ノラジョが日本語になったらとんでもない事になるんじゃないかと思ったけど、全然違和感なくて最高😂 でも私は知ってます、あなた達いつもはもっと様子がおかしいですよね?日本だからちょっとおとなしくしましたね?😂😂😂 ノラジョめっちゃ好きだから嬉しいよーーー!!! みんなに宣伝するよーーーー!!!!! 일본어로 노래 해저서 너무 고마워요❤ 노라조 사랑해요🫶
미쳤다~~~~일본 사이다진출을 축하합니다~~이번 신곡, 일본에서도, 한국에서도 잘됬음 좋겠어요~~~한국 사이다 뮤비랑 또 완전 다른 빅재미네요~~너무좋아~~핫바디에 오빠들 얼굴 합성한 거 보고 빵터지고ㅋㅋㄱㅋㅋ뒤에 탄산거품에 오빠들 얼굴이 지나가는데요..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ여윽시 노라조♡♡일본 팬분들, 오빠들 노래 많이 사랑해주세요~~이다음은 영어로 미국 사이다? 아니면 중국 사이다?ㅋㅋㅋ
こんなに違和感のない日本語バージョンがある?ってぐらい違和感仕事してなくて最高。この勢いで販売王の日本語バージョンも聞いてみたい…😂
일본의 노라조 팬입니다.
드디어 일본어판 커버가 나온 것을 기쁘게 생각합니다.
빨리 다른 일본인들이 이 광기를 알기를 바랍니다.
zzzzzzzzzzzzzzzzzz
광깈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너무..잘 알고 있으시잖아.
광기 ㅋㅋㅋㅋㅋ ご立派な単語選択ですw
노라조를
숭배하고 경배하며
찬양하여라.
だいぶ前にニコニコの『ニパルジャヤ』で「人類には早すぎる曲」とコメントした者です。ついに我らがノラジョ・ヒョンニム達が日本語版『サイダー』と共に日本再進出をキめてくれて、感涙しきりです。ヒョンニム、사랑합니다!!!
日本語にしても韓国語の雰囲気をそのままにできるのが流石すぎる!!!
ノラゾはほんとに日本でバズって欲しい!
そしてノラゾのスタイリストさんは本当にいつもすごいなって思う。韓国の時みたいにサイダーの缶頭につけてなくても世界観そのまま
日本語訳してもこのセンスよ…!
ジャパニーズNORAZOファンとして本当に嬉しいです!
노라조가 해외팬이 있군요
좋아해주셔서 감사합니다
私も好きです😊「첫 출연」とか「미성년자불가마」などなど持ってます💿🤭
👍 👍 👍 👍 👍
蛇の道は蛇ってことですかね(笑)
全く同じこと思いました!!!!
センス良すぎますよね!!!
私は販売王が1番好きだから発売して欲しいけど、最初のナレーションがどうやっても難しすぎる😂
ノラジョ日本語まじ?!?!ってか日本語の発音完璧すぎるし歌も上手いし楽しいし最高すぎんか
次슈퍼맨と카레もお願いします
너 한국인이잖아ㅋㅋㅋ
まさかの日本語バージョン❗ビックリして思わずクリックしてしまいました。
原曲の韓国語も好きですが、このバージョンもノリノリになりますね❗いつか日本の音楽番組でお二人のパフォーマンスが観れる事を楽しみにしています。
번역이 될 지 모르겠지만
한국 프로그램에서 한국/ 일본 트로트?가수들이 노래 부르는 프로그램에서 활약하는 일본 4인 그룹 노래
너무 잘 듣고 있습니다!
*일본 진출 생각하고 뮤비 되게 얌전하게 찍었네*
한국 뮤비처럼 매운맛으로 갔어야 했는데 아쉽
ㄹㅇ.. 이 내숭덩어리들..
일본엔 그런거 많지 않나?
일본에선 보통이 되어버리는ww
염두에
シャワーもいい歌なんだよな。
『頭抱えてる時は髪を洗え』
笑いだけではない、いい歌を歌ってると思う。
나는 NORAZO를 좋아하는 일본인입니다. 운명과 슈퍼맨도 좋아합니다. 일본어 가사로 노래 해 주셔서 감사합니다. 나는 한국어를 할 수 없기 때문에 Google 번역을 사용하여 쓰고 있습니다. 읽을 수 없으면 미안해. 그리고 마동석도 좋아합니다.
