Ellos son la voz (2 de 2)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 гру 2007
  • Este video ha sido resubido con mejor calidad. Para verlo, solo deben entrar aquí: • El doblaje mexicano, 1...
    Esta es la primera parte del reportaje hecho a los actores de doblaje en México.
    En esta parte del reportaje aparecen Humberto Velez, Marina Huerta, Nancy McKenzie, Blas García,etc.
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 141

  • @Ferunandagzavala
    @Ferunandagzavala 14 років тому +2

    ¡! wiiii SUPER EL DOBLAJE MEXICANO !¡
    mendigo sindicato como acaban con este arte,
    miren que somos muchos los que ADORAN Y RECONOCEN SU TRABAJO. animo son SUPER.

  • @Fibriza
    @Fibriza 13 років тому +1

    OOOHHHHHH!!!! ADORO AL SEÑOR Q HACE LAS VOCES DE LOS PITUFOS!!!!
    la mitad de mi infancia resumida en una persona!!! y cómo hace los cambios de voz en un segundo, DIOX!!!! *O*!!!! IDOLOS TODOS, SIN DUDA!

  • @nestkof
    @nestkof 14 років тому +2

    la chica que narra el reportaje tiene una voz super linda.. me encanta su hablar natal.. osea del peru.. con su linda voz.. wow hermosa

  • @FedericoLoyato
    @FedericoLoyato 14 років тому +3

    Si vieron la primera.. no se pierdan esta segunda parte.- Son verdaderos profesionales..

  • @omar61547
    @omar61547 10 років тому +24

    jajajja minuto 4:31 ....NO SEA PENE JAJAJJA XD :p QE CHISTOSO

  • @TheDiegolars
    @TheDiegolars 14 років тому +3

    El mejor de todos el gran Blas García me inclino ante su poderosa voz

  • @GundAficionadOZero
    @GundAficionadOZero 15 років тому

    excelente por fin conosco a una de las mejores voces del doblaje blas garcia tenia mucha curiosidad de saber quien era.

  • @orbelo13
    @orbelo13 15 років тому +1

    Excelente muy buen video felicitaciones a los peruanos por el documental y a los mexicanos por el doblaje. Atentamente un Colombiano

  • @diegoaima87
    @diegoaima87 14 років тому +1

    XDios...sin palabras...hay tantas cosas que comentar...que no se me ocurre que resaltar...si estos ACTORAZOS de doblajes,RESALTAN por donde se los mire y sobre todo por donde se los oiga jeje!...GENIOS TOTALEEEESS!!!...todabia no lo puedo creer que EXISTAN en la vida REAL jeje! XD :P...salu2 dsd Argentina,gracias México por estos ACTORAZOS!!!

  • @Takato20
    @Takato20 14 років тому

    eso es amor al arte porque estos actores no ganan en realidad lo suficiente, considerando su gran trabajo

  • @lobogris1977b
    @lobogris1977b 11 років тому +9

    Lo ideal en los doblages para latinoamerica es que sean lo mas neutros posibles. Creo que Mexico hace un exelente trabajo. Y e visto que Chile tambien lo esta logrando. Recuerdan al Garfield de los dibujos de los 80 ? Esa voz que era genial . Que molesto es escuchar al acento español en las peliculas o dibujos animados. O solo me molesta a mi ?

  • @tequilillajones
    @tequilillajones 13 років тому

    FELICIDADES A TODOS LOS QUE LE DAN VIDA A LAS SERIES, PELICULAS, DOCUMENTALES ETC, FELICIDADES Y SIGAN ASI CON ESE PROFESIONALISMO MEXICANO

  • @JulioCONTROLArce
    @JulioCONTROLArce 15 років тому

    Exito, simplemente geniales, ellos y quien los dirige asi como el traductor y el corrector de estilo, envidiable me encantaria poder trabajar con estos grandes del doblaje ... envidiable!!!!!!

