❤️💚💚Amigos espero que les ayude muchísimo este vídeo para aprender el idioma, regálame un like 👍🏼, no olvides suscribirte a mi canal 😊 y sígueme en Instagram como gabrielherrera_ ✌🏼
Bueno, no se preocupen mucho con el idioma...nosotros somos muy buenos en idiomas, lo vamos a entender perfectamente. Vengan como buena voluntad e humildad e con ganas de progredir. Saludos de Portugal ( Porto, Vila Nova de Gaia).
ERES EXCELENTE DE VERDAD TE FELICITO SOY PORTUGUES Y DE VERDAD PENSAR EN TODO LO QUE ESTAS AYUDANDO A TANTOS VENEZOLANAS TE GANAS EL CIELO DIOS TE BENDIGA
Olá, Gabriel!! Parabéns pelo vídeo. É muito bom saber que você está ajudando outras pessoas a aprenderem o português. Tenho uma observação a fazer: o pronome ELE pode ser utilizado para coisa também. Por exemplo: O carro está com problemas, ELE precisa de conserto. O mesmo se aplica ao pronome ELA. Por exemplo: A casa é muito bonita, porém ELA é muito pequena para uma família de dez pessoas. ELE pode ser utilizado para pessoas e coisas no masculino e ELA para pessoas e coisas no feminino. O pronome VOCÊ não é escrito com Ç, mas sim com C. Um forte abraço! Gostei muito de seu vídeo.
Hola Gabriel, soy portuguesa y te voy a ayudar en el tema del "obrigado/a". Es exactamente como has dicho tú: un home debe decir "obrigado" y una mujer debe decir "obrigada". Lo que pasa es que Portugal ha salido de una dictadura hace, relativamente, poco tiempo y hay un porcentaje de analfabetismo grande en el país. La gente que siempre vivió en grandes ciudades habrán tenido más acceso al aprendizaje. Pero yo soy del interior de Portugal, de un pueblo muy pequeño y te puedo asegurar que casi solamente los ricos podían estudiar. En mi pueblo solo habían clases de los primeros 4 años de aprendizaje (o sea más o menos hasta los 9 años ). Entonces, por ejemplo, mis padres (que tienen entre 45 y 50 años) solo han estudiado 4 años de sus vidas, por nunca haber tenido dinero/transporte para irse a la ciudad más cercana para poder seguir en la escuela. Y esto ha pasado a un montón de personas del interior del país, en mi pueblo la mayoría de la gente y en todos los pueblos alrededor. O sea hay muchísima gente en Portugal que escribe y habla malamente por poco haber estudiado, y entonces hablan como han aprendido con sus familiares mayores que aún menos han estudiado. Eso pasa sí lo de escuchar un hombre decir "obrigada" y una mujer "obrigado", y está MAL!! Hoy en día el acceso a la escuela es lo normal, o sea supongo/espero que dentro unos años el problemita esté arreglado 😉😉 bueno, espero que hay entendido ... mi explicación ha sido muyyyy largaaa 😨😜 he empezado a escribir todo estos en portugués, pero como se hizo super larga la explicación decidi escribir en español para estar segura de que me entiendes... saludos PT 🔝
Gracias por la explicación, estoy estudiando el idioma para poder ir con algo de conocimiento a Portugal, y esa era una de mis dudas... Muchísimas gracias 😉 Un saludo desde Venezuela😘
Como seguidor hace algunos años de Gabriel y los viajes. Es bastante gratificante ver como una persona puede crecer y mantener la misma esencia. Mi mayor admiración para su trabajo. Viendo esto en el 2024 pensando en turistear pronto en Portugal aprovechando estar en Galicia. Excelente clase por cierto jeje
@@rascacieloshd4217 nunca dije que tuviera lógica. Para la mayoría de hispanohablantes nuestro más grande referente de la península ibérica (si no es que el único) es España, y el del portugués es Brasil, por lo que es más fácil para nosotros referenciar los dos países antes mencionados. Quisiera conocer Portugal y estar más en contacto con el portugués europeo para tener un referente más acertado, pero pues me queda muy lejos.
@@sunnydivino por eso, yo que vivo en España la gente que ha escuchado portugués de Portugal es por CR7 o Mourinho y por la canción de danza kuduro. Así que seguramente por eso no conozcas tan bien el acento.
Muchas gracias,muy instructivo y bien explicado tu curso. Soy nieto e hijo de portugueses que llegaron a Argentina🇦🇷en 1923,y mi primer idioma como argentino nativo fue portugués,ya que mis abuelos me enseñaron mucho,y todo lo hablábamos en su lengua nativa. Me vienen muy bien éstos y otros cursos también para no olvidar el idioma portugués. Un gran saludo desde Mendoza Argentina.🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇵🇹🇵🇹🇵🇹
Incluso con una diferencia de acento, si aprendiste portugués brasileño podrás comunicarte sin problemas en Portugal, ya que serás entendido y entendido, es el mismo idioma, solo cambia el acento y algunas palabras, es como español de español y América Latina. Además, muchos brasileños viven en Portugal.
eu estudei 3 anos portugues do Brasil e gostei muito . Agora pratico o portugues do Portugal com o canal youtube " Portugues with Leo" Abraco pra o Gabriel
Em relação ao som do O=U, no geral realmente falamos assim mesmo, porém não é uma regra. Pode falar a letra O com som de O mesmo. Depende do sotaque e região.
Gabriel Herrera, es cierto es una base muy importante, yo pues personalmente no he hecho cursos, pero sí oyendo y escuchando, y también leyendo me ha ayudado demasiado......Y la verdad aspiro en un futuro muy cercano ir a Portugal O Brasil y experimentar directamente con los nativos.
A maioria dos UA-camrs que ensinam Português Europeu utiliza o idioma Inglês para explicar tudo mas é sempre bom ver alguém a explicar Português Europeu no idioma Espanhol.
