personally Subaru is in the hololive's english tier of "can read, 80% understood". like she can read but she doesn't understand the most of it but by further scanning she gets the gist of the sentence.
Of all of the JP girls, her reading is pretty good. Same for Fubuki. Korone got massive dedication to go through things, even if it takes a while. Miko's Elite English™ is on a different level, but then it's Miko and her pronounciation isn't the best even in japanese.
I don't understand her, but love hearing her speak, sing, laugh, screaming from scary things, and watching all her energetic actions like jumping, sidestepping, and especially when she sits. Plus her personality, and quirks are a huge win. Always golden. Lady Subaru.😍
Japanese is pretty Frankenstein as well. Kanji has inconsistent pronunciation that’s based on context and loan words are peppered throughout the language.
@@andrewli6606 English feels like it was made by a drunk person Japanese feels like it was made by a teen that doesn't care about anything Spanish feels like it was made by imperialists that felt important and self righteous, but then their civilians took over and made up a bunch of words out of nowhere for no reason, and it became tradition to make up new words every year Italian feels like it was made by comedians or trolls, just to mess with foreigners, but that's probably because I knew spanish before I knew italian. Australian..... mesopotamia. (Yes Australian is different from English). Mesopotamia is mesopotamia
I sympathize pretty heavily with her point about how sentence structure is different between English and Japanese. That's part of why it's been difficult for me to learn Japanese, even though I've been studying it for about a year.
I used to have this old horror stream of hers bookmarked where she was reading in game English notes pretty well. None of the JP girls have any real reason to go out of their way to try and speak English, but it's really heartwarming to see them do it just to be closer to their fans.
@@phrophetsamgames No this was a really long time ago. Well over a year. She was still using her first model. It might've been one of those weird jump scare JP flash games. I know Korone's stream of The House got deleted/privated so it might've been that one.
Considering how many fans come from Anglophone countries, it's a very smart move to make yourself accessible to both fan bases. I'm sure the biggest reason why Pikamee is the most popular VOMS V-Tuber is, not only is she sufficiently fluent in English, but she developed a habit early on of repeating herself, first in one language and then the other. Very smart move.
I'd like to know about Watame's Japanese accent...I'm sure she's talked about it before (don't quote me, but I'm sure she once talked about a job not working out because of it...or something like that, I couldn't quite catch what she was talking about exactly) and Marine said a couple of weeks ago that Watame sounded 'like a foreigner that spoke really good Japanese'...so I'd love to know what it is that's unusual about it.
"I have a habit of turning English sentences into puzzles to solve" "Ah, yes, that makes sense." I say, rewatching 2:20 with a magnifying glass and a bubble pipe
4:32 - this is actually a very useful piece of advice if you're trying to translate from a language that has a sentence structure different than yours. Especially the part about treating a sentence like a puzzle is very clever. At the end of the day, languages generally include the same elements in sentences - nouns (those can be divided into subjects and objects at the very least), verbs, adjectives, adverbs, particles and so on. Once you identify them, it's a matter of rearranging them in the correct order. My Japanese teacher often tells us to start from the back of the sentence if we struggle to translate a Japanese sentence into Polish.
Except, as an English speaker it’s very hard to learn Japanese this way, because the subject is almost always implied. I’m kind of like Subaru in this sense - I can read basically Japanese but listening is pretty hard, especially with longer sentences. I can never figure out what the subject is so I just hear all the verbs and particles and stuff and I have to guess how they are interacting with the nouns.
@@on10n64 I'll admit, it's easier for me because in Polish the subject is usually implied as well. I imagine in case of English the trick is to switch from the subject-oriented thinking - typical for European languages - to topic-oriented thinking, which is more suitable for Japanese. Basically, instead of focusing on who/what performs the action, you switch to figuring out who/what's the main topic of the sentence.
@@anbi7418 Thats basically how it is. Unfortunately I have not yet found a reliable way to do it but I guess that’s what studying is for. The road to fluency is long and difficult.