마동석과 노라조도 당신을 좋아할 것입니다.
@@backuppppdp どこに出しても恥ずかしい我が兄貴たちをよろしく
私もマドンソクすき
私たちNORAZOのお兄さんたちを好きになってくれてありがとうございます。 恥ずかしいお兄さんたちですが、これからもよろしくお願いします。
(DeepL翻訳にご協力いただきました。)
さすがNORAZO
JP Ver.なのに音の違和感ゼロというか寧ろめちゃめちゃキモチイイ!天才!!
この曲ずっと探してた
数年前に韓国の音楽番組で見て離れなかったからやっと見つかってスッキリした
어디가서 안보이시나 했더니 옆동네 기강잡으러 가셨었던거군요 ㄷㄷㄷㄷ
아사히, 산토리, 오츠카, 칼피스 얼른 노라조형들한테 연락줘라 ㅋㅋㅋ
약빤 광고 특화 형님들이야.....
맥도날드부터 가자!
@@solenoon 딱 닛신 컵누들 재질임 ㅇㅇ
@@user-hg7en4np6nㄹㅇㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본에서 인지도 쌓고 닛신cm가자ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
환타아닌가욬ㅋㅋ
日本の企業は早くNORAZOを広告に起用するべき🐟🍛🥬
예전 베스트 댓글 중에
이혁: 형 이거 해야 돼?
원흠: 형 이거 밖에 못해?
ㅋㅋ 기억나네
이혁: 형...약해?
원흠: 형...약해...
이혁에게: 이거 해야해!
원흠에게: 이거 해야해?
이혁 : 형, 이걸 꼭 해야 돼?(브레이크)
원흠 : 형, 이거밖에 안돼?(트리플 악셀)
가끔 느끼는 거지만.
이혁이 있을 때는 폭주할때 이혁이 감속하며 안전 운전 느낌인데.
원홈이 들어 오고 노라조는 풀악셀에 니트로 부스터까지 쓰는 것 같아.
둘이 즐기는 것 같아...
정답입니다
이혁: 형 굳이 이렇게 해야해?
삼혁: 형 굳이 요거만 해야해?
@@romtp9334 요거만 해야해가 아니라 요거밖에 못해?임
형 창피해...
형 창피해???
엑셀이 두개 브레이크는 없음
이 노래가 연말에 홍백가합전에서 불려지길 기원합니다 우리만 즐길수 없지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
일본인들 전혀 안미안합니다 같이 즐겨요
😂
K- 마약에 빠집시다 일본인들아
죄송..안해!
한잔해~
죄송
.
.
.
안합니다...!
アイドルの曲の日本語verよりよっぽど日本語歌詞自然なのなんなの
台湾プロ野球 統一ライオンズ(統一獅)ファンです。
統一獅にはこれを原曲とした「誰與爭鋒」というチャンステーマがあります。
他にも『노라조』は2021年間主題曲「Flying High」、
『샤워 (SHOWER)』は局間曲「愛上我」という形で使われていて、
一部の台湾人にもお馴染みです。
日本語でも違和感ゼロ🤣💕
疲れ切った日本のおじさん達に突き刺さりそうでめっちゃ期待してるㅋㅋㅋ
결국 해외로 수출되었군 …
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우리만 부끄러울 수 없지…
한때.. 수출금지곡이였는데...
@@김용석-z2z1h야생마나 니팔자야 정도 되어야... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그나마 상대적으로 멀쩡한게 갔다
最高!!さすがNORAZO✨
この勢いでパン🥐と野菜🥦の歌も日本語バージョンお願い致します🙇♀
えJP ver.とかあるの!嬉しい😭
元の言葉と耳で聞いて違和感がないワードチョイスも最高
있잖아(イッチャナ)を「いっちゃいな」と翻訳するって天才すぎる
내가 너를 어떻게 잊었는데...
미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
망햏네 ㅋㅋㄱㅋㄱㄱㅋㅋ
초기화 보람이 없어짐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
초기화?
어림도 없지.
재인스톨 받아랏!!!