  • @FILMESAUDIOVISUALPRODUCTION
    @FILMESAUDIOVISUALPRODUCTION 15 років тому

    Lo mejor de la industria del doblaje. Ojalá que los problemas con el gremio no desemboquen en la calidad que han sostenido siempre. Pero también me gustaría que la industria se expandiera por Latinoamérica, porque talento hay en todos lados, más las oportunidades no. Slds latinoamericanos !!!!

  • @chirolax
    @chirolax 11 років тому +1

    Hay toda una generación que crecieron con esas voces, cómo cala en la mente.

  • @giovannispartan0610
    @giovannispartan0610 13 років тому +1

    que feliz me hace saber que personas doblan a todos nustros personajes favoritos, los felicito a todos los dobladores, de verdad si que sn talentosos... solo tengo una cuestion , porque le cambian las voses a los personajes

  • @cabs85
    @cabs85 14 років тому +2

    aun no me entra en la cabeza que los medios extranjeros reconoscan mas al doblaje mexicano, que los mismos medios mexicanos

  • @FritzThelma
    @FritzThelma 13 років тому

    @elreydeldo @elreydeldo yo entiendo perfectamente que prefieras el doblaje de tu país, con tu acento. Eso te sabe a leche materna. Lo mismo nos pasa a nosotros (desde los EEUU hasta la Patagonia) quienes crecimos oyendo estas voces. Tén un bien día.

  • @rusherjet
    @rusherjet 13 років тому

    EXCELENTE TRABAJO EL DE TODOS, PERO VAYA QUE EL DE LOS PITUFOS ES VERDADERAMENTE SORPRENDENTE

  • @AmyLeeVampire15
    @AmyLeeVampire15 14 років тому +1

    Blas Garcia hizo un exelente trabajo como Optimus Prime.Le quedo perfecto.Es a quien de todas las voses que a tenido el personaje el fue el mejor.

  • @dieselprime5386
    @dieselprime5386 6 років тому +4

    Q.E.P.D Rogelio Guerra

  • @ugarcia9759
    @ugarcia9759 5 років тому

    No mames! Que maravilla!

  • @jhony120692
    @jhony120692 13 років тому +2

    puro talento mexicano

  • @vergatoseelindeman
    @vergatoseelindeman 11 років тому

    grande muy bn estas estrellas las respeto cn todo mi corazon

  • @abecedario492
    @abecedario492 7 років тому

    GENIOS!!!!

  • @trompomix
    @trompomix 14 років тому

    Felisito a Carol Ruiz la chava q iso este reportaje muy pero muy chingon neta

  • @frederickllaveri
    @frederickllaveri 10 років тому +18

    Los mejores doblaje son los de charles chaplin

  • @ezekielderoo
    @ezekielderoo 12 років тому

    jajaaj son los mejoreess!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @guillermojose939
    @guillermojose939 Рік тому

    Recontra talento del doblaje de México

  • @supergoten12
    @supergoten12 15 років тому

    Estas en lo correcto, era el señor Eduardo Borja murió en el 2001, un gran actor de doblaje

  • @TheTrueBro
    @TheTrueBro 12 років тому +1

    Eso no es decisión de los actores de doblaje, sino de las empresas distribuidoras.
    Si ellos dicen "pon modismos", no hay de otra.

  • @AceHogarth
    @AceHogarth 10 років тому +32

    4:31 ¿No sea pene ?

    • @stellamarissanmartin154
      @stellamarissanmartin154 10 років тому +5

      jajaja es "no se apene" el que separo fuiste vos jajaj pero si parece

    • @karO2927
      @karO2927 9 років тому

      Jajajaja también se me vino eso a la mente xD

    • @ZaramelKunOficial
      @ZaramelKunOficial 9 років тому

      Ace Hogarth Jajajajaja..!! Mori de risa con tu comentario..

  • @yergui87
    @yergui87 13 років тому

    nooo! como se llama el señor a narra La liga de la Justicia!!! q grande!! apenas lo escuche cuantos recuerdos! ^^

  • @rikrdodaniel
    @rikrdodaniel 15 років тому

    hubieran entrevistado a la mejor voz de mexico el tata !!