Soy Argentina y acabo de mudarme a Portugal, muchas gracias por tu video! Intento aprender algo con duolingo pero me ayuda mucho el tener estas explicaciones gramaticales y foneticas que vos das, yo soy profe de inglés entonces como que acostumbro a relacionar categorias gramaticales de cada idioma y me cuesta sólo aprender por repetición pero sin entender el por qué..asi que tu video genial!! 😊
um pequeno aparte o pronome Vós e' mais utilizado no norte de Portugal (Minho e Trás-os- Montes) p/ ex: vós ides ao cinema. Na frase: Eles são da Venezuela e elas são de Portugal, Podes omitir o segundo verbo São porque fica subentendido - Eles são da Venezuela e eles (são) de Portugal. Parabéns falas muito bem Português!!!!
Muchas bendiciones por ayudar the best teacher in the world l speak six languages in my house with my book thanks you very much my friend god bless you always and your family
Hola Gabriel. Me gustó mucho tu video explicaste de una forma sencilla lo básico de la variante europea. Fijate el obrigado y obrigada , viene de agradecido, por ello el genero masculino está agradecido y es obrigado y el genero femenino está agradecida y es obrigada. Cuando hay dos o en una palabra por lo general la primera o se pronuncia como u y la segunda como o. Estoy en Venezuela y mis padres son portugueses y ahorita estamos dando português como lengua extranjera en algunos colegios en Maracay, Turmero y Cagua. Gracias por ser un venezolano mas emprendedor por el mundo. Chao.
Olá Gabriel, só agora estive a ver o teu video de ensinar o Português de Portugal, só queria responder a razão de alguns Portugueses dizer obrigada quando é masculino, bem o que passa é um error que muitas pessoas dizem, como igualmente se prenuncia o V em vez do B, principalmente no Norte do país. Igualmente a palabra " Vós " sim se aplica, Recorda: Nós - Vós - Eles, quando se aplica no plural. Exemplo: Vós estais a Jogar futebol ? Igualmente a palabra " voce " sim se aplica constantemente, se aplica na situação formal, por exemplo quando pregunto: "Senhor voce me pode fazer o favor " nao se aplica em forma informal como entre amigos e conhecidos, "no Brasil se aplica voce a todos. Igualmente quero recordar que sim Portugal esta a adaptar muitas palabras do Português do Brasil, mas que muitos Portugueses como eu, nao estamos de acordo e sigo a escrever como aprendi. Embora o Brasil tenha maior população que Portugal , me nego como muitos escritores Portugueses a mudar aforma de escrever na língua materna Portuguesa simplesmente porque no Brasil nao respeita a forma de ler as palabras e ignorar a Gramatica. Por exemplo a palabra " Facto " de facto é verdade que sou Português. No Brasil se escreve " fato " e Portugal mudou a maneira de escrever de facto para fato. Entretanto a palabra " fato " se aplica por exemplo " fato de banho, fato de gala etc, etc. por essa muitas outras razoes nao mudo de escrever como aprendi. Obrigado pela contribuição de ensinar o Portugués de Portugal a muitos Latinos.
Soy argentina y hablo portugués de Brasil hace 30 años, enganché tu video y voy a ver que tal es porque me interesa ver si es posible conseguir trabajo en turismo en Portugal y quiero conocer las diferencias idiomáticas. De todas maneras tengo intenciones de viajar mínimo un mes en 2021 cuando el tema pandemia esté un poco más calmado.
Oís, Gabriel, cheverísimo que hubiese otra parte de este curso de portugués, se aprende mucho de un idioma en otro país, me encantaron las aclaraciones, yo estoy practicándolo y estaba errado en algunas pronunciaciones.
felicidades Gabriel, me identifico, soy venezolano, de padres portugueses, me fui menos complicado debido a que mis padres me inculcaron el idioma desde pequeño, sin embargo ellos tienen 57 años en Venezuela así que hablan lo que acá hablamos "portuñol" jeje sin embargo te felicito por tu iniciativa , enseñar sin esperar algo a cambio, suerte en Portugal rapaz
Obrigado = Obligado (en español) -> no se si es por influcencia portuguesa (o quizás porque provenga de alguna forma de castellano antiguo) pero creo que incluso en español se entiende que puede significar gracias (no hay de que, no es problema, obligado , etc). Por tanto al conjugar Obligado en español, igualmente diríamos Obligado/a dependiendo del género de la persona que habla (me sentí obligado, me sentí obligada) y supongo que algo similar ocurre en portugués (la conjugación del verbo depende del género de la persona).
Cuando quiero aclarar una duda busco tu video aunque no eres profesor lo explicaste de una manera sencilla y fácil de entender saludos ya estoy en Portugal 🇵🇹 y ahora si tengo que aprender
Hola Gabriel ,muas gracias por la clase que realmente fue muy util y como siempre estaremos por aca muy de serca prestando atencion a tus videos ya que la idea de viajar cada ves se hace mas fuerte .
Awww tan bello ❤️ Dios te bendiga y gracias por darnos un poquito de tu conocimiento. Que te siga yendo súper bien. Ahora puedo practicar para cuando vaya a ver a mi hermana y a mi mamá jajajaja soy la única que no habla mucho.
¡Hola Gabriel! Que libros recomendarías para aprender portugués, pero no brasileño, si no el europeo. Que es donde me voy a tener que comunicar, he empezado a usar Duolingo pero entiendo que debo aprender el de Portugal, que es el que voy a necesitar. Me podrías sugerir/recomendar? Acepto sugerencias :)
Al igual que en el catalán, las vocales O y E, en portugués pueden ser abiertas o cerradas (en su pronunciación). Por eso una O cerrada se pronuncia casi como U (entre O y U). Y una E cerrada se pronuncia casi como I (o Y), en realidad entre E e I. Mientras que en catalán esas vocales son normativas y regladas (è, é, ò, ó), acentuándose de manera diferente, en portugués solo es una cuestión dialectal. Salutacions des de la ciutat d'Alacant.
