Релокация в Болгарию. Какие слова нельзя говорить болгарам. Легкий или сложный болгарский язык?
Вставка
- Опубліковано 5 кві 2023
- Релокация в Болгарию. Какие слова нельзя говорить болгарам. Легкий или сложный болгарский язык?
Relocation to Bulgaria. What words can not be spoken to the Bulgarians. Easy or difficult Bulgarian?
Преместване в България. Какви ли не думи да се говорят на българите. Лесен или труден български?
Umzug nach Bulgarien. Welche Worte kann man den Bulgaren nicht sagen. Leichtes oder schweres Bulgarisch?
здравей дима...браво влизаш в норми вече... радваш ме,,ще харесаш българия със сърце
Така трябва да бъде, ако живеем тук през цялото време
Вы молодец! Всегда лучше знать больше языков. Это богатство. А пуканки произходит от слово пукам / лопаю /. Например: Пукам балони / Лопаю надувные шары/. Логика в том, что попкорн это вид кукурузы, у которой семена лопаются при жарки. 🙂
Спасибо, всё классно, нам понравилось 😅😊😅!!!
У нас тоже много курьезов было!!!
Но мне помогает знание русского и украинского, особенно одесский язык везде выручает.
Но у меня есть мой самый искренний способ, я его даже на канале у себя показала:
Я очень люблю людей (даже плохих, они дают мне уроки, значит - учителя 😊) и я сразу спросила и выучила (так легло мне на сердце) - обичам те!!!
Лучшей фразы для меня не найти, так раскрывает сердца для объятий и нежит душу!
Так что у меня глубокая любовь к болгарам, надеюсь взаимная!!!❤😊❤
Привет, Дима! Българският език е сравнително лесен за нас, българите, донякъде лесен за рускоговорящите и доста труден за всички останали. 😀 Ето и чичко Гугъл (Translator) се е затруднил с превода на "Relocation to Bulgaria. What words can not be spoken to the Bulgarians. Easy or difficult Bulgarian?". Правилно на български ще бъде "Преместване в България. Какви думи да не се/не трябва да се казват на/пред българите. Лесен или труден е българският език?" Освен това българският език е много богат и цветист. За едно понятие/действие може да има много, десетки думи и словосъчетания, които изразяват точно и нюансите. Но ти вече си поел по пътя и ти пожелавам успешно да продължаваш напред .
А логиката на "прахосмукачка" е същата като на "пылесос". "Пыль" - прах, "сосать" - смуча. Трудно за рускоговорящите е първо твърдото произношение в сравнение с руския език, това че "О" е винаги "О", а не "А" и поставяне на ударението на правилното място. Освен това в нашия език много важна е интонацията, с която се изговарят някои изречения. Понякога интонацията обръща смисъла на казаното. Например имаме т.нар. двойно потвърждение на отрицанието. Когато предлагаш на някого да направите нещо и той ти отговаря "Да, да", но казано със съответната интонация означава точно обратното - "Няма да стане.".
Много точно казано.Адмирации
Баба- бабушка- обращение к ней; БАБО- твёрдое О. Зачит; Сестра ми- моя сестра, Брат ми- мой брат, Баба ми- моя бабушка. Майка ми, моя мама.
Я была в Болгарии 33 года назад, помню слова :оглядало, бырза помощь на живот, то есть скорая помощь. Болгарию мы обьехали вдоль и поперек, мне очень там понравилось!!!
Правилно е ''огледало, бърза помощ.'' До 1945 е било ''помощь,'' но в съвременния български е ''помощ.''
Здравейте Дима и Света !
Това водео ми припомни спомени, когато аз се учех да говоря по руски в Украйна.
Да, правилно сте забелязал, че българският език много прилича на руски, но истината е, че по твърдост и сходство в самите думи той е по-близък до украинският.
Аз разбирам руски на 100 процента, но го говоря в много по-макък процент, просто защото нямам нужната практика.
Украински разбирам около на 70 %, но го говоря на 10 %.
Вие ще научите много добре българският език, сигурна съм.