  • @pucelaroxea
    @pucelaroxea 15 років тому

    Q HORROR DE DOBLAJE lo del silencio de los corderos sin palabras.

  • @Kamized
    @Kamized 15 років тому

    muy weno, al final aparece Arturo Mercado, pero él me gusta mucho en Dragon Ball Z cuando interpreta al soldado Sahbón, fui a una convención de anime en 1996 y el fue uin expositor de doblaje junto con Francisco Colmenero, ja, que tiempos!!

  • @zoemahegirl
    @zoemahegirl 16 років тому

    me encanta la voz de Blas

  • @IamLegennD
    @IamLegennD 15 років тому

    :D amo a mexico :D
    Suave con la Gripe Porcina :O : O :O !

  • @Fercholiciusmx89
    @Fercholiciusmx89 14 років тому

    Jajajaja si tienes razón tambien note eso

  • @cloker811
    @cloker811 12 років тому

    blas eres un idolo de la voces latinas

  • @heconmor
    @heconmor 14 років тому

    Reconocimiento tambien para los pioneros como el Tata Arvizu ( Pedro Picapiedra dibujos animados) y Victor Alcocer ( Herman Munster)

  • @Skybolter
    @Skybolter 14 років тому

    Blas Garcia dobló a Tommy lee jones en El fugitivo y Sean Connery en La caza al octubre rojo

  • @asor89
    @asor89 16 років тому

    Muy buen reportaje
    pero creo que hicieron falta algunos de los mas populares y mejores actores como Enzo Fortuny, Eduardo Garza, Rene Garcia y sobre todo falto que hablaran un poco mas de Mario Castañeda una de las mejoras voces en el mundo del doblaje.

  • @carlosordonez3956
    @carlosordonez3956 11 років тому

    4:28 no se apene jajaja xD le salió gracioso a la reportera

  • @NeoStrife000
    @NeoStrife000 14 років тому +1

    WUUU DOBLAJE MEXICANO RA RA RAAAAA

  • @tatiesierra
    @tatiesierra 8 років тому +10

    La voz de winie cooper es esposa de la voz de Goku?
    ..

  • @MrJuanito1969
    @MrJuanito1969 12 років тому +1

    El mejor doblaje, que me sale bien es de Sylvester Stallone:
    "Yo no trato con psicopatas, los elimino..y soy malo para tu salud!" xD

  • @sainkokucrepusculo
    @sainkokucrepusculo 15 років тому

    k lastima k no entrevistaron a mario castañeda..... el hace la voz de goku... mmmm pero de ahi en fuera me gusto mucho gracias por subirlo

  • @nano981
    @nano981 15 років тому

    Más artistas del doblaje Juan Alfonso Carralero que hizo la voz de W.Smith en el Príncipe del Rap y en muchas más películas de Will, pero los mejores son Arturo Mercado, Esteban Siller, Alfonso Obregón (Shrek), Humberto Velez (Homero Simpson), Francisco Colmenero (voz de personajes de Disney y el que narra en Los Superamigos, entre otros), y Jorge Arvizu (Super Agente 86, Pedro Picapiedra, etc etc)

  • @nicolascangele5548
    @nicolascangele5548 Рік тому +1

    Jesse Conde y Laura Torres ambos son inesperados

  • @kinered
    @kinered 16 років тому

    Aunque mi voz es normal, que no daría por tener la voz de Blas García. Debe ser una gran ayuda para conquistar una chica

  • @lavmusmp
    @lavmusmp 14 років тому

    falto mario castañeda!!!! los de panorama deben hacer un reportaje igual, para que levanten ese rating que tienen jejeje... y a nosotros los limeños, que somos considerados por tener el acento neutro, nos gusta muchisimo el doblaje mexicano... excelente!!!! el más parecido!!!