Gracias Gabriel ojalá puedas seguir con otro video relacionado a este tema. Yo creo que tengo un bloqueo emocional. Se el básico de portugués pero cada vez que m voy a relacionar me tranco. Y se m hace complicado entenderles, llevo 3 meses y vivo en Espinho.
Hola que tal? Si gusta este mucho hago otro, espero te ayude y no tengas pena lo mejor es soltarse e intentarlo, sería de gran ayuda para mi me regales un like, te suscribas y compartas el vídeo, saludos.
Gracias Gabriel si cada vez que veo tus video le doy m gusta y ya te sigo por aquí y en Instagram como desde hace 1 año. Sería de gran ayuda seguir haciendo este tipo de vídeos ya que explicas fenomenal!!!
Gracias por tan grato video Colega UA-camr, estoy planeando ir a la (JMJ) Jornada Mundial de la Juventud Lisboa 2023 y desde ya quiero aprender algo de Portugués, saludos desde República Dominicana 🇩🇴
No Brasil também não se diferencia muito o obrigado do obrigada. Até a adolescência nem percebia o erro gramatical, depois que aprendi melhorei, mas de vez em quando me pego falando obrigada. Interessante saber que em Portugal também se erra. Porque a percepção que temos é que portugueses falam sempre corretamente, de acordo com a gramática.
gracias Gabriel por el vídeo, esta buenísimo, soy venezolano y pronto me mudare a Portugal, coloca más vídeos para Aprender más, estos tips estuvieron geniales, Obrigado !!!!!
Que buen vídeo Gabriel me gusto mucho por que estoy aprendiendo portugués de Portugal y te sigo de hace tiempo saludos desde Colombia espero vivir algún día en tan lindo país 😊
Se tu quiseres a gente pode praticar juntos! Eu também tô aprender português de Portugal! Bom já se falar Português, mas do Brasil! Deixa-me o teu contato pra falarmos.
Sou fluente em português europeu (estudo letras português e espanhol) e estou a postar vídeos sobre o assunto, para quem se interessar, segue-se o endereço electrónico: ua-cam.com/video/mczILx_9r9A/v-deo.html. Em breve postarei curso completo!
Ortega recomiendo se quieres aprender Portugués debes aprender dePortugal porque el castellano, es mas parecido con el portugués de Portugal por tanto más fácil de aprender.acredita en lo que te estoy diciendo.
Bom video. É sempre errado um homem utilizar "muito obrigada". Deve dizer "muito obrigado". Diferente de Portugal, aqui "casa de banho" é "banheiro" e "comboio" é "trem". Um abraço!
@@terrordoyoutube6054 Concordo apenas em relação a comboio ( já corrigi). O restante está correto. Um homem dizer "muito obrigada" seria equivalente a dizer "muito agradecida". Valeu!
Me gusto tu video es mi primera clase de portugues, voy a viajar en diciembre y quiero ir apremdiendo cosas, . te sugiero que por favor hables mas despacio pq es una carrera de velocidad lo tuyo jjjjj. .
Muy bueno la ayuda , aunque entiendo casí el 80% del habla , me falta mejorar mi habla para comunicarme con la gente de forma fluida , ya que en febrero 2023 iré a lisboa , portugal.
Gracias Gabriel. Me pueden explicar lo de acentos, y esos signos bajo de la letra?. Para el Español, los acentos todos van en la misma direccion, no asi en Portugues, me orientan por favor?
Listo chamo Gabriel Herrera... Ya me inscribí a tu Canal de UA-cam excelente... Eu sou de Costa Rica 🇨🇷 pura vida! Eu falo pouco português kkkk... Mas entendo muito a língua portuguesa 😉👍
Me a gustado mucho el video, ayuda mucho tu pronunciación, los videos que tienen pronunciación es como escuchar un robot y no se entiende bien. Saludos desde Panamá
Em português não usamos os astros para se referir aos dias da semana; usamos as feiras, começando pela segunda-feira, porque a primeira é o domingo, o dia do Senhor. Quanto à forma de agradecimento, o correto é obrigado (se homem) e obrigada (se mulher). A palavra "voçe" está grafada de forma errada. A forma correta é "você". É de uso corrente, informal e famíliar no Brasil. Em Portugal é formal. Esse pronome de tratamento é a redução de Vossa Mercê.
Mis 4 abuelos eran de Portugal, mi papá, mamá y tíos saben hablar fluido portugues y yo... Yo estoy viendo en youtube vídeos de como hablarlo :,D.... Tan buenos tus vídeos, me ayudan mas de lo que cualquiera piensa
jajajaja A Norma User me pasa lo mismo mis abuelos portugueses mi papa portugues hablan fluido y yo buscando clases de youtube. es que cada ves que le digo a mi papa que me enseñe me da risa y el se enoja y no me sigue enseñando jajaja y ya mis abuelitos fallecieron .. saludos desde Venezuela
@@charonsderos4061 Tus padres debieron hablarte en portugués desde pequeño, así hubieras aprendido español y portugués al mismo tiempo. Ahora te será más difícil aprenderlo porque ya no será como una lengua materna.
@@PentagramaX tem razão o português não é nacionalista, ou falta de dignidade nacional, conheço alguns casos assim, não ensinam a língua deles aos filhos, e mais tarde eles ficam a perdeu, porque pode ser útil no futuro, conhecer línguas é muito importante.
muchas gracias por todo lo que compartes hay posibilidad que nos puedas guiar y explicar un poco acerca de los peajes pagos (que creo todos lo son) pero nos puedes decir que zonas estan despues de los peajes que esten cerca de porto? para poder ir estar al menos a 20 minutos en carro a zonas donde se encuentra trabajo mas facil o algo asi esto con la finalidad de poder alquolar un poco mas economico o comprar casa mas economico gracias
Muito interessante. Quando estive em Portugal, foi dificil pra mim a comprenção dos numéros! "Um café" €1.70.... "Na ementa bacalhao €13.45..." As vocais cerradas/feixadas 'feixadas' (dize-se? tambem. Agora compreendo poquinho melhor, e gostaria fazer outra viagem là.