안녕! 네가 잊을 때쯤 다시 찾아올게~~
일본어로 개사하면서 라임 살린거봥 ㅋㅋㅋ 대단한 형들
0:30 맥혀 0:38 냉장고를 열었더니 사이다 있잖아 1:21 매일 똑같은 1:26,1:32 고구마 2:14 좋아
진짜...특히 0:38 나 한국어 들린줄 알았음 ㅋㅋㅋㅋ
@@TheLiquidMiracle냉장고에 콜라두개 사이다이짜나~ㅋㅋㅋ
공감합니다 ㅋㅋㅋ
@@Na_raola사이다 있자나이~
パン🍞🥐🥖🥪とシャワー🚿🛀🧖🏻の日本語verもお願いします。
中毒になりました、待てません😂
더 이상은 부끄러워지고 싶지 않습니다….
이정도면.... 태고의 달인 사이다 곧 나오겠네 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
태고는 알고있다...
하지매르~
고쥬콤보~!
ㄱㅅㄲ 합격!
日本語にするの難しそうなのに全然違和感ないのすごい
카레의 민족을 위해 카레도 JP 버전 냅시다~ 진짜 좋아할 것 같은데 ㅋ
카레 시작부분을 어떻게 바꾸려나 ㅋㅋㅋㅋ
총도 아니고 카레!!!
@@김민호-w7b 키레...키레....카레...!!!
ㄹㅇ 일본인들 카레를 평균 한 주에 한 번은 먹는 거 보면 환장할 거 같은데 ㅋㅋㅋ
일본이 ㄹㅇ 인도만큼 카레에 진심임 ㅋㅋㅋㅋㅋ
인도어 버전도 괜찮을것같은데..ㅋㅋㅋ
안녕하세요!日本のファンです
韓国語ができないので、日本語でコメントするのをお許しください
子供の頃にカレーが好きでよく聴いていました
ふと久しぶりにNORAZOの事を思い出し、調べたら日本語版の曲を出していると知りとても嬉しいです🤣
応援しています💪
嬉しいです。 私は個人的に真剣なバージョンのノラゾ曲が好きです。特に、兄。
まさか日本語版が来るとは…… 良い曲やで……
2:19 『1回聞いただけでは意味不明』🤣🤣🤣🤣
こういう細かい作り込みホント好き
日本語バージョン、最高です!!!
サイダー買いに行きます。
違和感なさすぎるwwww耳が気持ち良いwwww
本当にありがとう
アイドル目当てで韓国の音楽番組を見ていてお二人を知りましたが、とても自然な日本語歌唱で全く違和感がなく聴けました。
というより上手すぎます。
ノラジョの日本語バージョン、めちゃくちゃ嬉しい🤣
サイダーの次は、シャワー🧼🛀もやって下さい。
カレー🍛やパン🍞や野菜🥬も!
カッコいい「販売王」と、面白い「お前の運命だ」も日本語で聴きたいです❤
それから歌番組の時のノラジョダンサーズ?さん達もユニークなので、セットで出演してほしいです😂
아니 번안 너무 잘한거 아니냐구요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일본에서도 겁나게 흥하셨으면...!❤❤
콩고드 캐릭들 사이에 섞어놓아도 위화감이 없는 이 형님들...
ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
어허 이형님들은 확실한매력이있거늘 어딜 그런거에 비벼
아 어쩐지 복장이 바즈 같더라니
ちょ😂つい3日前に韓国Version聴いた所😂
まさか3日後に日本語Version出るとは❤
この調子でカレーも、スーパーマンも、野菜も、日本語版を❣️❤
スーパーマンの歌詞をそのまま日本語にしたらまずいですけどね、、、😅
어렸을때 봤던 노라조와 지금의 노라조는 어케 이렇게 한결같이 똑같으실까ㅋ
진짜 대단한거같음 ㅋㅋ
아니 대체 사이다 먹는 동물 짤은 전부 어디서 가져오는거지 와
日本語の発音良すぎませんか…❤
まさか日本語で出してくれるとは...
ほんとありがとうまじ大好き🫶🫶
日本でもノラジョ流行れ〜!
ニコニコ動画とも相性良いと思うから、とりあえずアップロードしてみてほしい
日本語?!と思ったけど、違和感なさすぎてむしろ良すぎるㅋㅋㅋ
さすがすぎる!笑 途中で出てくるノラゾまとめに爆笑😂😂😂
急におすすめに出てきたんだけど懐かしすぎるwwwww何でこのタイミングで日本語版????