  • @LanzeZager
    @LanzeZager 15 років тому

    Les Falto Carlos Segundo, Enzo Fortuny, Irwin Dayan y al carismatico Pepe toño macias :)

  • @gabyb9
    @gabyb9 14 років тому

    Me encantaba la voz de Kevinn

  • @stratofan
    @stratofan 12 років тому

    Lo maximo la voz de los pitufos

  • @idmigdia
    @idmigdia 12 років тому +1

    5:33 GARFIELD!!!!!! :D dale click si te dite cuenta q el ase su voz ª!!

  • @ursidaecaniformia
    @ursidaecaniformia 15 років тому

    Que bárbaro que cita tan profunda, te la sabías de memoria o la buscaste tu solo en google? me mataste con eso, has herido mi orgullo y ya no tengo ganas de vivir... estoy seguro de que eres uno de esos individuos estólidos cuyo único interés y tema de conversación es el fútbol porque es lo único que entienden, y de seguro también crees que daddy yankee y britney spears saben cantar... ah, y puedes tomarte la molestia o darte la libertad de algo, no "darte el honor" de hacer algo.

  • @groundge2
    @groundge2 15 років тому

    no estuvieron presentes el dia del reportaje

  • @chong171
    @chong171 14 років тому

    bien dicho jejej

  • @lonelysober7979
    @lonelysober7979 7 років тому

    Annibal Lecter y Burrito 😘😘😙😚😍

  • @thanisimosdetitan
    @thanisimosdetitan 13 років тому

    envidio la voz de blas garcia

  • @jonathanSantosgordillo
    @jonathanSantosgordillo 9 років тому

    el gran blas y erica

  • @nicolascangele5548
    @nicolascangele5548 Рік тому

    No puedo creer que Jesse fue la voz de Geppetto

  • @reginavelasquez8617
    @reginavelasquez8617 6 років тому +1

    La voz Arnold y k ese señor sale en la película de Tlatelolco como asesinó.

    • @pibebolud
      @pibebolud 6 років тому +1

      Regina López es el mismo?

    • @veryuc
      @veryuc 4 роки тому

      Así es, es uno de los judiciales que matan a la familia y a los estudiantes

  • @nano981
    @nano981 15 років тому

    Mario Castañeda conocidísmo x ser la voz de Macgyver y claro en Los años maravillosos en la voz en off del personaje principal Kevin Arnold

  • @olivaelizabethgomez5144
    @olivaelizabethgomez5144 6 років тому

    Hola de que año es este vídeo???

  • @DiLouner
    @DiLouner 11 років тому

    Soy Mexicano y estoy de acuerdo, a veces oigo frases muy mexicanas y me pregunto su los otros paises saben lo que significa D:

  • @minguilon
    @minguilon 12 років тому

    5:01 uno de los mejores del mundo

  • @GBSophie
    @GBSophie 11 років тому +1

    el libro de la selva 2 solo tiene un oso Balu...

  • @YouTuboncio
    @YouTuboncio 15 років тому +1

    que ?? murio el actor de doblaje del jefe gorgory... ?? .. esa era una buena voz...que lastima.. la que murio tambien fue la que doblo a yayirobe de dragon ball y shampoo de ranma 1/2 ...grandes actores !!!

  • @xsotax
    @xsotax 15 років тому

    si hay, busca

  • @FERNEY667
    @FERNEY667 13 років тому

    4:31 dijo la reportera pero no sea-pene XD XD

  • @DjManuSabbe
    @DjManuSabbe 10 років тому +1

    Blas tiene los ojos como si se hubiese fumado un porro are xD

  • @supergoten12
    @supergoten12 15 років тому

    algunos capitulos lo hizo Jorge Ornelas y luego se quedó con Jorge Roldán

  • @DrInverosimil
    @DrInverosimil 14 років тому

    Juan Alfonso Carralero

  • @YouTuboncio
    @YouTuboncio 16 років тому

    y cabe mencionar que la flaca que conduce el programa jessica tapia esta buena... :)

  • @pagliaccinodlemantra
    @pagliaccinodlemantra 13 років тому

    Aníbal XD hahaha

  • @ffixdmc3
    @ffixdmc3 16 років тому

    el ultimo tambien dobla a mueble o algo no?