@@on10n64 Oh my goodness, when I realise how long I've been studying English, it actually feels a bit scary xD I don't think there is anything I've spent more time in my life than studying English. Best of luck with studies ;)
@@anbi7418 Thank you! And, I’m sure you’ve already been told, but if it makes you feel any better, I would have had no idea you haven’t been speaking English your whole life if you hadn’t originally said you were Polish.
It's her sheer confidence when she speaks English that I find most endearing. It doesn't matter if she isn't grammatically correct, she BELIEVES she's correct, and speaks as if it is so, and so I believe her. 👑
She reads English starting “from the middle” because that’s sort of how Japanese grammar works. Like Korones famous “water in the fire why” she’s trying t say something like “inside of the water there is fire, why?”. Japanese people speak a little bit like Yoda from Star Wars. George Lucas took a lot of inspiration from Japan and did that to make him sound like a mysterious guru master.
Yoda's dialect was a creation of Larry Kasdan and Irvin Kershner though, and it was meant to sound like the early modern English spoken by lower medieval writers like Henry Chaucer, whose chivalric romances inspired a lot of the _Star Wars_ mythology. The only line Lucas specifically wrote for him in ESB was _Try not; do, or do not. There is no'try'."_
It was one of (if not the) first collab Kiara did, and she hadn't sat up the equalizer for her microphone properly. She had all the settings wrong for the first month after debuting
She used to get nervous while doing collabs with other jp members so sometimes she couldn't keep her bird voice, her off-collab with Matsuri is a great example
Subaru has been through so much, she embodies the fight for freedom and success, and she is a vtuber with a duck voice, that is beautiful, and inspiring. If Subaru sees this, we love you very much, best duck or swan, whichever one she chooses
Of the girls I've watched, I think Pekora, Korone, and AZkI I think will be the next to follow Haachama in being conversationally fluent in English. They seem to be able to both read and listen to English pretty well, understand it, and have enough of an understanding that they can have complete, if small-scale, conversations. Their pronunciation is also really clear (sometimes clearer than Haachama's). Then there's the next tier with Subaru, Miko, Matsuri, Marine, and Fubuki, where they can mostly understand English and know some phrases really well, but maybe can't carry a full conversation yet on any scale. Then there's Luna and Rushia, who I have heard speak English before, but I haven't seen enough of to judge their skill properly. Then there's Sora, who God bless here she's trying, but is way behind her peers despite being the very first idol in the company. Then there's Botan, who I've never heard even attempt English before, and most of the time I don't even understand her Japanese because her accent is so thick. Which sucks, because I love Botan. She's one of the chillest streamers out there. But she literally sounds like a pallas cat choking on gravel. Most of the other girls I haven't seen enough of to even try to judge.
I think Subaru's English is quite underrated. She's right below A-Chan with her English skills since she's aware of how a sentence is constructed and she can very much easily convey what she wants to say in basic, quite broken English. I remember her It Takes Two collab with Moona. They were both speaking English 90% of the time. Just shows Subaru is actually a lot more fluent than all of the girls that isn't Coco or Haato.
Subaru and Miko trying english is just great. "Duck" - "lets stop" - "okay" Both realized nothing would come of it. And Miko using her 3D model to the fullest with her hands.
How cute that Subaru doesn't just mention her own fans wanting to talk to her in other languages, but her OWN connection with wanting to support American actors despite not mastering English yet. Her relationship as Idol with her overseas fans actually mirrors her relationship with her own overseas idols.