Была в Болгарии . Там рассказывали в отеле историю, что девушка из России сказала админу, что у нее майка упала с балкона, так они все испугались и скорую вызвали)
Да))))))))
1) Вы правильно упомянули о болгарском переводе слова "кур", но забыли о слове женского соответствия... Например, производной от него в болгарском языке является... фамилия нынешнего президента России (прошу прощения, говорю серьезно). В начале его правления 22 года назад болгарам было особенно неудобно ее произносить. 2) Слово «невеста» есть и в болгарском языке, но оно считается устаревшим. 3) Всегда сопровождайте в Болгарии качание головой словами «да» или «нет», чтобы не было недоразумений.
гора по-болгарски - это планина, а лес по-болгарски - гора ;)
при чтении постарайтесь запомнить, что буква Е всегда звучит как Э (ЕДИН произносится ЭДИН), как в украинском, но И как И в русском, а буква Щ обозначает звук ШТ, например, слово ЩОРИ звучит как ШТОРИ, переводится как жалюзи ;)
Спасибо большое, про шт знала, т.к. родичи ТиЩенко, а про остальное - нет!!!!😊😅😊
Прикольное видео о моей исторической родине! Успехов и здоровья!
Благодарю
Здраствуй, Дима. На вопрос почему называют попкорном пуканки? Очень просто..глагол пукам означает лопнуть.. :)) и все же кукурузные зёрна хлопают, хлопают..пук,пук
❤😂❤.....😂❤❤
Отиде ли човек в друга държава,трябва да учи ЕЗИКА,да се стреми да разбере традицийте и обичаите а това става само с комуникация с местното население.И най-важното да уважаваш традицийте, културата и Историята на страната.Тогава няма да имаш проблеми и хората ще ти помагат.
А если урчать сверху вниз,то это будет НУ,нет. Никогда.или другой вариант» угу нет».Такое позитивное несогласие
Спасибо , подняли настроение!!!
Всегда рад
Мы как Турки, уже давно переехавшие в Европу, часто проезжаем через Болгарию на своей машине, у молодых на английском, у старых на русском спрашивая дорогу в Турцию можно спокойно путешествовать :) Засел в нашу память маршрут София - Пловдив - Свиленград - Капыкуле! Мне понравились там дружелюбность Болгаров, интересная смесь культур, ландшафты, балканская невозмутимость, все похоже на свою родину Турция! Передаю горячий привет всем комшиям Болгарам!
Привет Стефан,Света связала
Казаку, которьlй попросил булку , все таки не снесли голову, а ответили : "Полиция не позволяет!" За етого писал Иван Вазов.
Привет Дима. Добро пожаловать в нашу прекрасную родину Болгарию в гости. А попкорн называеться пуканка (это кстати ед.ч., а мн. ч было бы - пуканки). А называються они пуканки, потому что мы их "пукаем" (болг: пукаме), т.е. когда мы их жарим, они пукают (издают такой звук - пукающий). 😁Логично, да? 🙂
Привет Георгий,спасибо
Очень интересно .Даже я мне что то записал. Я просто начил учит (български Език)Очень интересно. Благодаря вам за Видео.
Довиждане и Хубавен Ден
Всичко бъде наред!!!!
Вы молодец удачи здоровья самое главное❤😅
Спасибки Галина
Пердета - это тюркское слово. Я из Казахстана, ко казахски перделер - шторы. В болгарском много тюркских слов
Перде не тюркское, а иранское слово. Которое приняли и тюрки.
Так кивают и в Албании и в некоторых области Афганистана и Индии, во общем где были болгары. что бы треш был бы полный - одинокий кивок означает да.
Во общем - бедная у Вас фантазия что и как может Вам сказать болгарин если он захочет. Не дай Бог, если он перейдет на диалект. В маленькой Болгарии есть где то 16 основных диалектных областей и иногда соседние села не понимали друг друга.
А в Болгарии сейчас есть и слово шторы - жалюзи, по англ. blinds.