おもろ過ぎる🤣🤣🤣
日本語バージョンも最高♥❤❤❤❤
의외로 일본 팬들 엄청 많네... 신기하게 한국보다 노라조의 능력을 더 능력을 잘 아는 것 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 노라조가 일본에서 원피스 오프닝 부르는거 보고 싶다 !!!!
가사 누가 썼냐 개잘썼네 위화감 제로ㅋㅋㅋㅋ 뮤비도 일본식 밈을 다 넣었는데? 뭐임 일본 소속사 어디임 ㅋㅋㅋ
まさか日本語verが出るとは
何年か前にSBS人気歌謡で見て脳裏に焼き付いたサイダーの…
日本語で노라조が聴けるなんて…嬉しい❤❤
노라조님 포천 공연오셔서 무대 앞에 뛰어다니던 아이 기억 하실런지요 그날 아이 때문에 힘들었는데 노라조님들 덕분에 너무 좋은 기억 가져갑니다 아이도 노라조님 영상만 보면 춤추고 있네요 너무 감사했습니다
やっとサイダーのJPバージョンきた
えっ!?何で日本語の歌を出してくれたの?嬉しすぎる。
どこに出しても恥ずかしい兄貴たち🫣おめでとう!!!!!
お前らも恥ずかしいならどう!!wwww
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
wwwwwwwww
우라 이제 부끄러움도 같이 나누는 사이로 발전하니 좋네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이야 노라조 형님들 일본 진출 하셨내유?
이왕 하는거 크게 세계 진출 갑시다!
日本語にしても遊び心満載!
"빵(パン)"の日本語ver.聴いてみたい…!
사이다 일본어 버전은 일본인이 들어도 위화감이 없어요! 이혁씨가 있을때부터 노라조는 좋아하는데 (앨범도 여러가지 가지고 있어요) 즐겁고 최고네요👍🏻
한국어 잘하시네요!!
일본 쪽에서 개사등 전부 담당했다고 합니다. 활동도 그쪽에서.
めちゃくちゃ好きな曲だから嬉しい💕
めちゃめちゃめちゃめちゃめちゃ好きな曲ですか
昔、日本のmnetのイベントでNORAZOも出ていて、あまりのインパクトに心に刻まれました。
まさか日本語でサイダー聞けるとは!
ずっと前チャンミンが歌ってたヤセンマもコラボで出してほしい…
サイダーまさかの日本語ver!
違和感なくて好き❤️
まさか日本語バージョン出るとは思わなかった…語呂も良いし違和感なし!ノラジョ好きでBread、Shower、Vegetableとか色々聞いてたから他の日本語バージョンもあったら絶対楽しい!
요즘은 이렇게 솔직하고 기분 좋게 웃을 수 있는 노래가 너무 없다. 고마워요 노라조
있잖아を「いっちゃいな」と日本語訳したのはマジでやばwww
日本語版待ってました!ありがとうございます!!
皆さん、一緒に40世紀の歌を楽しんでみましょう。
40世紀 草
3024年に楽しんでみましょう
슈퍼맨や카레、형といった代表曲ではなく新生NORAZOのはじまりの曲である사이다!
日本からずっと待ってました!最高です😭
'형'의 다른 버전이 응가에 관한 노래인거 아시는지 궁금해요 ㅋㅋ😅 가사가 나름 감동적(?)이랍니다 ㅎㅎ
ついに日本語曲!おめでとうございます。ノラペンとしてちょっと泣いた。またライブやってください!😊
드디어 일본어 곡! 축하합니다❤너무 기뻐서 좀 울었어요🥲또 라이브 해주세요!!!
待ってました!!!本当に最高ですありがとうございます😭
buy now think laterもいつかJP版で聴けたら嬉しいです…♡
Buy now think later가 뭔가 했네 ㅋㅋㅋ 고민은 배송만 늦출뿐을 알다니 찐팬이시다
모든 곡을 좋아하는데, 그 곡이 특히 좋아요! 의상도 춤도 최고! 노라조는 훌륭한 엔터테이너입니다👍 한국 고마워...