The way Subaru looks at English is the same way I look at Japanese. Just because the sentence structure can be really confusing sometimes like: Anatta wa poteto ga suki desu あなったはポテトがすきです Literal (ish I'm still learning): You potato like is Actual: You like potato Alternatively Anatta wa poteto ga suki desuka あなったはポテトがすきですか Literal (ish): You potato like is? Actual: Do you like potato? Both sentences are exactly the same but only the end "desuka" turns the statement into a question. You like potato - a statement I have used no punctuation for but you know is a fact (that I made up) Do you like potato - I don't use a question mark here but you know it's a question So you have to tear it apart and then put it back together in your own language (at least thats how I notice I do it). If anyone does it any other ways, let me know! I would love to know an easier way :)
The end actually makes sense to me as someone learning Japanese. If something is a positive or negative statement is usually at the start of our sentences, whilst Japanese has it at the end. "I *didn't* go to the convenience store today." 「今日はコンビニを行きません」 (Today convenience store go not) I tend to accidentally skip over if it is masu or masen (Positive or negative statement) since I'm used to that information being presented immediately. (Not a LOT but definitely more than I shoud) It's definitely difficult wrapping your head around a new sentence structure. Since every time I see a comment like mine, someone asks "how do you learn?" I'll just put an addendum in advance: 1. Duolingo helps you memorize basic writing. 2. Being a weeb who plays a lot of JRPGs and watches anime will familiarise you with common vocabulary. 3. I have a playlist for learning Japanese and Chinese, I recommend binging that after the first 2 had reached diminishing results for you. 4. When you're at a high enough level, you can read stuff in Japanese (Games with JP text, shows with JP subs or straight up raw manga) to practice what you already learned.
@@morningstarlink From most to least likely: Reading -> Writing -> Listening -> Talking Obviously this isn’t always the case but, I’d say it’s true 90% of the time having lived in Japan.
I will never get tired of the like button being called "good botan"
ooh so that's what she says lol
S N E K
Good button
@@demaro8877 no its definitely botan referring to the adidas lioness x3
いいね! literally means that’s good and that’s what they use for 👍 so it is a “good button”.
I like how Miko just starts calling Subaru a duck while Subaru just wants to have a normal English conversation
Subaru: Chat in English? Sounds like fun! Let's go!
Miko: DUCK
Subaru: This was a mistake.
@@JanitorAntisocial
Miko: you duck. Quack quack
Sasuga elite.
It's the way Elites speak English. We simply can't understand how it works with Miko D:
“never gonna give up you”
she a little confused, but she got the spirit
She didn't let us down, after all.
She didn't run around
Timestamp?
And for sure she didn't hurt us
Or desert ud
Miko's hand signals makes the 3rd clip so much better
That's funny as hell xd
Friggin hilarious
She takes great use of the 3D model.
@@JoseSantos-el8nj as what you say
her thumb is fucking huge too its ridiculous
She’s trying her hardest and thats all that matters to me.
Word bro
Faxx
We must protect her from those artists
PASSION ENGLISH!
Subaru's translation from Japanese to English is really good. But she sounds so much like Donald Duck in English her accent is distracting me
But then later on her English is very different
Good
Tbf she sounds like Donald Duck in Japanese too…
Donald Duck from Kingdom Hearts got turned into a Cute Anime Girl basically. Lol
@@Kniquolas nice
She actually pronounces "r" and consant clusters like "str" really well.
Japanese persons normally use “r”, though. They mix it up with “L” in English.
Japanese has a sound that is somewhere inbetween R and L in english, but not both sounds seperately. That is what makes it so hard.
@@HappyBeezerStudios Oh, interesting.
I noticed that too! That's especially impressive! I imagine that kind of thing is quite difficult for Japanese speakers to get used to doing.
Japanese doesn't have a letter L and they pronounce their R softly. It sounds in between R and L
personally Subaru is in the hololive's english tier of "can read, 80% understood". like she can read but she doesn't understand the most of it but by further scanning she gets the gist of the sentence.
Ye her interpretation is really good, it's amazing to see
@@gerovo5299 I think Subaru is a hidden genius
She said before she used to look on English Marvel forums a lot so it makes sense that she's pretty good at reading it
@@Camburg44 she mentioned that she once studied overseas as well, specifically in Canada
Of all of the JP girls, her reading is pretty good. Same for Fubuki. Korone got massive dedication to go through things, even if it takes a while. Miko's Elite English™ is on a different level, but then it's Miko and her pronounciation isn't the best even in japanese.