@@hahahov1220Эти жесты головой вы правильно заметили есть в других странах - напр. Индия. Так во фильме "Бродяга миллионер" так качали головой. При том качания головой - они по разным способам на западе и в Индии, Болгарии, они не одинаковые физически.
@@andreytrifonov1614 От всичките чужди блогъри, които съм гледал да обясняват тази разлика в жестовете, само един англичанин го показа както трябва. Той просто провокираше българи да отговарят на прости въпроси и показваше реакцията им. Всички други клатят глава като кон в борба с муха, и дори не се доближават до истинската жестикулация.
@@milenpetev811 Така е. Жестовете с главата не са еднакви. Напр. западното кимане е еднократно надолу - "да", а нашето е енергично неколкократно надолу- нагоре - "не"....
И что бы увеличить трешь - в маленькой Болгарии есть где то 16 диалектных областей. Иногда болгары из соседних сел не понимают, что им говорят. Есть диалект (торлашки) где нет ни одного слово начинающее на Х/х. Да и х в середине слова опускаетса. Даже прословутое общеславянское слово на трех букв -двухбуквенное (уй). А с артиклях в родопских говоров и черт ногу сломает.
И вообще, не хотел бы заострят внимание на сравнительние степени в болгарском об отстояния, где аш 4 в каждую сторону (близко, по-близко, най близко, ...; далече, по-далече, най далече, ....) , потому что очень нецензурные, хотя и очень точные и експресивные. Как говорят: Бедна ти е фантазията, какво и как могат да ти го кажат на български, когaто поискат.
О некоторых русских именах как: Курникова, Троекуров, Пятикуров, Куроедов, Путин (Пиздов) - смех в зале. Основа етих фамилии всеизвестное славянское трехбуквенное слово писаное на заборах ни его женский аналог. И совсем улетное куропатка (яребица). Потому что патка, кроме птица утка, значит все то же слово на трех букв. Получатся (хуйхуй). Интересная птица.
В болгарском есть и слово щора/щтори. Ето ламельная перегородка на окна, с вращение ламелей регулируется свет. Но перед автомобильных двигалях вращающаяся металическая решетка - жалюза.
Бухал - вид сова = филин. В Болгарии 10 видов сов.
Tyto alba- Забулена сова =Обыкновенная сипуха
Семейство Strigidae- Совови
Bubo bubo- Бухал = Филин
Otus scops- Чухал = Сплю́шка, или обыкнове́нная со́вка, или зорька
Strix aluco- Горска улулица = Серая неясыть
Strix uralensis- Уралска улулица = Длиннохвостая неясыть (уральская неясыть)
Asio otus- Горска ушата сова = Ушастая сова
Asio flammeus- Блатна сова = Болотная сова
Glaucidium passerinum- Малка кукумявка = Воробьиный сыч
Athene noctua- Домашна кукумявка = Домовой сыч
Aegolius funereus- Пернатонога кукумявка = Мохноногий сыч
Здраствуй Даниел, чтоб тебе стало еще сложнее с двигания головъй за "да" и "нет" то я тебе скажу прямо сейчас что есть еще одна деталь- ты можеш еще сказать и "да" и "нет" только двигать голова вверх-вниз, НО!!! имеет значение как ты начал- вверх или вниз и ето меняет все! Вериш или нет, ето правда, тебе настоящий болгар говорит. Будь здоров и желаю удачи 🙂 Пусть еще сказать что "невеста" прямо и в болгарский язьк тоже значит "невеста", но можно сказать и "булка". Будьте осторожные с кем вы контактуете у нас в Българии потому что здесь есть много не только циганы, но и такие которыми выгодно говорят что они турки(как мене 80/85% из них 150-200 лет назад тоже были болгары во время турецкого рабства, но сдали свой язык и веру потому что были слабые и не выдержали)... У них плохой болгарский язъйк.
Спасибо
Вроде как в греческом слово "нет" сопровождается кивком головы снизу вверх.
Кака- старшая сестра-обращение к ней Како-О твёрдое О. Старшей брат- Батко.
