Спасибо что разбили этот школьный стереотип перевода данного оборота с конца.Для меня это было очень важным,что можно просто так переводить начиная с начала.)❤
Внук не понимал, как решать уравнения. Взяла спички, спрятала н-ое количествр под кружку, оставила одно слагаемое и сумму на виду, внук моментально понял, сколько спичек я спрятала. И сразу на другой день пришел с пятёркой. Я учу английский, эти простые предложения ставили меня в ступор все время. Ваши обьяснения похожи на решение уравнения для меня.
Внучка проходит эту тему.Очень вовремя я увидела Ваш ролик.Теперь мне легко всё расставить по своим местам. Спасибо огромное.Думаю не пойти ли к Вам мне поучиться с нуля, очень тяжело помогать ребёнку, многое забыто.
Слушайте, 9:56, а зачем всё так усложнять? To be - это ещё и "есть" в русском, "есть" в значении существует, бытие. На крыше есть кошка. На полу есть игрушка. На столе есть планшет. Все эти предложения со словом "есть" очень естественно звучат для нас, но чаще мы просто опускаем это "есть". Ну так вот, если видите где-то место, куда можно вставить "есть" , то это 100% there is/are. "To have" - это всё-таки "иметь" а не "есть".
Спасибо. У Вас всегда замечательные уроки. Только с артиклями всё равно сложно в данной конструкции. There is a cat on the roof. Не все же кошки сидят в момент нашего наблюдения на крышах, так почему неопределенный артикль или подлежащее в этой конструкции всегда с "а" . Но например мы искали свою кошку и обнаружив её на крыше , если не говорить our то конкретная the cat . Или это всё опять таки зависит от контекста?
С артиклями в английском действительно не всё так просто - они как кошки, делают что хотят! 🐱 В фразе "There is a cat on the roof" мы используем неопределённый артикль, потому что говорим о любой кошке, неожиданно появившейся на крыше. Если же это наша кошка или уже известная в контексте, то можно сказать "There is the cat on the roof". Так что да, всё зависит от контекста
Конструкции.., знания, ..Перевод с конца.. Вот так по старинке если изучать анг., - Никогда его не выучишь! Столько времени тратить на не нужное. Хотя ответ прост как два банана. There is , There are - это "ЕСТЬ". Всё. There is - ед.ч. There are - мн.ч. Также можно добавить что в прошед.времени все тоже самое: There was, There were. Либо "был" либо "были".
Спасибо за ваш комментарий! 😊 Вы правы, иногда самое простое решение - самое эффективное. Для некоторых «There is/There are» действительно можно запомнить как «есть», и на этом остановиться. Но, как говорится, «на вкус и цвет все фломастеры разные». Кто-то предпочитает быстрые ответы, а кому-то важно понять глубже, разобраться в деталях и нюансах. Моя цель - помочь начинающим, которые хотят не просто запомнить, но и понять, как строится язык. Ведь для некоторых «два банана» - это простой ответ, а для других - возможность приготовить банановый пирог с множеством ингредиентов. 😉 Спасибо, что поделились своим мнением! Разные подходы делают изучение языка интереснее и богаче. Желаю успехов в изучении английского!
Хотя миллион раз изучал этот оборот но не кто так круто не обьяснял как вы.
Плюсь формат ролика у вас поменялось в лучшую сторону
Рада, что понравилось
Очей очарование! Получила удовольствие .Эмоционально,красиво,понятно.❤
Спасибо что разбили этот школьный стереотип перевода данного оборота с конца.Для меня это было очень важным,что можно просто так переводить начиная с начала.)❤
Спасибо за теплый отзыв
Автолайк автору не глядя. На самом деле, это конструкция очень лёгкая, у меня уже давно автоматически интуитивно она сама всплывает когда нужно.
А объяснение реально очень хорошее
спасибо ❤️
БОЛЬШОЕ ВАС СПАСИБО.ТАК ДОСТУПНО ОБЬЯСНЯЕТЕ И ТАК ЗАИНТЕРЕСОВЫВАЕТЕ .НЕ ОТОРВЕШЬСЯ ПРЯМ ОТ ВАС❤❤❤❤❤
Спасибо! Так подробно и интересно объясняется всё! Супер!
That's what I'm here for!
"А она крутая!" Подумала я про Вас, когда до меня дошло😊
Просто великолепное объяснение! Супер!
спасибо
Спасибо вам большое, очень интересно вас слушать!
Пожалуйста! Рада, что понравилось
Супер все понятно! Жаль что в мое время не было таких преподавателей!
Благодарю
Начинаю изучать английский снова😅. Ваши программы нравятся больше всего, все доступно и логично👍спасибо❤
Glad I could assist!
Как бы я хотела учиться у такого крутого преподавателя как Вы
А что вас останавливает?)
Наконец то я поняла, как использовать, Спасибо!
пожалуйста ☺️
Внук не понимал, как решать уравнения. Взяла спички, спрятала н-ое количествр под кружку, оставила одно слагаемое и сумму на виду, внук моментально понял, сколько спичек я спрятала. И сразу на другой день пришел с пятёркой. Я учу английский, эти простые предложения ставили меня в ступор все время. Ваши обьяснения похожи на решение уравнения для меня.