I don't understand her, but love hearing her speak, sing, laugh, screaming from scary things, and watching all her energetic actions like jumping, sidestepping, and especially when she sits. Plus her personality, and quirks are a huge win. Always golden. Lady Subaru.😍
YES YES YES! I AGREE WITH YA BOI!
SHUBA SHUBA🦆💓✨
I really appreciate her efforts in learning English. It's quite a Frankenstein's language.
Japanese is pretty Frankenstein as well. Kanji has inconsistent pronunciation that’s based on context and loan words are peppered throughout the language.
@@andrewli6606 English feels like it was made by a drunk person
Japanese feels like it was made by a teen that doesn't care about anything
Spanish feels like it was made by imperialists that felt important and self righteous, but then their civilians took over and made up a bunch of words out of nowhere for no reason, and it became tradition to make up new words every year
Italian feels like it was made by comedians or trolls, just to mess with foreigners, but that's probably because I knew spanish before I knew italian.
Australian..... mesopotamia. (Yes Australian is different from English). Mesopotamia is mesopotamia
@@simonghoul3602 And German feels like they are gonna take away my Property
And english and japanese have very different pronunciation, which doesn't help going from one to the other.
@@simonghoul3602 And French feels like it was made by a cryptographer to mess you up.
I sympathize pretty heavily with her point about how sentence structure is different between English and Japanese. That's part of why it's been difficult for me to learn Japanese, even though I've been studying it for about a year.
English uses mostly SVO while Japanese is more SOV with some flexibility towards OSV
@@HappyBeezerStudios what?
@@sanguillotine SVO = subject-verb-object, SOV = subject-object-verb, OSV = object-subject-verb.
Tone is so important for the Japanese language while here you can be monotone
@@f1xer21 pitch-accent is very important
I used to have this old horror stream of hers bookmarked where she was reading in game English notes pretty well. None of the JP girls have any real reason to go out of their way to try and speak English, but it's really heartwarming to see them do it just to be closer to their fans.
Is it one of her RE7 clips?
@@phrophetsamgames No this was a really long time ago. Well over a year. She was still using her first model. It might've been one of those weird jump scare JP flash games. I know Korone's stream of The House got deleted/privated so it might've been that one.
Considering how many fans come from Anglophone countries, it's a very smart move to make yourself accessible to both fan bases. I'm sure the biggest reason why Pikamee is the most popular VOMS V-Tuber is, not only is she sufficiently fluent in English, but she developed a habit early on of repeating herself, first in one language and then the other. Very smart move.
Subaru: “this is a pen, this is a apple...”
Me: apple pen?
Subaru: “ah, pineapple!”
Me: my life has been a lie!?
A cake? Your life is a cake?
@@octobsession3061 "Cake is a lie"
@@yuriusutr7284 turtle is human
Ah, shubanglish.
Miko's pronunciation of duck is just something else.
I tried to pay attention to the conversation but ended up distracted by the hand
👍
All part of the plan.
@@HappyBeezerStudios all according to keikaku
Please do Watame’s English next.
"I'll have a 2 numbah"
@@sharkclipper2799 -9s, a number 9 large, a number 6 with extra dip, a number 7, two number 45s, one with cheese and a large soda
I'd like to know about Watame's Japanese accent...I'm sure she's talked about it before (don't quote me, but I'm sure she once talked about a job not working out because of it...or something like that, I couldn't quite catch what she was talking about exactly) and Marine said a couple of weeks ago that Watame sounded 'like a foreigner that spoke really good Japanese'...so I'd love to know what it is that's unusual about it.
IVE BEEN WAITING FOR THIS YEAAAAHHHHHHHHHH
Subaru English is top tier
"Duck is Stronger than Bees" - Black Science Man
"HoloOblivion NPC dialogue"
0:30 Miko: Hi Subaru
Subaru: Hi, Mikoti
Miko: *...hi*
0:34 *Subaru dies then revives*
Miko: *h i*
Subaru: "Your hando saign is beautifol"
Miko: "Ohhh zank you!"