ESTUVE ESTUDIANDO EL PORTUGUES BRASILEIRO PRIMER NIVEL, PORQUE EN MI TRABAJO TENIAMOS TRATO CON GENTE DE BRAZIL, SEGUI ESTUDIANDO POR MI MISMA Y PRACTICANDOLO DE CUANDO HABIA OPORTUNIDAD.. DEFINITIVAMENTE ME FALTA MUCHO PARA HABLARLO BIEN , SIN EMBARGO PUEDO SOSTENER UNA CONVERSACION Y ENTENDER LA MAYORIA DE LO QUE SE DICE, CUANDO AS PESSOAS FALAM DEVAGAR ,
Es O, lo que ocurre es que al cerrar la vocal parece U, ya que la U tiene su sonido. Ocurre lo mismo en el bable y el cántabro, aunque no tan frecuente.
Muy importante hablar esta creciendo la inmigracion portuguesa es bueno los dos Es mas conocido el de brasil Este odioma es romantico Bonito en peru habia .las Revistas o cruzeiro y manchete Las revistas eran importantes. Obrigada.
Hola Gabriel, yo llevo dos meses con Duolingo y ayer me enteré de que era portugués brasileño... No sé si debo seguir o al final me va a liar más ya que he leído que tiene diferencias importantes.. gracias
Gracias por ver el vídeo, si pronto haré una segunda parte, sería de ayuda me regales un like y si aún no estás suscrito al canal suscríbete, saludos 😁👍🏼
❤️💚💚Amigos espero que les ayude muchísimo este vídeo para aprender el idioma, regálame un like 👍🏼, no olvides suscribirte a mi canal 😊 y sígueme en Instagram como gabrielherrera_ ✌🏼
4:12 Os homens podem usar Obrigada só se estiverem falando com uma mulher !
Hola Gabriel la respuesta es sencillamente que es indistinto decir gracias es unisex
No se refiere a la pessoa y esso lo aprendi cuando estaba em brasil
Otro venezolano aqui em portugal evora
Bueno, no se preocupen mucho con el idioma...nosotros somos muy buenos en idiomas, lo vamos a entender perfectamente. Vengan como buena voluntad e humildad e con ganas de progredir. Saludos de Portugal ( Porto, Vila Nova de Gaia).
ERES EXCELENTE DE VERDAD TE FELICITO SOY PORTUGUES Y DE VERDAD PENSAR EN TODO LO QUE ESTAS AYUDANDO A TANTOS VENEZOLANAS TE GANAS EL CIELO DIOS TE BENDIGA
Olá, Gabriel!! Parabéns pelo vídeo. É muito bom saber que você está ajudando outras pessoas a aprenderem o português. Tenho uma observação a fazer: o pronome ELE pode ser utilizado para coisa também.
Por exemplo: O carro está com problemas, ELE precisa de conserto.
O mesmo se aplica ao pronome ELA.
Por exemplo: A casa é muito bonita, porém ELA é muito pequena para uma família de dez pessoas.
ELE pode ser utilizado para pessoas e coisas no masculino e ELA para pessoas e coisas no feminino.
O pronome VOCÊ não é escrito com Ç, mas sim com C.
Um forte abraço!
Gostei muito de seu vídeo.
Obrigadaaa
Me gusto mucho tu vídeo aunque estoy en Brasil y hablo español... El idioma de Portugal me gusta más.
Hola Gabriel, soy portuguesa y te voy a ayudar en el tema del "obrigado/a". Es exactamente como has dicho tú: un home debe decir "obrigado" y una mujer debe decir "obrigada". Lo que pasa es que Portugal ha salido de una dictadura hace, relativamente, poco tiempo y hay un porcentaje de analfabetismo grande en el país. La gente que siempre vivió en grandes ciudades habrán tenido más acceso al aprendizaje. Pero yo soy del interior de Portugal, de un pueblo muy pequeño y te puedo asegurar que casi solamente los ricos podían estudiar. En mi pueblo solo habían clases de los primeros 4 años de aprendizaje (o sea más o menos hasta los 9 años ). Entonces, por ejemplo, mis padres (que tienen entre 45 y 50 años) solo han estudiado 4 años de sus vidas, por nunca haber tenido dinero/transporte para irse a la ciudad más cercana para poder seguir en la escuela. Y esto ha pasado a un montón de personas del interior del país, en mi pueblo la mayoría de la gente y en todos los pueblos alrededor. O sea hay muchísima gente en Portugal que escribe y habla malamente por poco haber estudiado, y entonces hablan como han aprendido con sus familiares mayores que aún menos han estudiado. Eso pasa sí lo de escuchar un hombre decir "obrigada" y una mujer "obrigado", y está MAL!! Hoy en día el acceso a la escuela es lo normal, o sea supongo/espero que dentro unos años el problemita esté arreglado 😉😉 bueno, espero que hay entendido ... mi explicación ha sido muyyyy largaaa 😨😜 he empezado a escribir todo estos en portugués, pero como se hizo super larga la explicación decidi escribir en español para estar segura de que me entiendes... saludos PT 🔝
Gracias por la explicación, estoy estudiando el idioma para poder ir con algo de conocimiento a Portugal, y esa era una de mis dudas... Muchísimas gracias 😉 Un saludo desde Venezuela😘
excelente respuesta saludos desde venezuela soy el conselheiro das comunidades portuguesas
Interesante aprender sobre tu pais vecino. Saludos de Barcelona y por cierto, hablas muy bien el Español
@@gabrielgarcia5339 gracias 😊 viajo el miércoles para Madrid 😆
@@ilviaruiz7899 que te vaya bien 😉
Como seguidor hace algunos años de Gabriel y los viajes. Es bastante gratificante ver como una persona puede crecer y mantener la misma esencia. Mi mayor admiración para su trabajo.