  • @andreitasougri
    @andreitasougri 12 років тому

    los felicitos son excelentes en lo que hacen......lo unico que en ocaciones hay muchos modismos mexicanos en los doblajes de peliculas animadas, les falta ser mas neutros en las voces!!

  • @06201695
    @06201695 14 років тому

    "Dobles de Voz" y "Ellos son la voz" son las adulteces negativas que causaron que yo mismo llame tonto a Humberto Vélez.

  • @yael117
    @yael117 14 років тому

    Muchas gracias a nancy mackenzie por darle la voz a marge, desda aka mexico, sin ella humberto velez le faltaria su eva. jaja ¡ViVa PeRu-MeXiCo!

  • @barlusa09
    @barlusa09 13 років тому

    Aaaaaaaaaaw Igor

  • @MrTigresex
    @MrTigresex 14 років тому

    @Takato20 pero cuanto ganaran por que no me imagino a bruce wilis con otra vos

  • @Hellboy05x
    @Hellboy05x 14 років тому

    esa voz de Castañeda (Goku) ps...uta.. me gusta mucho esa voz...a riesgo de parecer homosexual, pero se me hace una voz muy varonil y al relacionarla rapidamente con goku, es una voz muy heroica, como de lider

  • @danielloaiza1538
    @danielloaiza1538 7 років тому

    pero no se apene jajajajajaja

  • @pazer1983
    @pazer1983 16 років тому

    EL DUENDE VERDE ESTÁ IGUALITO

  • @groundge2
    @groundge2 15 років тому

    se dobla en mexico, pero el reportaje fue hecho para peru

  • @501337
    @501337 16 років тому

    esque ese es el albur de esa frase XD

  • @porchec00
    @porchec00 14 років тому

    lamentablemente tambien en los simpson se nos fue el k hacia la voz del payaso "krusty", es una lastima nunca volveremos a ver al payasito corrupto con esee toque tan especial

  • @Drakur00
    @Drakur00 14 років тому

    la doña que dobla a winnie cooper es la esposa de mario castañeda? el de la voz de goku ?

  • @Servento05
    @Servento05 12 років тому

    winny pi??? jajaja XDXD

  • @franciscohaiber8080
    @franciscohaiber8080 6 років тому

    Yo The Wonder Years lo vi en doblaje español

  • @elreydeldo
    @elreydeldo 13 років тому

    no es el acento, me da igual si pronuncia como un gallego o como un vietnamita nacionalizado filipino, me refiero al timbre de voz del actor.

  • @powis
    @powis 16 років тому

    obvio que esta el la hiso!!!

  • @mario1994ish
    @mario1994ish 13 років тому

    me uviera gustado k blas garcia el k dobla la voz d silvestre stalon y arnold schwarzenegger uviera sido genial k dijiera HASTA LA VISTA BABY jajaja uvieras estado contodo

  • @lobogris1977b
    @lobogris1977b 11 років тому

    creo que las peliculas y dibujos y juegos de video se reparten por toda latinomaerica y es injusto que se haga solo en españa con su acento . Creo que lo logico es traducirlo en un idioma neutro (grande mexico y chile).

  • @ger3rdstrike
    @ger3rdstrike 16 років тому

    4:31 "no sea pene" :p

  • @GiyeSensei
    @GiyeSensei 12 років тому

    @idmigdia el no la hace, ve mis videos de mi canal, ahi lo tengo auspiciandolo :)

  • @jadp1979
    @jadp1979 12 років тому

    @thanisimosdetitan lo malo q Blas Garcia detesta doblar a Stallone y es la voz q me encanta

  • @gatitovampiro
    @gatitovampiro 12 років тому

    blas garcia tiene cara de yabba the hut!! ;:D