Выучи эти ИДИОМЫ, чтобы звучать как носитель | Deutsch mit Yehor
Вставка
- Опубліковано 24 лип 2020
- Мои курсы:
❇️ "От 0 до А1.1 за 6 недель":
deutsch-mit-yehor.com/course/...
❇️ "От А1.1 до А1 за 6 недель"
deutsch-mit-yehor.com/course/...
❇️ "От А1 до А2 за 12 недель":
deutsch-mit-yehor.com/course/...
💸 Поддержать меня на Patreon:
/ deutschmityehor
➖➖➖
Grüß Gott, друзья! Сегодня мы продолжаем изучать устойчивые выражения в немецком языке. Как бы мы не старались дословно их перевести на русский, а получается все равно какой-то абсурд. А чтобы у нас не выходила абракадабра, то стоит все же познакомиться с сегодняшними идиомами.
⠀
Что же значит kalte Füße bekommen, если не замерзнуть? Стоит тянуть кого-то над столом? И что будет, если вступить в миску с жиром? Узнаем из сегодняшнего ролика. Приятного просмотра!
⠀
Идиомы из ролика:
• jdm. ein Dorn im Auge sein - быть бельмом в глазу, занозой в заднице.
• aus der Haut fahren - выйти из себя, потерять самообладание.
• zwischen Tür und Angel - на бегу, впопыхах.
• einen Zahn zulegen - ускориться, поднажать, поторопиться.
• ins Fettnäpfchen treten - ляпнуть глупость, попасть впросак.
• ohne Punkt und Komma reden/ sprechen - болтать без умолку.
• kalte Füße bekommen - сдрейфить, дать заднюю.
• etw. auf die lange Bank schieben - прокрастинировать, откладывать что-то в долгий ящик.
• Flausen im Kopf haben - строить неосуществимые планы, витать в облаках.
• jdn. über den Tisch ziehen - обманывать кого-то.
⠀
⠀
Мой сайт:
deutsch-mit-yehor.com
Мой Instagram:
/ deutsch.mit.yehor
Огромное спасибо !!! Среди русскоязычных каналов на тему " немецкий язык" Вам нет равных !!!!!
Спасибо, у вас самый лучший канал. Спасибо за знания!
Bravooooo, Egor
i know im randomly asking but does anyone know of a tool to get back into an instagram account?
I was dumb forgot my password. I love any help you can give me!
Спасибо , так интересно ! 20 лет живем в Баварии , а многого из всего сказаного - не знала !
Потрясающе!и немецкий и русский в порядке
Какой Вы Егор молодец.Как интересно !!!БРАВО!!!Спасибо большое за труд и идеи.
Danke, lieber Yehor !!!
Я делала задания ☺️ не всегда,. Но часто и это единственный канал где можно получить такой бонус бесплатно . Спасибо за работу Егор...
Вы-самый лучший мотиватор учить немецкий язык!)
Шикарный учитель!
Спасибо за ваши видео, они мне очень полезны 👍😁
Vielen lieben Dank für das schönes Video 👍👍👌
Очень хорошее видео👍 Спасибо огромное!!!
Du bist echt ein toller Lehrer !Danke dir für dieses Video!Und ich warte schon auf nächstes.... Schönes Wochenende !
Vielen herzlichen Dank!Sie teilen immer mit uns Ihren Kenntnisse sehr großzügig und helfen uns wirklich.Ich wünsche Ihnen viel Glück und seien alle Ihre Träume schaffen lassen!
Снова отличное видио 👏🏻
Спасибо. Смотрим с удовольствием.
Vielen Dank für die nützliche Information. Materialzufuhr, Beispiele und natürlich lustige Videos sind ausgezeichnet.
Очень нравится ваш канал, по-моему качество на высоте, это отличает его от других. С удовольствием смотрю и учусь у вас!
Огромное спасибо. Надо раза два пересмотреть.