Даниеле ти вече си станал българин❤
ПУКАНКА - ПУК-АНКА
ПУК е дума която се употребява да описва звукът когато нещо "пукне" примерно - пистолета "пукна" (изстреля)
Също на английски POP-CORN, "POP" описва звукът.
С моим знанием. Русского ,украинского ,турецкого мне было не сложно понимать и начать говорить на болгарском . Так же сам болгарский отличается в зависимости от региона
В Болгарии нельзя говорить:"путин приходи, порядок наведи"....
сторы и пердета - разные вещи :)
Не българският прилича на руски, а руският прилича на Български, по-точно на старобългарски, който още се нарича църковнославянски и е отишъл в Русь заедно с религията. А за ученето на МЕСТНИЯ език - поздравления! Не като някой ваши сънародници по 20 години живеят тук и Не искат да многат много добре говорить по болгарский :)
По-точно не искат. Имаше една рускиня, която започваше всяко изречение с А у нас в Росии. Да се чудиш защо живее в България.
@@nataliyastoykova-ps8gk Нали това съм написал и аз ?!?!
Ех Дима Дима , не знам къде живееш но хората с които си контактувал нещо въобще не са наясно с българския език или познанията им по български са силно ограничени. 1во киманията с глава за ДА и НЕ са точно на обратно / как по руском / . 2 Мангал е старобългарска дума която означава метален съд в който се прави жар и може да се пренася, асоцияцията с циганите / ромите е това , че и двете са черни ;) / 3. Пердета и Щори ги има в българския език , но се отнасят за напълно различни предмети ! Желая Ви успех с усвояването на българския език
бУхал. Ударение на у, пУканки. Ударение на у. Обращайте больше внимание на ударения
Разбрах,благодаря
Дима, кроме Курьй, не надо тоже сПичка говорит 🤣
Сейчас уже 1 декабря 😁
Если говорить не просто ДА ,а да ну! Можно и в русском качать из стороны в сторону (типа офигеть-невербальное)
Я болгарка. Совсем меня рассмешили! Естествено, что слова „курица" производно и если курица женская птица, то название мужкой конечно бьIло „кур", но в болгарском сохранилось только переносное значение слова и оно - хм! не очень прилично.
Смело говорите „кокошка и петел" - и никакой риск! По болгарскому курица - кокошка, а петух - петел.
А как же пелешка?
Любимото ми - кални бани. 🤣🤣🤣
Мой тоже, кал - любимое 😅😊😅
Кака на България старсшая сестра:)
Кака.
Кака- старшая сестра-обращение к ней Како-О твёрдое О. Старшей брат- Батко.
Баба- бабушка- обращение к ней; БАБО- твёрдое О. Зачит; Сестра ми- моя сестра, Брат ми- мой брат, Баба ми- моя бабушка. Майка ми, моя мама.
@@m.korsakova5067 а например, кака ми беше на разходка, кака ми се разболя :)
Думата "ПУКАНКА" и свързана с едно от значенията на глагола "ПУКАМ"-гърмя.При приготвянето на пуканки, когато царевицата се сложи в загрятата мазнина, зърната започват да издават силен звук, гърмят, пукат.От там и готовия продукт е ПУКАНКА.
Затова на руски ''пукам'' е пърдя, защото имаме ''вержа,'' като жаргон на руското ''пукать.''
Объйчно для руские заблуждения, всегда буква О читайте как О, ета никогда не будеть А, недоразумение идьот от плохо усвоени язъйка, есть многа синоними, нога и крак едно и тоже, булка и невеста/в дня свадба невеста имеет белъй креп на лицо и голаве - було-за тем булка, в средновековие книги култура, духовники, произходили из Болгарии для,, славян"так в Русии пришол църковно славянски - болгатский язъйк, даже Румъния пользуется в церкве до 18 века болгарские книги и переписи, потом как большая православная Русия по руско турецкие кампании начинала,, обгрижавать" православние славян на Балканах/в том числе и греки/и пошла литература церковная и другие помошчи к Болгарии ета 19 век, так и пришли русизми, даже френские слова, через руский с характерная деформация, а в том времени и из френский язъйк, болгари училис в Франции, Германии, Италии Роберт колеж в Константинопле, греческие слова, турецкие, есть очен многа диалекта, а въй знаете только адно слова из всех синонима и вот сензация.