Внучка проходит эту тему.Очень вовремя я увидела Ваш ролик.Теперь мне легко всё расставить по своим местам. Спасибо огромное.Думаю не пойти ли к Вам мне поучиться с нуля, очень тяжело помогать ребёнку, многое забыто.
Надеюсь, что внучка теперь точно разберется ☺️
I got very useful information from this video. Thank you.
My pleasure! Come back anytime.
Oчень доступно, спасибо.
Happy to help!
Можно ещё было упомянуть, что в этой конструкции кроме глагола to be можно использовать и другие:
There exists a way to solve the problem.
Ставлю тысячу лайков!!!
Thanks for the encouragement! It inspires me to keep creating.
20 лет несмогла выучить язик вам спасибо
Отличное объяснение!!! Спасибо
No sweat!
Fantastic!
I'm so glad you enjoyed the video! Thanks for watching!
Спасибо
You're most welcome!
Got it! Nice job! 👍
It was nothing!
Слушайте, 9:56, а зачем всё так усложнять? To be - это ещё и "есть" в русском, "есть" в значении существует, бытие. На крыше есть кошка. На полу есть игрушка. На столе есть планшет. Все эти предложения со словом "есть" очень естественно звучат для нас, но чаще мы просто опускаем это "есть". Ну так вот, если видите где-то место, куда можно вставить "есть" , то это 100% there is/are. "To have" - это всё-таки "иметь" а не "есть".
Или я не прав? 🤔
Посмотрите внимательно она отметила же конечно слова "есть" под "находиться"
супер, что вы это и сами понимаете! это главное
Я полностью согласен)
Спасибо. У Вас всегда замечательные уроки. Только с артиклями всё равно сложно в данной конструкции. There is a cat on the roof. Не все же кошки сидят в момент нашего наблюдения на крышах, так почему неопределенный артикль или подлежащее в этой конструкции всегда с "а" . Но например мы искали свою кошку и обнаружив её на крыше , если не говорить our то конкретная the cat . Или это всё опять таки зависит от контекста?
С артиклями в английском действительно не всё так просто - они как кошки, делают что хотят! 🐱
В фразе "There is a cat on the roof" мы используем неопределённый артикль, потому что говорим о любой кошке, неожиданно появившейся на крыше. Если же это наша кошка или уже известная в контексте, то можно сказать "There is the cat on the roof". Так что да, всё зависит от контекста
Спасибо, вспомнил как в школе 20 лет назад тупил из за этого
надеюсь теперь это прошло)
Perfectly!!!
🫶🫶🫶
❤️
«Какая то машина появилась на дороге».
Закрыла два уха на всякий случай, чтоб не отрикошетило.🤭🙃
😁😁😁
На вопрос
Есть тут телевизор? можно ответить yes. Of course. Это тоже будет правильно.
yes. Of course
There is a house in New Orleans "(the house of the rising sun", The animals)
❤
"There are two chairs..." 😅
Which one are you going to pick? 🙃🙃
Пару часов назад? Скорее всего еще в магазине
А как указать что игрушка там именно валяется, т.е. некий беспорядок?
можно передать это следующими глаголами: to litter, to scatter about, to lie about
@sergpod7888 через ing? Типа "there is a toy littering on the floor"?
@@alexanderunknown5128 через пассив A toy was littered on the floor или there was a toy littered on the floor
Во втором примере это не совсем пассив, а subject modifier.
Like for Papa Roach)
Да , ньюансик ещё тот .
Спасибо .Да только от того что я понял мне стало стремно учить ,боюсь не потяну логику😵💫 на автомате надо применять. Или под гипнозом 😏
если потянули русский, то английский точно победите! Дисциплина одолеет, что угодно
“Как минимум много раз” - это есть только в русском:))
+
Конструкции.., знания, ..Перевод с конца.. Вот так по старинке если изучать анг., - Никогда его не выучишь! Столько времени тратить на не нужное. Хотя ответ прост как два банана.
There is , There are - это "ЕСТЬ". Всё.
There is - ед.ч.
There are - мн.ч.
Также можно добавить что в прошед.времени все тоже самое: There was, There were.
Либо "был" либо "были".
Спасибо за ваш комментарий! 😊 Вы правы, иногда самое простое решение - самое эффективное. Для некоторых «There is/There are» действительно можно запомнить как «есть», и на этом остановиться. Но, как говорится, «на вкус и цвет все фломастеры разные». Кто-то предпочитает быстрые ответы, а кому-то важно понять глубже, разобраться в деталях и нюансах.
Моя цель - помочь начинающим, которые хотят не просто запомнить, но и понять, как строится язык. Ведь для некоторых «два банана» - это простой ответ, а для других - возможность приготовить банановый пирог с множеством ингредиентов. 😉
Спасибо, что поделились своим мнением! Разные подходы делают изучение языка интереснее и богаче. Желаю успехов в изучении английского!
@englishkuzmina
You're good looking. That's more important. Wish YOU good luck. Thanks for pation from your learners.