Viendo esto en el 2024 pensando en turistear pronto en Portugal aprovechando estar en Galicia.
Excelente clase por cierto jeje
Me encanta el acento portugués de Portugal, se oye como si un español estuviera hablando portugués.
Que lógica tiene eso?. El portugués se habla así, no tiene nada que ver con el acento español ( soy de Lisboa)
@@rascacieloshd4217 nunca dije que tuviera lógica. Para la mayoría de hispanohablantes nuestro más grande referente de la península ibérica (si no es que el único) es España, y el del portugués es Brasil, por lo que es más fácil para nosotros referenciar los dos países antes mencionados. Quisiera conocer Portugal y estar más en contacto con el portugués europeo para tener un referente más acertado, pero pues me queda muy lejos.
@@sunnydivino no has escuchado al CR7?
@@rascacieloshd4217 no veo nada de fútbol
@@sunnydivino por eso, yo que vivo en España la gente que ha escuchado portugués de Portugal es por CR7 o Mourinho y por la canción de danza kuduro. Así que seguramente por eso no conozcas tan bien el acento.
te admiro tanto Gabriel !!!! siento que vivo a través de vos, en diciembre me voy a vivir a Portugal y espero que me acople rápido al idioma. gracias
Muchas gracias,muy instructivo y bien explicado tu curso. Soy nieto e hijo de portugueses que llegaron a Argentina🇦🇷en 1923,y mi primer idioma como argentino nativo fue portugués,ya que mis abuelos me enseñaron mucho,y todo lo hablábamos en su lengua nativa. Me vienen muy bien éstos y otros cursos también para no olvidar el idioma portugués. Un gran saludo desde Mendoza Argentina.🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇵🇹🇵🇹🇵🇹
Incluso con una diferencia de acento, si aprendiste portugués brasileño podrás comunicarte sin problemas en Portugal, ya que serás entendido y entendido, es el mismo idioma, solo cambia el acento y algunas palabras, es como español de español y América Latina. Además, muchos brasileños viven en Portugal.
Puta que inteligente
@@Ericson-vk6bx 💀
@@Ericson-vk6bx hahaha
Como se pronuncia; Jacinto Leite Capelo Rego em Brasileiro?
@@unoyverso2445, depende do rego de quem o leite tá entrando. Tem interesse em leite no rego? Recomendo que baixe o aplicativo Grinder.
eu estudei 3 anos portugues do Brasil e gostei muito . Agora pratico o portugues do Portugal com o canal youtube " Portugues with Leo"
Abraco pra o Gabriel
Em relação ao som do O=U, no geral realmente falamos assim mesmo, porém não é uma regra. Pode falar a letra O com som de O mesmo. Depende do sotaque e região.
Hola Grabiel. Para nosotros brasileños cuando hablas lento, todos comprendemos el español. Me encanta la sencillez. Abrazos.
Boa noite Gabriel. Eu sou do Brasil e adorei a sua pronúncia da língua portuguesa. Acabei de me inscrever no seu canal.
Maravilloso!. Te felicito por tu manera de explicar. Tus videos son excepcionales. Bravo!!
Gabriel Herrera, es cierto es una base muy importante, yo pues personalmente no he hecho cursos, pero sí oyendo y escuchando, y también leyendo me ha ayudado demasiado......Y la verdad aspiro en un futuro muy cercano ir a Portugal O Brasil y experimentar directamente con los nativos.
A maioria dos UA-camrs que ensinam Português Europeu utiliza o idioma Inglês para explicar tudo mas é sempre bom ver alguém a explicar Português Europeu no idioma Espanhol.
Gracias Gabriel tus videos dan mucho valor! un abrazo desde Monagas Venezuela
Wow gracias! No se encuentran cursos de portugués de Portugal. Tienes un acento perfecto 👌
Soy Argentina y acabo de mudarme a Portugal, muchas gracias por tu video! Intento aprender algo con duolingo pero me ayuda mucho el tener estas explicaciones gramaticales y foneticas que vos das, yo soy profe de inglés entonces como que acostumbro a relacionar categorias gramaticales de cada idioma y me cuesta sólo aprender por repetición pero sin entender el por qué..asi que tu video genial!! 😊
😮 Cuanto te costó ir? En qué trabajas?
Soy de Argentina. Muchas gracias por ser muy claro y didáctico.
0:52 o pronome é “Você” e não “Voçê”. Em português não se usa Ç antes do “E” e do “I”.
@Mikel em Portugal tbm não se usa esse "ç" como o cara do comentários de cima disse.
@Mikel todos os sotaques portugueses praticam, praticamente as msm regras gramaticais
Primer vídeo que encuentro que te enseñe o sotaque português.
Casi todo el mundo aprende el de Brasil. Show Portugal some love!
Bueno no igual el sotaque que usas no es para nada português xD
Pero algo es algo :v
um pequeno aparte o pronome Vós e' mais utilizado no norte de Portugal (Minho e Trás-os- Montes) p/ ex: vós ides ao cinema.
Na frase: Eles são da Venezuela e elas são de Portugal, Podes omitir o segundo verbo São porque fica subentendido - Eles são da Venezuela e eles (são) de Portugal. Parabéns falas muito bem Português!!!!
Muchas bendiciones por ayudar the best teacher in the world l speak six languages in my house with my book thanks you very much my friend god bless you always and your family
Hola Gabriel. Me gustó mucho tu video explicaste de una forma sencilla lo básico de la variante europea. Fijate el obrigado y obrigada , viene de agradecido, por ello el genero masculino está agradecido y es obrigado y el genero femenino está agradecida y es obrigada.
