Barakamon es una seríe de verdad especial para mí , la vi en un momento de mi vida en la cual estaba terriblemente perdido y no le encontraba sentido a nada , esa serie me lleno de una vibra tan alegre y tan esperanzadora y de algúna manera sentí que encontré aquello que perdí de vista , y que no debería agobiarme por las cosas y que está bien ser yo mismo .
Te entiendo perfectamente. Yo estaba en una situación igual. No sabía donde la vida me llevaría. No sabía que decisión era la correcta, la que me haría feliz. Pero gracias a Barakamon entendí que la verdadera felicidad te la dan las personas que te rodean
Vi este anime en un momento horrible y triste de mi vida donde habia abandonado mis estudios, no tenia trabajo ni pareja. Hoy estoy casado, tengo una hija hermosa, un trabajo decente y este año finalice mis estudios universitarios. Se puede decir que esta pieza maestra me abrio los ojos y mi vida hoy es distinta y feliz
Es increíble que un anime de 12 capítulos pueda llegar a marcarte tanto. Cada verano desde los 16 añsoy (hace ya 8 años de eso) vuelvo a ver Barakamon y siempre vuelvo a llorar con el opening.
2 роки тому+12
No es que esta serie cambio mi vida ... Eso solo Cristo... Pero me ayudó en un momento bastante difícil de reflexión para después poder seguir adelante afianzar los objetivos y metas... Es bueno descansar y replantear muchas cosas y saber que Dios Todopoderoso está en control
Esta es la mejor traducción de la canción que he encontrado (en español o inglés), pero tiene un pequeño GRAN error, que de corregirlo comunicaría toda el poder de la letra de la canción. Debería decir: "Las cosas verdaderamente importantes NO CAMBIARAN". Ese pequeño cambio de palabras no es solo una traducción más exacta, sino que además es la esencia de la canción: todo puede cambiar, está bien cambiar, porque lo verdaderamente importante (para uno) no cambiará. Si se corrige esa parte sería casi perfecta la traducción. Por otro lado también debería decir: "No tenemos que empezar de nuevo para poder DESCUBRIRLO". No es una traducción literal, pero se asemeja más a lo que quiere decir la letra en contexto (o sea como realmente se entendería en japones). Por último una apreciación. No está necesariamente mal la traducción, pero a mi entender debería ser: "Siendo diferentes TOMANDONOS de las manos". El japonés se entiende en contexto. Muchas veces (como en esta ocasión) no se menciona QUIEN se toma de las manos, por lo que depende del contexto de la letra. Esto es subjetivo, pero creo que en este caso una mejor traducción sería esa (para una mejor interpretación en nuestro idioma).
Un opening especial de un anime muy especial, que me regresa a mi version de preparatoria y me recuerda a la persona que me mostró este anime a quien siempre atesorare en mi corazon
Cada vez que estoy por dar un paso adelante en mi vida escucho esto y me animo a seguir... como dice, el cambio me da miedo, pero, mi vida me ha demostrado que es la única forma de avanzar.
no sabria decirte. generalmente solo hago las que me gustan hace tiempo y tengo en el cel. pero si lo llegase a hacer me comprometo a avisarte por aqui.
Es una anime normal. Pero de los hermosos. Y esa canción me hace llorar de la felicidad. Esa melancolía alegre. Algo así como me genera ver 3gatsu no lion. Aceptar esos cambios, crecer.
Siento que el minuto 1:47 está mal... debería ser algo como "Hay cosas importantes que no podemos cambiar... es por eso que es lo correcto una vida de cambios."... sin contar que en el minuto 3:46 hay un pequeño cambio sutil: "Hay cosas importantes que no podemos cambiar... es por eso que es correcto una vida de cambios." (el que entendió la diferencia, le entendió :v). Y lo último que dice es :"Hay cosas importantes que no cambian"
Amo, desde paraguay te doy las gracias
Barakamon es una seríe de verdad especial para mí , la vi en un momento de mi vida en la cual estaba terriblemente perdido y no le encontraba sentido a nada , esa serie me lleno de una vibra tan alegre y tan esperanzadora y de algúna manera sentí que encontré aquello que perdí de vista , y que no debería agobiarme por las cosas y que está bien ser yo mismo .
Iguaaaal, qué loco que justo en esos momentos se nos haya aparecido. Es de agradecer verdaderamente💙
Años de verla y me pasó lo mismo.
Pocas series compro el Blu Ray que de esa lo hice para que no se perdiera en el tiempo para mí
Sin dudas un anime q hace bien al corazón y el espíritu, imposible no sentir eso el q la vea
Te entiendo perfectamente. Yo estaba en una situación igual. No sabía donde la vida me llevaría. No sabía que decisión era la correcta, la que me haría feliz. Pero gracias a Barakamon entendí que la verdadera felicidad te la dan las personas que te rodean
Vi este anime en un momento horrible y triste de mi vida donde habia abandonado mis estudios, no tenia trabajo ni pareja. Hoy estoy casado, tengo una hija hermosa, un trabajo decente y este año finalice mis estudios universitarios. Se puede decir que esta pieza maestra me abrio los ojos y mi vida hoy es distinta y feliz
Es increíble que un anime de 12 capítulos pueda llegar a marcarte tanto. Cada verano desde los 16 añsoy (hace ya 8 años de eso) vuelvo a ver Barakamon y siempre vuelvo a llorar con el opening.