0:44 *Subaru dies again, revives for the second time*
Miko: "ahhhhhh...youuuu...uhhhh"
Subaru: "STAPH! you...!"
Miko: "duck?"
Subaru: *?????*
Miko: "you duck???"
Miko: "Subaru duck? ehhh... quag quag"
0:58 *Subaru dies for the third time, gets revived by Rushia*
Subaru: "let's stop, ok"
"ok"
"ok"
I played Harvest Dawn on top of it and it instantly became 100x better, thank you
Very blessed duck
"I have a habit of turning English sentences into puzzles to solve"
"Ah, yes, that makes sense." I say, rewatching 2:20 with a magnifying glass and a bubble pipe
4:32 - this is actually a very useful piece of advice if you're trying to translate from a language that has a sentence structure different than yours. Especially the part about treating a sentence like a puzzle is very clever. At the end of the day, languages generally include the same elements in sentences - nouns (those can be divided into subjects and objects at the very least), verbs, adjectives, adverbs, particles and so on. Once you identify them, it's a matter of rearranging them in the correct order.
My Japanese teacher often tells us to start from the back of the sentence if we struggle to translate a Japanese sentence into Polish.
Except, as an English speaker it’s very hard to learn Japanese this way, because the subject is almost always implied. I’m kind of like Subaru in this sense - I can read basically Japanese but listening is pretty hard, especially with longer sentences. I can never figure out what the subject is so I just hear all the verbs and particles and stuff and I have to guess how they are interacting with the nouns.
@@on10n64 I'll admit, it's easier for me because in Polish the subject is usually implied as well. I imagine in case of English the trick is to switch from the subject-oriented thinking - typical for European languages - to topic-oriented thinking, which is more suitable for Japanese. Basically, instead of focusing on who/what performs the action, you switch to figuring out who/what's the main topic of the sentence.
@@anbi7418 Thats basically how it is. Unfortunately I have not yet found a reliable way to do it but I guess that’s what studying is for. The road to fluency is long and difficult.
@@on10n64 Oh my goodness, when I realise how long I've been studying English, it actually feels a bit scary xD I don't think there is anything I've spent more time in my life than studying English.
Best of luck with studies ;)
@@anbi7418 Thank you! And, I’m sure you’ve already been told, but if it makes you feel any better, I would have had no idea you haven’t been speaking English your whole life if you hadn’t originally said you were Polish.
Everyday I'm reminded that subaru stalks each and every one of us
It's her sheer confidence when she speaks English that I find most endearing. It doesn't matter if she isn't grammatically correct, she BELIEVES she's correct, and speaks as if it is so, and so I believe her. 👑
Is it just me or what, but i actually think that Subaru has a very lovely voice... Atleast it works for me.
Anyways, good video !!!
When she's relaxed, sje sounds a bit like Sawashiro Miyuki, so I can definitely see the appeal.
Wow, literally just click the video and i got shuba rolled.
N O I C E
Everyone: second generation
Shuba: Se-CKANDO gene-RETION!
Bless this Duck.
Another addition to the classic series "vtuber's English"
A VERY WELCOME DUCK VIDEO
0:16 SEN KYUU!!
Subaru: *does anything mildly inconvenient to a friend*
Her dad: 🗿
My Shuba can't be this cuter in Engrish
This is so precious, now I love her more, thank you.
Subaru speaking japanese: *AGGRESSIVE QUACKING*
Subaru speaking English: Your son calls me mommy too
I'm in love for sure 😍😍😍😍😍💜💙
She reads English starting “from the middle” because that’s sort of how Japanese grammar works. Like Korones famous “water in the fire why” she’s trying t say something like “inside of the water there is fire, why?”. Japanese people speak a little bit like Yoda from Star Wars. George Lucas took a lot of inspiration from Japan and did that to make him sound like a mysterious guru master.
Yoda's dialect was a creation of Larry Kasdan and Irvin Kershner though, and it was meant to sound like the early modern English spoken by lower medieval writers like Henry Chaucer, whose chivalric romances inspired a lot of the _Star Wars_ mythology. The only line Lucas specifically wrote for him in ESB was _Try not; do, or do not. There is no'try'."_
Cute
0:49
Miko: You…duck?