Спасибо! Очень позновательно, четко и ясно! Прекрасный и русский и немецкий.
Gut gemacht!Danke sehr!
Очень интересно и полезно!!Спасибо👍👍👍
Игорь,и опять что-то новенькое,ну ты просто молодец. Так держать. А мы будем учить.
Егор
Его зовут Егор
Классно, как минимум три из десяти регулярно встречаю в повседневной жизни!!
Super! Vielen Dank!
Отличное видео, спасибо!!
Danke! das Video ist super!😘😘😘
Danke schön.
Vielen Dank! Es war sehr gut. Etwas Neues gelernt. Gruß
Благодарю за урок. Лайк и подписка.
Лайк поставила не глядя😀поздно уже, сохранила, завтра посмотрю
Спасибо за видео!!!!
Благодарю за видио.
Случайно попала сюда.
Das gute und aufschlussreiche Video , Gruß aus Berlin :)
превосходно! спасибо!
Prima! Das hast du sehr schön gemacht ! Ich wünsche mir die Paralle-Idiomen. Wie klingen die deutsche Idiomen, die gleiche Bedeutung mit russischen Sprichwörtern haben ?
Лучше всех учителей!!
Нравится, спасибо! Только быстро очень.
Можно поставить скорость помедленнее и всё.
Ну это точно не быстро. Хороший темп. Если помедленнее, то это уже колыбельная будет.
Немцы еще быстрее говорят
:)))я благодарна за советы от коллег, изучающих язык и Знатоков.
@@galinapanina1174 Да,я живу в Тюринги и мой знакомый немец из баварии говорит что у нас очень быстро говорят и сам не успевает слушать,а для меня Егор говорит нормально.
Очень интересно
Лучший!
Спасибо ☺
Aufgrund des totalen Vertrauens setze ich 👍 im Voraus.
Ещё больше идиом😊
Спасибо
Нет слов 🙌🙌
Самый ,самый лучший
Jemanden über den Tisch ziehen произошло именно от названного Вами вида спорта именно потому, что решающее значение в нем имеет не сила, а техника (ухищрения). Вот и получается логично. Кого-либо облапошить
Vielen Dank. Sehr lehrreich, wie immer!)
super
Как всегда очень познавательно. Ну и как можно не поставить лайки после 7:02 ? 😂
Интересные идиомы. Живу уже 17 лет здесь и слышала, пожалуй, только про "холодные ноги" и "долгий ящик" и то нечасто. Возможно, зависит от региона. У нас на Юге говорят Er/Sie hat einen Vogel, что значит он/она с приветом:)
Миски с жиром стояли в домах, чтобы смазывать им обувь.
если в них был фитиль, то это типа свеча
@@miku2293 Если бы у бабушки были колёса, она была бы велосипедом (итальянская пословица)
@@antonmarkschteder5492 как только видишь на улице бабушку с колёсами - бери и катайся
👍👍👍😊
Не перестаю радоваться каждому ролику!Все наглядно и доступно!может есть подобный контент ,но только с английским языком,кто знает?🤔
С Егором не сравнится никто, конечно, но хорошо преподавала Марина Могилко, можете её посмотреть. Или Полиглот с Дмитрием Петровым
По 26-летнему опыту жизни в немецкоязычной стране могу сказать, что предлагаемые здесь идиомы не самые распространенные. Взяты из книг, а не из разговорной практики.
Приведите примеры самых распространенных, будьте так добры.
Спасибо большое Вам за такие познавательные видео. Я очень многое узнала благодаря Вам. Хотела бы уточнить насчёт произношения, просто не первый раз замечаю, когда Вы говорите словосочетание NG вы отчётливо произносите Н и Г. Меня учили, что их как бы нужно произносить как носовое Н (без Г) : язык к небу и произносим это сплошным одними согласным. Надеюсь я ясно выразилась ? Ни в коем случае не хочу быть диванным критиком, это я от любви к Вашему каналу! Хочется слышать именно то Н в словах Angel, singen etc.