No es que esta serie cambio mi vida ... Eso solo Cristo... Pero me ayudó en un momento bastante difícil de reflexión para después poder seguir adelante afianzar los objetivos y metas... Es bueno descansar y replantear muchas cosas y saber que Dios Todopoderoso está en control
Esta es la mejor traducción de la canción que he encontrado (en español o inglés), pero tiene un pequeño GRAN error, que de corregirlo comunicaría toda el poder de la letra de la canción. Debería decir: "Las cosas verdaderamente importantes NO CAMBIARAN". Ese pequeño cambio de palabras no es solo una traducción más exacta, sino que además es la esencia de la canción: todo puede cambiar, está bien cambiar, porque lo verdaderamente importante (para uno) no cambiará. Si se corrige esa parte sería casi perfecta la traducción.
Por otro lado también debería decir: "No tenemos que empezar de nuevo para poder DESCUBRIRLO". No es una traducción literal, pero se asemeja más a lo que quiere decir la letra en contexto (o sea como realmente se entendería en japones).
Por último una apreciación. No está necesariamente mal la traducción, pero a mi entender debería ser: "Siendo diferentes TOMANDONOS de las manos". El japonés se entiende en contexto. Muchas veces (como en esta ocasión) no se menciona QUIEN se toma de las manos, por lo que depende del contexto de la letra. Esto es subjetivo, pero creo que en este caso una mejor traducción sería esa (para una mejor interpretación en nuestro idioma).
Gracias
No hay un botón de "Me encantaaa!!"? :3
Lo mismo digo, con un "me gusta" no puedo expresar lo que siento 😂😂
Es perfecto me encanta
No
Un opening especial de un anime muy especial, que me regresa a mi version de preparatoria y me recuerda a la persona que me mostró este anime a quien siempre atesorare en mi corazon
Me cambio la vida está canción totalmente
Para mi Barakamon es el mejor Slice of life que he visto es una maginifica serie y aun me falta ver Handa Kun
lee el manga de barakamon. esto termina en el primer tercio de la historia
Me hizo llorar tu vídeo muy bien hecho gracias
pinche anime todo hermoso con una canción magnifica me pone los pelos de todo lado de punta
Te pasaste, gracias por la traducción♥
Cada vez que estoy por dar un paso adelante en mi vida escucho esto y me animo a seguir... como dice, el cambio me da miedo, pero, mi vida me ha demostrado que es la única forma de avanzar.
Hermoso anime .. Y por cierto buen fuente de escritura!! ❤❤ Voy a llorar
me encanta la fuente de las letras que usaste TTuTT
gracias por comentar. la fuente puedes encontrarla en internet.
@@richardcaliuolo3366 pero cual es? que no somos adivinos :v
@@ironleeuwarden8110 4 años han pasado y aun no te dice el nombre xd
@@richardparker7605 jajajajaja
@@richardparker7605 sigan esperando
Muy agradecido, por todo tu esfuerzo y dedicación, muchas gracias, es una de las músicas de mi banda Favorita de Japón. 🎉🎉🎉🎉🎉🎊🎊🏅🥇🏆
Amo mucho este anime tan simple y hermoso tiene lo escencial 💛
Exelente rolón 💯👌♥️♥️😭
Gracias por subirlooo!! Te quedó muy bueno!! 🙌🏻✌🏻
Muy buena la traducion te quedo expectacular
Es una canción que puedo seguir la letra en japonés. Buena traducción 👍
Dios que hermoso
Barakamon es fantastico y su op es increíble. ❤️
Dios que hermoso 😭
me toca mucho su letra y encima la traduccion hace entender bien la idea!!
Barakamon!!!, excelente animé y canción...
Es hermosa mente perfecto
Una vida con cambios es lo correcto
Una obra de arte ✍🏻
Me atrapaste es arte
me encanta esta linda
La mayoría de las canciones de superbeaver tiene esa letra, podrías traducir la de arigatou de ellos es muy buena canción y la letra ni se diga
no sabria decirte. generalmente solo hago las que me gustan hace tiempo y tengo en el cel. pero si lo llegase a hacer me comprometo a avisarte por aqui.
+Richard Caliuolo Gracias ojala y te guste es una buena canción
Te quiero mucho barakamon
buena traducción
:-):-)
Dios que hermoso :')
muchas gracias
excelente traducción. y letra gracias espero que hagas mas de videos
Te quedo genial, gracias por compartir!
Me encantó!!
Es una anime normal. Pero de los hermosos. Y esa canción me hace llorar de la felicidad. Esa melancolía alegre. Algo así como me genera ver 3gatsu no lion. Aceptar esos cambios, crecer.
amigo que linda traduccion
te felicito
muchas gracias por verlo y comentar.
Siento que el minuto 1:47 está mal... debería ser algo como "Hay cosas importantes que no podemos cambiar... es por eso que es lo correcto una vida de cambios."... sin contar que en el minuto 3:46 hay un pequeño cambio sutil: "Hay cosas importantes que no podemos cambiar... es por eso que es correcto una vida de cambios." (el que entendió la diferencia, le entendió :v). Y lo último que dice es :"Hay cosas importantes que no cambian"
C
Apoco si we
Busque covers (con voy de hombre como la original para ver si mejoraba) pero por que sera que la voz original sobrepasa a cada cover que escuche
Gran subtitulación Tocayo.
precioso
cres que puedas subir más de super beaver por ejemplo: shoumei
Está canción, tantos años escuchando la desde que fue un op
Esther? 🦍
TE AMO TE AMO TE AMO TE AMO TE AMO
Ivan Perez bueno...gracias, supongo. jaja
hermoso (☆▽☆)
I love you
Quizá use esta traducción como base para cantarla un día de estos, las demás versiones en español que encontré pierden parte de la esencia.