А еще в Болгарии нельзя произносить слово"спички",только "Кибрит"
Забрави за ''драсни-пални клечица.''
По 20 лет тетки живут в Болгарии язьк не знают. ПАТОМУ ЧТО ОБЩАЮТСЯ С СЕБЕПОДОБНЬМИ. Занимаются только склоками, разносят слухи и сплетни. Ваааще не остается вренени на подробности......
Булка это замужняя девушка т .е. невестка, а невеста или молодая девушка это Мома. Это не болгарские слова похожи на русские, а русские на болгарские.
А слово БАЛКОН?
Куроедов!
В банк в РФ тоже нужно идти со своим адвокатом! Там и русскому ничего не понятно!)
В Болгарии не надо идти в банк с адвокатом
@@danielgrodsky317 Все верно - только надо брать с собой свой хороший болгарский язьiк :)
Нельзя говорить спичка, без первой буквы звучит как ругательсво, означает женс.пол. орг.
А какво да кажем когато жена ми говорейки на руски пред едни наши познати от Русия тогава каза за някакво малко момиченце "И она такая маленкая, а у нее английский МАТЕРНИЙ"...... Разбирате сигурно каква е грешката. Пред нас семейството рускоговорящи се изпули и ни гледаше страшно.... Аз се усетих и се хвърлих да обяснявам... Смяхме се поне 10 минути след това.
Ничего он геронтофил, взял и снял майку🤣🤣🤣🤣 А пирог курник, как там.
На староболгарском Невеста то же будет Невеста ..булка это новомодное слово
Слово "Страхотна"- это поекрасна по русски...
Слово "стирка"- это швабра..
Мерси
Ние,българите сме учили руски и затова знаем руски,а руснаците не сте учили български език.
Золушка - пепелишка
ПепелЯшка
Болгарские церковные книги написанные на старославянском и вот там есть падежи,как в русском и почти всё, как в современном русском.
@@user-tc2hh6fu3y , согласна с Вами на предмет церковных книг, приехав в Болгарии сразу узнала болгарское происхождение 😊.
Спасибо за подтверждение!!!
@@user-tc2hh6fu3y , это не ухмылка( 😏 - вот ухмылка), это была улыбка 😃 радости познания!!!
Я там дальше про обичам те Диме написала, я улыбаюсь всегда, но Ваше недоверие понимаю ко всем.
Чтоб Вам было легче ощутить моё мировосприятие - я из Одессы, 30 лет живу в Торонто, но Болгарию обожаю и скоро приеду 😆 (улыбка, не ухмылка и не ирония!!!)
@@user-tc2hh6fu3y Вы хорошо выразились, скорее всего оно так и было и есть, но сравнять английского со болгарского, или дугового славянского языка я не стала бы.Они из совсем разные языковые категории. Буквы Кириллицу прекрасно служат и подчеркивают извилины в славянской речи; пш,бж,вж,вш,зб,зж и так далее пишутся и читаются легко, не как у тех несчастных, славянских народов - окатоличенных и принужденных
писать родной язык через латинскими буквами.
Английский очень простой язык составлен дежурными фразами и впихнут в латынь-оттуда и такая разница в написанный текст и выговаривым текст.
Целая история есть о английского короля, который хотел развестись с испанской женой, папа не разрешал,король разозлился и выгнал всех римско-католических монахов из Англии, возникла англиканская церковь, пришлось самим заниматься счетоводством и писарьством- вот и внедрили простое английское наречие в скованную, латинскую письменность.
Я считаю из славянских языках самых развитых и гибких русский и болгарский. К сожалению в последние две десятилетия в болгарском языке проник некий странный акцент и множество англицизмов.
Болгарские церковные книги написаны на староболгарском языке. Церковнославянского языка не существует, это староболгарский.