Спасибо!
Я конечно не учительница немецкого и не коренная немка, но живя в Германии замечала на самом деле у некоторых немцев( например у моего хорошего друга из Дюссельдорфа) именно такое, "раздельное" произношения Н и Г, а не так, как нас учат- "совместное". Может это от все- таки от региона как-то зависит...
Max Paul , а я часто и не слышу😢! А вот характерный акцент слышу. Немецкие гласные - это вообще катастрофа. Особенно Umlauten. Научиться произносить их правильно иностранцу так же тяжело, как немцу произнести букву Ы или слог ЛЯ. Вот и получается, что вроде бы и языком неплохо владеешь, а звучишь...
между крючком, на котором висит верхняя одежда, и дверью - zwischen Tür und Angel
+2 подписчика от меня за эту неделю:)
Очень толково ,но быстро на одном дыхании,хочется повторить ,но это не возможно,те кто могут им не надо ,а кому нужно ну очень быстро
Как приобрести такой чистый акцент????!)
Хорошие примеры!
Спасибо за видео!
А про последнюю идиому я как раз писал в прошлых видео о немецких идиомах.
Я встречал один пример когда немец сказал примерное следующее... Manchmal habe ich auch Tomaten in meinen Augen.... что означало примерно «иногда я тоже ее замечаю очевидные вещи». Друг немец сказал, что это очень грубо))))
Вот наконец то поняла. А то учу немецкий, учу и потом понимаю, что я совсем ничего не понимаю. Оказывается это идиомы, которые надо зубрить.
Скажите пожалуйста, как называется фильм или ролик, где актёр сказал: ,,Мы самый распространённый вид вампиров" ?
Мне тоже интересно))
@@izinn-stein2816 и мне интересно
Сериал «Чем мы заняты в тени»
@@markaron4582 спасибо огромное
@@user-sr7ry8jz1x😊
Три года учусь немецкому, и как то не хрена. Вопрос! Как учат медведей на велосипеде кататься?😁
сначала купи велосипед, трёхколёсный
@@miku2293 да ему бы ещё и русский язык подучить... old-rozental.ru/orfografia.php?sid=74
Большинство людей в ютубе пишет неправильно. А вот когда "строчат" без точек и запятых, тут в пору задуматься - а зачем нужна людям школа?
Ведь по два раза прочитываешь, чтобы "споймать" суть написанного.
@Meeres71 уже...
@Meeres71 и так даме и говорит ,,Простите сэр,,?
А можете подсказать как сказать "Это выводит меня из себя"?
Es lässt mich aus der Haut fahren
@@user-ow4ok3yd1r спасибо
2:40 То чувство когда немецкий выучил, а русский забыл 😄
Интерестно что в русским "из кожи лезть" значит старатся, а в немецком "злится". Кста я всегда делал упражнения по грамматике.
Про "Flausen in Kopf" я думаю что если мысль это нитка, то у man в голове Flausen, то есть обрывок мысли. Ведь когда мы "встаем в оьлоках" мы не думаем не о чём конкретном.
@@jacobus4105 ну тогда всё вообще встаёт на свои места.
Удочка ,,die Rute,,
Да ну
@@jacobus4105 Ну да.
ещё бы хоть кто-нибудь пользовался словом "прокрастинировать"...
Ich stolperte über das 10. Idiom in einer Rede eines Business-Coaches, der Manipulation forderte. "Und mein Appell ist es sich mit diesem Thema länger zu beschäftigen. Und mit diesem Satz möchte ich schließen, wenn du nicht weißt, dass du gerade manipuliert wirst, dann wirst du ganz einfach über den Tisch gezogen" ua-cam.com/video/O3CT87DxBmo/v-deo.html
Jemanden über den Tisch ziehen, самая распространённая идиома в современном немецком.
Moderne Menschenführung bedeutet, den Untergebenen so schnell über den Tisch zu ziehen, dass er die Reibungshitze als Nestwärme empfindet.)))
