! 자료 잘 챙겨주셔서 항상 감사합니다❤️

  • @jennyk2485
    @jennyk2485 2 роки тому +2

    감사합니다💕💕메이님❤️

  • @Mi-fl2se
    @Mi-fl2se 2 роки тому +10

    저도 중국어는 아니지만 다른 언어로 통역일을 해왔어서 아무런 자료 없이 통역하게 되는 상황이 얼마나 불안하고 긴장되는 지 이해가 되네요. 제가 중국어는 못 알아 듣지만 메이님 일목요연하게 한국어로 말씀 하시는 거 보면 통역사로서 정말 정말 훌륭 하실 것 같아요! 강의를 하셔도 잘 하실 거 같다는 생각이 문득 들었어요. 저는 지금은 사기업으로 틀어서 회사를 다니고 있지만 새록새록 통번역 하던 기억도 떠오르고.. 참 통역일은 끝 없이 공부해야 된다는게 커다란 숙제 같아요~~ 구독하고 갈게요 응원합니다!!! ☺️

    • @interpretermei
      @interpretermei  2 роки тому +1

      좋게 봐주셔서 감사합니다😊❤️

  • @2bomcho
    @2bomcho 2 роки тому +2

    오호 저렇게 자료 제공을 하지않는 경우는 처음이네요 난민사건이라 그런건지~ 그 사건 특성인건지ㅜ
    재판업무 자체가 독립적이라 판사님의 스타일일수도 있고 사건의 특성일 수 도 있을것 같네요

    • @interpretermei
      @interpretermei  2 роки тому +2

      ㅎㅎ다음부터는 자료 잘 받아서 준비 잘하고 갈 수 있기를🙏🏻

  • @BusanJ
    @BusanJ 8 місяців тому +3

    영상 잘 봤어요~
    통역료는 어느정도인지 궁금합니다

    • @interpretermei
      @interpretermei  8 місяців тому +2

      10만원대입니다~

    • @irenekang_._
      @irenekang_._ 5 місяців тому

      시간당 통역료는 어느정도였으셨는지 여쭤봐도 될까요!?🙏

  • @Tay_718
    @Tay_718 8 місяців тому +2

    안녕하세요! 통대에서 전문 법정통역인을 준비하고싶은데 일은 항상 영상에서 말씀해주신것처럼 전화로 통보되서 오는건가요?
    그리고 한달에 법정통역일이 최대 그리고 최소 얼마나 잡힐 수 있는지 궁금해요
    좋은영상 항상 감사드립니다:)

    • @interpretermei
      @interpretermei  8 місяців тому +2

      네 항상 전화로 일정 가능여부 확인 후 등기로 통역인지정서를 받게 됩니다. 적게는 아예 없을 수도 있고 많게는 거의 매일 가는 경우도 있지만 사람마다 많이 다릅니다. 저는 한달에 한두번 가는 것 같아요~

    • @Tay_718
      @Tay_718 8 місяців тому +1

      @@interpretermei 아 그렇군요 답변 감사합니다!
      혹시 그러면 사람마다 스케줄이 다르다는게 그 통역사의 역량 때문인가요 아님 그만큼 신청을 많이해서 그런건가요?

    • @interpretermei
      @interpretermei  8 місяців тому +1

      언어마다 통역이 필요한 건수가 다를 수도 있고, 통역사가 많아서일 수도 있고, 통역 의뢰가 들어오는 법원 수가 적을 수도 있고 이유가 워낙 다양해서 콕 찝긴 어려울 것 같아요~

  • @이주혜-j3l
    @이주혜-j3l 2 роки тому +1

    목소리 넘 좋으세요♡♡

  • @야베스-r9w
    @야베스-r9w 4 місяці тому +1

    통역 실수하면 문제가 심각해질 수도 있겠네요, 신경이 많이 쓰이겠습니다.. 통역인이 스마트해야 될 듯

    • @interpretermei
      @interpretermei  4 місяці тому +1

      맞아요ㅎㅎ 그래서 항상 정확하게 통역하려고 노력합니다 :)

  • @훗훗-c4m
    @훗훗-c4m 5 місяців тому +1

    안녕하세요~^^ 영상정주행 중입니다ㅎㅎ
    저는 간호사를 하다가 통역사를 도전해보려하는데요
    혹시 법정통역인과같이 의료쪽에서도 전문적으로 할수있는 통역인도 있을까요?

    • @interpretermei
      @interpretermei  5 місяців тому +1

      그럼요! 의료통역사 자격증이 있으니 한번 찾아보시면 좋을듯 해요 :)

  • @홍지우-x5b
    @홍지우-x5b 11 днів тому +1

    안녕하세요
    저의 지인이 외국인데요.
    외국인이 한국말을 못해서 법원에서 재판을때 제가 통역일을 도와주려고 하는데요~
    다만 저는 토픽5급 자격증 밖에 없는데요
    외국인 지인이 재판을 받을때 통역일을 도와줄수 있을까요?

    • @interpretermei
      @interpretermei  10 днів тому +1

      현재 재판 진행중이시라면 법원 담당 재판부에 연락해 보시거나 담당 변호사님께 재판에 동석해도 되는지 확인해 보시는 게 제일 정확할 것 같습니다. 재판부에 통역이 필요하니 통역인을 배정해달라고 신청하셔도 되고요. 제가 알기로는 법원 재판에 공식적으로 배석해 통역을 할 수 있는 건 법정통번역인뿐이라고 알고 있어서 재판에 따라가시더라도 바로 옆자리에 앉아 도와주시는 건 어려울 수 있습니다(토픽 자격증과는 무관합니다).