Cuando hay dos o en una palabra por lo general la primera o se pronuncia como u y la segunda como o. Estoy en Venezuela y mis padres son portugueses y ahorita estamos dando português como lengua extranjera en algunos colegios en Maracay, Turmero y Cagua.
Gracias por ser un venezolano mas emprendedor por el mundo. Chao.
Olá Gabriel, só agora estive a ver o teu video de ensinar o Português de Portugal, só queria responder a razão de alguns Portugueses dizer obrigada quando é masculino, bem o que passa é um error que muitas pessoas dizem, como igualmente se prenuncia o V em vez do B, principalmente no Norte do país. Igualmente a palabra " Vós " sim se aplica, Recorda: Nós - Vós - Eles, quando se aplica no plural. Exemplo: Vós estais a Jogar futebol ? Igualmente a palabra " voce " sim se aplica constantemente, se aplica na situação formal, por exemplo quando pregunto: "Senhor voce me pode fazer o favor " nao se aplica em forma informal como entre amigos e conhecidos, "no Brasil se aplica voce a todos.
Igualmente quero recordar que sim Portugal esta a adaptar muitas palabras do Português do Brasil, mas que muitos Portugueses como eu, nao estamos de acordo e sigo a escrever como aprendi. Embora o Brasil tenha maior população que Portugal , me nego como muitos escritores Portugueses a mudar aforma de escrever na língua materna Portuguesa simplesmente porque no Brasil nao respeita a forma de ler as palabras e ignorar a Gramatica.
Por exemplo a palabra " Facto " de facto é verdade que sou Português.
No Brasil se escreve " fato " e Portugal mudou a maneira de escrever de facto para fato.
Entretanto a palabra " fato " se aplica por exemplo " fato de banho, fato de gala etc, etc.
por essa muitas outras razoes nao mudo de escrever como aprendi.
Obrigado pela contribuição de ensinar o Portugués de Portugal a muitos Latinos.
Soy argentina y hablo portugués de Brasil hace 30 años, enganché tu video y voy a ver que tal es porque me interesa ver si es posible conseguir trabajo en turismo en Portugal y quiero conocer las diferencias idiomáticas. De todas maneras tengo intenciones de viajar mínimo un mes en 2021 cuando el tema pandemia esté un poco más calmado.
Oís, Gabriel, cheverísimo que hubiese otra parte de este curso de portugués, se aprende mucho de un idioma en otro país, me encantaron las aclaraciones, yo estoy practicándolo y estaba errado en algunas pronunciaciones.
felicidades Gabriel, me identifico, soy venezolano, de padres portugueses, me fui menos complicado debido a que mis padres me inculcaron el idioma desde pequeño, sin embargo ellos tienen 57 años en Venezuela así que hablan lo que acá hablamos "portuñol" jeje sin embargo te felicito por tu iniciativa , enseñar sin esperar algo a cambio, suerte en Portugal rapaz
Foi
Que fácil, todo eso lo sabía y ni siquiera había dado nada de portugués nunca, buen video
Obrigado = Obligado (en español) -> no se si es por influcencia portuguesa (o quizás porque provenga de alguna forma de castellano antiguo) pero creo que incluso en español se entiende que puede significar gracias (no hay de que, no es problema, obligado , etc). Por tanto al conjugar Obligado en español, igualmente diríamos Obligado/a dependiendo del género de la persona que habla (me sentí obligado, me sentí obligada) y supongo que algo similar ocurre en portugués (la conjugación del verbo depende del género de la persona).
Gracias Gabriel usted sería un buen👍 maestro me encantó Saludes desde Honduras 🇭🇳
Bom ouvir-te Gabriel! Os homens que dizem obrigada dizem errado, tal como algumas mulheres tb dizem obrigado...
Cuando quiero aclarar una duda busco tu video aunque no eres profesor lo explicaste de una manera sencilla y fácil de entender saludos ya estoy en Portugal 🇵🇹 y ahora si tengo que aprender
Hola Gabriel ,muas gracias por la clase que realmente fue muy util y como siempre estaremos por aca muy de serca prestando atencion a tus videos ya que la idea de viajar cada ves se hace mas fuerte .
Fascinante, gracias compartir tus conocimientos, así aprenderás más.
Gabriel, ajuda muito se você aprender conceitos gramaticais como artigo, sujeito ou verbo.
El gran amor de mi vida, me enseñó un poco portugués, era un hermoso hombre de Alentejo, Portugal.
Awww tan bello ❤️ Dios te bendiga y gracias por darnos un poquito de tu conocimiento. Que te siga yendo súper bien. Ahora puedo practicar para cuando vaya a ver a mi hermana y a mi mamá jajajaja soy la única que no habla mucho.
Gracias Gabriel, Dios te bendiga y te proteja siempre junto a tu esposa
Gracias Gabriel.. muy claras tus consignas
Este canal es una maravilla gracias 🙏 por el contenido
Gracias amigo tengo mes y medio en Portugal y este video me ayuda mucho
¡Hola Gabriel! Que libros recomendarías para aprender portugués, pero no brasileño, si no el europeo. Que es donde me voy a tener que comunicar, he empezado a usar Duolingo pero entiendo que debo aprender el de Portugal, que es el que voy a necesitar. Me podrías sugerir/recomendar? Acepto sugerencias :)
Tus vídeos son la caña por cierto. Saludos desde Canarias, en breves desde portugal hahahaha
Al igual que en el catalán, las vocales O y E, en portugués pueden ser abiertas o cerradas (en su pronunciación). Por eso una O cerrada se pronuncia casi como U (entre O y U). Y una E cerrada se pronuncia casi como I (o Y), en realidad entre E e I. Mientras que en catalán esas vocales son normativas y regladas (è, é, ò, ó), acentuándose de manera diferente, en portugués solo es una cuestión dialectal.