Самая распространенная?! Ни разу за 4 года не слышала
Ya Rom тогда интересно, что слышали , напишите, необязательно из тех, перечисленных Егором 😊
@@alexanderleer828 nur Bahnhof verstehen, mit Hände und Füße reden, nicht alle Tassen im Schrank haben, es ist unterste Schublade, Kopf machen, einen Kater haben, großes/kleines Geschäft machen, из той же оперы Wasser lassen.
Scheiße bauen слышу почти каждый день в сериалах на RTL)))))
Ещё услышала как-то Geschenk einpacken в значении "надевать штаны и застёгивать ширинку" 😁
ну a самые знаменитые, пожалуй - (kein) Bock haben, die Schnauze voll haben и jmdm die Daumen drücken
Так всё-таки как переводится?)))
А как будет "Типун тебе на язык!" на немецком? 🤔
@@jacobus4105 Спасибо 😅
Ich verstehe nur Bahnhof!
Я все лучше и лучше говорю на немецком. Спасибо, Егор
Kein Bock ,sagt man oft
Es ist mir Bahnhof-bdt. mir ist egal
Может быть, я из очень старшего поколения, Но - некоторые вставки грубы и, кажется,не к месту....
Не хочется грубости. Или для русских это Ок?
При чем здесь русские? Я бы перевела добрую половину идиом совсем иначе. На мой взгляд, они не несут ТАКОЙ грубой подоплеки. Впрочем, в любом переводе мы читаем не столько автора, сколько переводчика. Простите, Егор
Хмм...Scheiße перевёл, как глупость. Хотя глупость, это Blödsinn, а Scheiße, ну я думаю, все уже знают )
Не надо нам портить молодого человека. Все и так всё поняли.
Позвольте, но в русском языке тоже существует выражение: из кожи вон лезет. Это о человеке, который пытается что-либо доказать на повышенных тонах или добиться любыми способами.
Рысь или просто очень сильно стараться чего-либо добиться
Из кожи вон - означает старание, упорство, aus der Haut fahren - к упорству отношения не имеет.
Значение только "психовать, взрываться"
@@izinn-stein2816 Да, к старанию отношения не имеет, а несёт язвительную смысловую окраску это пресловутое "из кожи вон лезет" и произносят всегда с насмешкой.
@@user-jw6cn8qm5r
имеет язвительную окраску, но тем не менее, означает то, что я выше написала.
Немецкое же выражение имеет совсем другой СМЫСЛ.
@Meeres71
Именно!
А еще, в немецком языке есть слова "Droschke", "Babuschka", "Samowar", "Datscha", "Kopeke", "Steppe", "Troika".
Меня, помню, поразило(в негативном смысле) слово "Pogrom" ((
Ist mir Wurst- bedeutet ,ist mir egal
,,das kann doch kein Schwein lesen,, :))
Habt keine Flausen im Kopf, schiebt nichts auf die lange Banke und lernt Deutsch! Aber vor allem: gebt den Löffel nicht ab!
Егор пожалуйста, не делайте вставки, они немного не в тему и отвлекают, не дают сосредоточиться:-((
Извините, Тина, а мне очень нравятся его вставки. Наоборот помогают лучше усвоить материал. Вообще Yegor идеальный учитель.😊👍Желаю Вам Tina König успехов в изучении немецкого и хорошего настроения. 😄👍💐
@@user-ju9qk1bx8v ну значит у нас по-другому устроена система усвоения материала и чувство юмора тоже🙂🙋♀️
@@user-ju9qk1bx8v а почему вы извиняетесь?
@@user-ju9qk1bx8v по моему вопрос не стоял об оценки учителя, было высказано мнение об оформлении подачи материала и если Егор решит что моё пожелание не выполнимо то я не настаиваю
А мне нравятся заставки. 👍
лезть из кожи вон есть и в русском, только в другом значении