  • @oo-oj1pf
    @oo-oj1pf Місяць тому +1

    법정대해서 관심있어서 물어보고 싶은게 있습니다. 사법통역사 자격증하고 법정통역사가 있던데 이 둘의 차이점이 뭔가요? 사법통역사 자격증을 따면 사법통역사가 되는건가요?

    • @interpretermei
      @interpretermei  Місяць тому +1

      법정통역인은 대법원에서 실시하는 제도로 법정통역인 시험을 통과하고 인증인/준인증인으로 선발되어야만 법원에서 일하는 법정통역인이 될 수 있습니다. 사법통역사는 민간자격증으로 법원에 등록되지 않습니다.

  • @whoami9390
    @whoami9390 3 місяці тому +2

    법원에서 통번역 의뢰가 자주 오나요?

    • @interpretermei
      @interpretermei  3 місяці тому +2

      사람마다 언어마다 다를텐데 매주 몇번씩 가시는 분도 있고 한달에 한두번 가는 분들도 있고, 몇달간 아예 의뢰를 못받는 분들도 계십니다 :)

  • @irenekang_._
    @irenekang_._ 5 місяців тому +1

    좋은 영상 감사드립니다! 혹시 법정용어 영문본 파일을 공유 받을 수 있는곳 추천해주실수 있으실까요!?🙏

    • @interpretermei
      @interpretermei  5 місяців тому +2

      대법원 대국민서비스 게시판에 법정통번역인 모집 공고 들어가 보시면 언어별 자료집이 있습니다 :)

    • @irenekang_._
      @irenekang_._ 5 місяців тому +1

      @@interpretermei 아하 그렇군요.! 정보 너무 감사드립니다~~!🙏💛

  • @thk5793
    @thk5793 Рік тому +3

    법정통역인 시험합격해야하구나
    왜이런것도 유효기간이 2년인지

  • @misterhiro8867
    @misterhiro8867 Рік тому +1

    영상을 만들어주셔서 정말 감사합니다! 그리고 질물 하나 있습니다. 만약에 모국어를 한국어로 통역할 때 피고인이 쓴 단어를 한국어로 모르면 그때 어떻게 하면 될까요?

    • @interpretermei
      @interpretermei  Рік тому +1

      아직까지 그런 상황이 없었긴 한데, 저라면 판사님께 양해를 구하고 ‘정확한 표현은 모르겠지만 ~라는 뜻’이라고 말씀드릴 것 같습니다.

  • @Takingchances99
    @Takingchances99 6 місяців тому +1

    호주에서 법정통역 봤는데 좀 개판이었던. . 이유가 그런거였을까요.

  • @널디설리
    @널디설리 2 роки тому +2

    메이님! 그러면 법정통역인으로 주된 커리어를 잡으시는건가요? 물론 프리렌서로 국제회의도 담당하시겠지만요~^^ 통역사분들은 보통 이렇게 자신이 원하는 전문분야를 고르게 된다고 들어서 메이님도 그렇게 법정통역으로 마음을 굳히시는건지 궁금해서 물어봅니다~~^^🙏

    • @interpretermei
      @interpretermei  2 роки тому +2

      아직 법정통역 일이 많지 않고 다른 통번역 일을 많이 병행 중이라, 아직은 전문 분야를 한정짓기보다는 다양한 기회를 경험해보려고 하는 중입니다 :)

  • @JuaJiho
    @JuaJiho Рік тому +1

    2년이지나먄 재시험인가요??

  • @cherry-yu1um
    @cherry-yu1um Рік тому +1

    궁금한게 민간 사법통역가 자격증도 있던데 법정통역인이랑 다른 자격증인지 문의드립니다 대략적인 페이도 궁금해요😂😂

    • @interpretermei
      @interpretermei  Рік тому +2

      다른 개념입니다. 대법원에서 실시하는 법정통역인 시험에 통과해야만 법정통역인 명단에 오르고 법정통역을 할 수 있습니다. 민간자격증만 가지고는 법원에서 통번역 의뢰가 오지 않습니다 :)

  • @호박밭무명씨
    @호박밭무명씨 9 місяців тому +1

    통번역대학생만 합격할 수 있을까요? 비전공자인데 시험준비 하려면 어떻게 해야하는지 막막해요 조언 부탁드려도 될까요 ㅠ

    • @interpretermei
      @interpretermei  9 місяців тому +2

      비통대생도 많으시구요! 대법원 새소식 게시판에서 법정통역인 모집공고 보시면 기출문제랑 법정통역인편람 다 나와있어서 그것만 공부하고 가시면 돼요!

    • @호박밭무명씨
      @호박밭무명씨 9 місяців тому +2

      어머 답변 감사합니다!! 헤헤 용기가 나네요! 교보에 사법통역의이론과실제라고 관련 교재가 딱 한권밖에 없더라구요 뭐공부해야 하나 했는데 그 책이랑 말씀주신 편람이랑 같이 해보려구요! 영상 감사드려요@@interpretermei