Salutacions des de la ciutat d'Alacant.
Gracias Gabriel ojalá puedas seguir con otro video relacionado a este tema. Yo creo que tengo un bloqueo emocional. Se el básico de portugués pero cada vez que m voy a relacionar me tranco. Y se m hace complicado entenderles, llevo 3 meses y vivo en Espinho.
Hola que tal? Si gusta este mucho hago otro, espero te ayude y no tengas pena lo mejor es soltarse e intentarlo, sería de gran ayuda para mi me regales un like, te suscribas y compartas el vídeo, saludos.
Gracias Gabriel si cada vez que veo tus video le doy m gusta y ya te sigo por aquí y en Instagram como desde hace 1 año. Sería de gran ayuda seguir haciendo este tipo de vídeos ya que explicas fenomenal!!!
Muchísimas gracias Gabriel, Soy Venezolana y espero poder emigrar pronto para Portugal, aclaraste varias cosas que tenia en duda. Abrazos y un beso😘
Hola tengo una duda, porque hasta Portugal? Es común que los venezolanos vayan para allá?
hola Gabriel me gusto mucho tu video me pareció muy informativo,apenas subas otros los voy viendo(solo tengo 3 meses para aprender el idioma).
Excelente mi hermano!
Mas clases de portugues porfavor me ha gustado mucho este video
Gracias por tan grato video Colega UA-camr, estoy planeando ir a la (JMJ) Jornada Mundial de la Juventud Lisboa 2023 y desde ya quiero aprender algo de Portugués, saludos desde República Dominicana 🇩🇴
Oye brother por eso entre aqui tambien voy ala jmj 2023
JAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJA NO TE RECOMIENDO A ESTE "PROFESOR"
Me gustaría que hicieras la segunda parte por favor 🇻🇪🇵🇹👍 gracias
Coño somos 2 de Venezuela
@@fabiolasabe7608 xd
No Brasil também não se diferencia muito o obrigado do obrigada. Até a adolescência nem percebia o erro gramatical, depois que aprendi melhorei, mas de vez em quando me pego falando obrigada. Interessante saber que em Portugal também se erra. Porque a percepção que temos é que portugueses falam sempre corretamente, de acordo com a gramática.
gracias Gabriel por el vídeo, esta buenísimo, soy venezolano y pronto me mudare a Portugal, coloca más vídeos para Aprender más, estos tips estuvieron geniales, Obrigado !!!!!
Mil Gracias Gabriel saludos desde Venezuela O brigado
Si gracias Gabriel
Gracias Gabriel interesante.Diga hola a Polo.🇺🇸🇺🇸
Muchas gracias hermano, me gustaría saber más. Aprender portugués. Saludos mialma desde Sevilla. ❤️
Que buen vídeo Gabriel me gusto mucho por que estoy aprendiendo portugués de Portugal y te sigo de hace tiempo saludos desde Colombia espero vivir algún día en tan lindo país 😊
Gracias a ti por verlo, sería de gran ayuda para mi me regales un like, te suscribas y compartas el vídeo, saludos.
Y lo demas es loma ... 🇵🇹🇪🇨👊
Se tu quiseres a gente pode praticar juntos! Eu também tô aprender português de Portugal! Bom já se falar Português, mas do Brasil! Deixa-me o teu contato pra falarmos.
Sou fluente em português europeu (estudo letras português e espanhol) e estou a postar vídeos sobre o assunto, para quem se interessar, segue-se o endereço electrónico: ua-cam.com/video/mczILx_9r9A/v-deo.html. Em breve postarei curso completo!
Ortega recomiendo se quieres aprender Portugués debes aprender dePortugal porque el castellano, es mas parecido con el portugués de Portugal por tanto más fácil de aprender.acredita en lo que te estoy diciendo.
Bom video.
É sempre errado um homem utilizar "muito obrigada". Deve dizer "muito obrigado".
Diferente de Portugal, aqui "casa de banho" é "banheiro" e "comboio" é "trem".
Um abraço!
Alguns gramáticos admitem as duas formas
Comboio é trem e ónibus é autocarro.
Como es que no se Portuguese y puedo entender lo q escribió sidnewsound 😯
amigo tu falaste algumas asneiras, obrigada é para femenino, e obrigada é para masculino, o resto acho que já te chamaram a atencão desses erros
@@terrordoyoutube6054 Concordo apenas em relação a comboio ( já corrigi). O restante está correto. Um homem dizer "muito obrigada" seria equivalente a dizer "muito agradecida".
Valeu!
Yo tengo dos años y aún hablo portuñol,de echo mis compañeros de trabajo hablan ahora español jajajaj
Me gusto tu video es mi primera clase de portugues, voy a viajar en diciembre y quiero ir apremdiendo cosas, . te sugiero que por favor hables mas despacio pq es una carrera de velocidad lo tuyo jjjjj. .
Eres bello.... Y enseñas muy bien te felicito
Me acabo de suscribir a tu canal..eres my guapo e inteligente. Yo tengo ascendencia Portuguesa y quiero aprender bien el hermoso idioma.
Muy bueno la ayuda , aunque entiendo casí el 80% del habla , me falta mejorar mi habla para comunicarme con la gente de forma fluida , ya que en febrero 2023 iré a lisboa , portugal.
4:21 simplemente la traducción es: agradecido o agradecida... según el género de quien lo diga.
Qué bien explicado!!
Buen video, una pregunta dónde hiciste el curso de portugués en Venezuela?
Gracias Gabriel.
Me pueden explicar lo de acentos, y esos signos bajo de la letra?.
Para el Español, los acentos todos van en la misma direccion, no asi en Portugues, me orientan por favor?