Subaru: *confused quack*
Ignoring Coco gor the sake of fairness, Subaru's easily among the best.
I can not deal with how long miko's fingers are, that thumb is HUGE, it scares me
4:16 is my new favorite noise.
I was waiting for this video
Listening is always hard when learning a foreign language.
That conversation with Miko is beautiful
Kiara sounds a bit different in the second clip. Really cute.
Yeah whaddup with that?
It was one of (if not the) first collab Kiara did, and she hadn't sat up the equalizer for her microphone properly. She had all the settings wrong for the first month after debuting
@@magistermundi2882 I'm pretty sure that collab with Subaru was an offline collab which was done in Subaru's home.
@@tiredmann yeah now that i think about it, you might be right. Kiara still had a messed up mic back then
She used to get nervous while doing collabs with other jp members so sometimes she couldn't keep her bird voice, her off-collab with Matsuri is a great example
Reject : You Donkey!
Accept: You Duck?
It should really be a Canadian flag in the thumbnail considering she learned most of her English on her exchange to Canada...
Subaru has been through so much, she embodies the fight for freedom and success, and she is a vtuber with a duck voice, that is beautiful, and inspiring.
If Subaru sees this, we love you very much, best duck or swan, whichever one she chooses
this duck do be speaking american
Good hamburger language indeed
Subaru's laugh though, one of the few things keeping me sane right now
**Sudden quacking**
you drink with subaru & smoke blunts with miko
Subaru in Japanese:Quackity Quack quack
Subaru in English: Japanese business woman.
It's great that you also cite and credit the source, amazing job.
I search for subaru car brand and youtube recommended this girl AGAIN (probably the 4th time)
Beautiful and melodic like the majestic Canadian duck.
Subaru is most of the way there already, really impressive
Elite English vs. Shuba English. 🤔 I think both of them are actually improving . Though Miko-chi is more improving in all the wrong directors haha
I appreciate the effort the girls go to to speak to us.
"this is a pen"
"this is apple"
"a"
"pineapple"
Of the girls I've watched, I think Pekora, Korone, and AZkI I think will be the next to follow Haachama in being conversationally fluent in English. They seem to be able to both read and listen to English pretty well, understand it, and have enough of an understanding that they can have complete, if small-scale, conversations. Their pronunciation is also really clear (sometimes clearer than Haachama's). Then there's the next tier with Subaru, Miko, Matsuri, Marine, and Fubuki, where they can mostly understand English and know some phrases really well, but maybe can't carry a full conversation yet on any scale. Then there's Luna and Rushia, who I have heard speak English before, but I haven't seen enough of to judge their skill properly. Then there's Sora, who God bless here she's trying, but is way behind her peers despite being the very first idol in the company. Then there's Botan, who I've never heard even attempt English before, and most of the time I don't even understand her Japanese because her accent is so thick. Which sucks, because I love Botan. She's one of the chillest streamers out there. But she literally sounds like a pallas cat choking on gravel.
Most of the other girls I haven't seen enough of to even try to judge.
I guess you should try learning Russian then. 🤣
Oh shit, I forgot Suisei. I'm not sure what tier I put her at, but we all know how good her "Hi, honey!" is
"Banana is not stronger than shishkebab sausage"
*CHOTTO MATTE* ✋🤨
🦆
🦢
Understandable have a nice day
Life is like a hurricane.
🦆
I think Subaru's English is quite underrated. She's right below A-Chan with her English skills since she's aware of how a sentence is constructed and she can very much easily convey what she wants to say in basic, quite broken English.
I remember her It Takes Two collab with Moona. They were both speaking English 90% of the time. Just shows Subaru is actually a lot more fluent than all of the girls that isn't Coco or Haato.
that is very interesting how she describes reading from the middle, connecting sentences
Subaru and Miko trying english is just great. "Duck" - "lets stop" - "okay" Both realized nothing would come of it.