待ってました、中毒性あるわ
「カレー🍛」&「パン🍞」&「野菜🍅🍆」も楽しみ~なくらいパワフルな「サイダー🍹」❤
うわーん!めっちゃ懐かしい!私が最高の時代(と思ってる)2018の音楽番組見てた時にサイダーがめちゃくちゃ衝撃的でwww久しぶりだぁwww😂😂😂😂😂😂
어딜 내놔도 부끄러운 형들이라 하니까 일본으로 가버리셨어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번안 엄청 잘됐네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뮤비도 병맛 일본광고 느낌나서 넘 재밌어요 ㅋㅋㅋ 일본에서도 흥하십셔~!!!
オリジナルも見てきたけどどっちも面白い🤣
カンナムスタイル以来のおもしろソング😂
형들 쩐다… 가사도 찰떡이고, 이젠 춤도 두분 다 춰….
わー!久しぶりの動画嬉しいし、サイダー大好きな歌だし幸せすぎる!😭♥しかも日本語で歌って下さってる。。😢✨ありがとうございます🥲︎
日本語に違和感なくてすごくいいです。
CM ソングにあいそう。❤
三○矢サイダーさん、おなしゃす!
日本語が自然で最高の仕上がりwww
일본어에 전혀 어색함이 없어요 ㅋㅋㅋ
ノラジョが日本語になったらとんでもない事になるんじゃないかと思ったけど、全然違和感なくて最高😂
でも私は知ってます、あなた達いつもはもっと様子がおかしいですよね?日本だからちょっとおとなしくしましたね?😂😂😂
ノラジョめっちゃ好きだから嬉しいよーーー!!!
みんなに宣伝するよーーーー!!!!!
일본어로 노래 해저서 너무 고마워요❤
노라조 사랑해요🫶
사실 우리 형들만큼 일본 감성에 잘 어울리는 가수는 많이 없지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
おすすめに流れてきて、たまたま見たらめちゃくちゃ元気出ました!!歌詞おもしろくて最高です!!감사합니다🫶
NORAZO好き過ぎる♥️日本語verありがとう!
일본진출한거야
개사를 진짜 잘했는데? 라임을 다 살렸네
ノラジョ、カレーの歌も日本語版してほしい!
진짜 번안 잘 하셨어요.
나름 일본어 할줄 아는데 원곡 가사와는 많이 다르지만
뜻은 일맥상통하는 가사로 대체되서 감탄 했습니다
ああ。。これが「K-POP」だ
じゃない。これは3024年に流行るK-POPの真髄の始まりにすぎない。
좆토피아좌.... ㅋㅋㅋㅋ
これは『J-POP』です。
Man.. This music vedio understand korean too..
틀려...! 아니, 맞지만 아무튼 다르다!
今世紀で一番日本人気出そうなK-pop
サイダー行っちゃいなを있잖아 はすごい良い語呂合わせ!!!日本に公演しに来ますか???
え?日本語バージョン、びっくりなんだけど…でも…歌詞天才👏発音も良いよ〜👍
ガチでハマってる
神曲
やっと!
やっと日本語Ver.が😂
楽しみにしてました!
미쳤다~~~~일본 사이다진출을 축하합니다~~이번 신곡, 일본에서도, 한국에서도 잘됬음 좋겠어요~~~한국 사이다 뮤비랑 또 완전 다른 빅재미네요~~너무좋아~~핫바디에 오빠들 얼굴 합성한 거 보고 빵터지고ㅋㅋㄱㅋㅋ뒤에 탄산거품에 오빠들 얼굴이 지나가는데요..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ여윽시 노라조♡♡일본 팬분들, 오빠들 노래 많이 사랑해주세요~~이다음은 영어로 미국 사이다? 아니면 중국 사이다?ㅋㅋㅋ
UA-camのオススメ機能にこれ程まで感謝したことない。出会えたことに感謝。
で、この方たちは誰でなんなんですかwww
自分らでまとめサイト作り出して貼り付けてんの最高wwwだけど結局なんなのかわからんwww
韓国の恥ずかしい兄さんたち
韓国のアイドル、NORAZO (ノラジョ)です。この曲から日本での活動を始めるそうです。名(迷)曲たくさんありますので今後注目してみてください。