Listo chamo Gabriel Herrera... Ya me inscribí a tu Canal de UA-cam excelente... Eu sou de Costa Rica 🇨🇷 pura vida! Eu falo pouco português kkkk... Mas entendo muito a língua portuguesa 😉👍
Magnifico video Gabriel, seria bueno contar con otros como este, felicitaciones
Gracias espero hacer otro, me ayudaría un like y que esté suscrito a mi canal! 😁👍🏼
@@GabrielHerrera estoy suscrito y le di un like
Me a gustado mucho el video, ayuda mucho tu pronunciación, los videos que tienen pronunciación es como escuchar un robot y no se entiende bien. Saludos desde Panamá
muy buen video, soy colombiano y quiero aprender portugues
Mas clases de portugues ,, Estoy en portugal sin familia y amigos y necesito aprender el idima
Gracias muy Interesante.🙏🙏
Em português não usamos os astros para se referir aos dias da semana; usamos as feiras, começando pela segunda-feira, porque a primeira é o domingo, o dia do Senhor. Quanto à forma de agradecimento, o correto é obrigado (se homem) e obrigada (se mulher). A palavra "voçe" está grafada de forma errada. A forma correta é "você". É de uso corrente, informal e famíliar no Brasil. Em Portugal é formal. Esse pronome de tratamento é a redução de Vossa Mercê.
Hola saludos! Soy nueva voy conociendo tu canal me gusto mucho!
Mis 4 abuelos eran de Portugal, mi papá, mamá y tíos saben hablar fluido portugues y yo... Yo estoy viendo en youtube vídeos de como hablarlo :,D.... Tan buenos tus vídeos, me ayudan mas de lo que cualquiera piensa
jajajaja A Norma User me pasa lo mismo mis abuelos portugueses mi papa portugues hablan fluido y yo buscando clases de youtube. es que cada ves que le digo a mi papa que me enseñe me da risa y el se enoja y no me sigue enseñando jajaja y ya mis abuelitos fallecieron .. saludos desde Venezuela
@@charonsderos4061 jajaja que comico
@@charonsderos4061 Tus padres debieron hablarte en portugués desde pequeño, así hubieras aprendido español y portugués al mismo tiempo. Ahora te será más difícil aprenderlo porque ya no será como una lengua materna.
@@PentagramaX tem razão o português não é nacionalista, ou falta de dignidade nacional, conheço alguns casos assim, não ensinam a língua deles aos filhos, e mais tarde eles ficam a perdeu, porque pode ser útil no futuro, conhecer línguas é muito importante.
Gracias por esta clase ya he dado like por favor podrias hacer otro video ..saludos
Si pronto haré otro! Gracias por ver el vídeo, sería de ayuda me regales un like y si aún no estás suscrita a mi canal suscríbete 😁👍🏼
Gabriel sigue con las clases de portugués es muy interesante
Hola... estoy aprendiendo portugués de Brasil y que bueno ver las diferencias...solo que muy rápido...
muchas gracias por todo lo que compartes hay posibilidad que nos puedas guiar y explicar un poco acerca de los peajes pagos (que creo todos lo son) pero nos puedes decir que zonas estan despues de los peajes que esten cerca de porto? para poder ir estar al menos a 20 minutos en carro a zonas donde se encuentra trabajo mas facil o algo asi esto con la finalidad de poder alquolar un poco mas economico o comprar casa mas economico gracias
Muito interessante. Quando estive em Portugal, foi dificil pra mim a comprenção dos numéros! "Um café" €1.70.... "Na ementa bacalhao €13.45..." As vocais cerradas/feixadas 'feixadas' (dize-se? tambem. Agora compreendo poquinho melhor, e gostaria fazer outra viagem là.
Mas videoooos d portuguesh👍👍👍🙆♂️
Excelente, Bravo
me encanta tus videos siempre originales abrazos
ESTUVE ESTUDIANDO EL PORTUGUES BRASILEIRO PRIMER NIVEL, PORQUE EN MI TRABAJO TENIAMOS TRATO CON GENTE DE BRAZIL, SEGUI ESTUDIANDO POR MI MISMA Y PRACTICANDOLO DE CUANDO HABIA OPORTUNIDAD.. DEFINITIVAMENTE ME FALTA MUCHO PARA HABLARLO BIEN , SIN EMBARGO PUEDO SOSTENER UNA CONVERSACION Y ENTENDER LA MAYORIA DE LO QUE SE DICE, CUANDO AS PESSOAS FALAM DEVAGAR ,
Gracias muy interesante
Muchas gracias por la orientacion
En portugues Lusitano el "Você" es un forma formal de dirigirse a alguien el equivalente al "Usted", mientras que en brasileiro el "Você" es informal.
Es O, lo que ocurre es que al cerrar la vocal parece U, ya que la U tiene su sonido. Ocurre lo mismo en el bable y el cántabro, aunque no tan frecuente.
Hola Gabriel bendiciones saludos desde Colombia, podrías por favor asesorarme como emigrar a Portugal
Yo soy brasileña,pero me encanta el acento portugués.
esoooo me gusta este tipo de videos por favor mas de estos jeje
Buenísimo Gaby! Mañana mismo empiezo a aplicarlo. Gracias!!!
Gracias Gabriel
Pode sim utilizar ele para carro
Muy importante hablar esta creciendo la inmigracion portuguesa es bueno los dos
Es mas conocido el de brasil
Este odioma es romantico
Bonito en peru habia .las
Revistas o cruzeiro y manchete
Las revistas eran importantes.
Obrigada.
Hola Gabriel, yo llevo dos meses con Duolingo y ayer me enteré de que era portugués brasileño... No sé si debo seguir o al final me va a liar más ya que he leído que tiene diferencias importantes.. gracias
que vien gabriel.....
Exelente vídeo haz muchos más como éste enseñándonos tus conocimientos del portugués!
Gracias por ver el vídeo, si pronto haré una segunda parte, sería de ayuda me regales un like y si aún no estás suscrito al canal suscríbete, saludos 😁👍🏼