And Miko using her 3D model to the fullest with her hands.
How cute that Subaru doesn't just mention her own fans wanting to talk to her in other languages, but her OWN connection with wanting to support American actors despite not mastering English yet.
Her relationship as Idol with her overseas fans actually mirrors her relationship with her own overseas idols.
"Never gonna give up you"- Ast Rickley
Elite English + Subaru English makes me really Laughing Out Loudly. I need more
This has to be the best English quacking ever
Jesus christ Mikos "hi" on the third clip broke me
My heart can't take this english duck anymore... *replays
I keep watching this video over and over again for that English conversation between Subaru and Miko. I laugh every time.
the not-quacking subaru smooth voice is very *YA BE* lol
4:04 Blessed
1:41 "Redguard is very very cute"
Thank YOU
The way Subaru looks at English is the same way I look at Japanese. Just because the sentence structure can be really confusing sometimes like:
Anatta wa poteto ga suki desu
あなったはポテトがすきです
Literal (ish I'm still learning): You potato like is
Actual: You like potato
Alternatively
Anatta wa poteto ga suki desuka
あなったはポテトがすきですか
Literal (ish): You potato like is?
Actual: Do you like potato?
Both sentences are exactly the same but only the end "desuka" turns the statement into a question.
You like potato - a statement I have used no punctuation for but you know is a fact (that I made up)
Do you like potato - I don't use a question mark here but you know it's a question
So you have to tear it apart and then put it back together in your own language (at least thats how I notice I do it). If anyone does it any other ways, let me know! I would love to know an easier way :)
this is a pen, this is a appo. aa, 'pineapplo'
The end actually makes sense to me as someone learning Japanese.
If something is a positive or negative statement is usually at the start of our sentences, whilst Japanese has it at the end.
"I *didn't* go to the convenience store today."
「今日はコンビニを行きません」 (Today convenience store go not)
I tend to accidentally skip over if it is masu or masen (Positive or negative statement) since I'm used to that information being presented immediately. (Not a LOT but definitely more than I shoud)
It's definitely difficult wrapping your head around a new sentence structure.
Since every time I see a comment like mine, someone asks "how do you learn?" I'll just put an addendum in advance:
1. Duolingo helps you memorize basic writing.
2. Being a weeb who plays a lot of JRPGs and watches anime will familiarise you with common vocabulary.
3. I have a playlist for learning Japanese and Chinese, I recommend binging that after the first 2 had reached diminishing results for you.
4. When you're at a high enough level, you can read stuff in Japanese (Games with JP text, shows with JP subs or straight up raw manga) to practice what you already learned.
Subaru's English actually sounds pretty good in comparison to some of the other JP hololive members.
Miko: You are duck
Shuba: Who says I'm a duck?
Shubarish is the best explanation for Subaru English
最近になって団長の気持ちがメッチャ分かってきた
The Miko/Subaru English clip is so funny with Mimi’s hand gestures 😂
Mimi
miko's hi got me worse than the hand signals, or maybe they both got me
"I AMMMM BIRDDDDDDDDDD"
Didn’t Subaru study English in Canada for a year? You can really tell, it’s perfect
when she mentioned the listening part, I thought of that clip she and Kiara conversed in English and how she understood what Kiara meant
0:31 her hand with the voicecrack😭😭😭😭
Holy shit, Subaru’s english is really good
oh, thank you!👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
The whole Subaru checking fans twitter is anatidaephobia
Me halfway through this video: *what the FUCK is going on*
She actually has decent English comprehension. Doesn’t she watch a lot of marvel movies?
Most of the Japanese folk understand English, they just can't speak it due to their native pronunciation.
@@morningstarlink From most to least likely: Reading -> Writing -> Listening -> Talking
Obviously this isn’t always the case but, I’d say it’s true 90% of the time having lived in Japan.
Yes
At 1:33 other than missing a few words here and there
The pronunciation was very good
She been doing well in her English learning. She even did a collab in English with Kiara and Reine I think
Her English in the beginning sounds like Japanese Goku