Miért fordítjuk le a királyi család tagjainak neveit? Miért fordítjuk le a külföldi neveket?
Вставка
- Опубліковано 9 вер 2024
- Miért fordítjuk le a királyi család tagjainak neveit? Miért fordítjuk le a külföldi neveket?
Ha érdekesnek találod a Cambly-t, ezen a linken talász több információt: cambly.biz/tek...
III. Károly király, vagy King Charles III, Catherine, Princess of Wales, vagy Katalin, walesi hercegné. Ugyanakkor ott van annak a kérdése is, hogy Prince Harry magyarul Harry herceg, vagy Diana, Princess of Wales magyarul Diana hercegné. A sort lehetne folytatni a pápák neveivel, a jelenlegi, argentin születésű egyházfő anyakönyvezett neve sem Ferenc, vagy a történelemben Kolumbusz Kristóf sem így használta eredetileg a nevét. Adott tehát a kérdés, hogy miért fordítjuk le magyarra a királyi családok tagjainak, a vallási vezetőknek, vagy a történelmi személyeknek a neveit?
▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪▪
Itt is megtalálsz 👑
TikTok: / teklagyorgy
Instagram: / teklagyorgy
Királyi napló / Facebook: / kiralyinaplo
Tekla / Facebook: / teklakavezik
⇢⇢⇢⇢⇢⇢⇢⇢
Sribd: ezzel a kóddal az új regisztrálók 60, én 30 napig olvasok ingyen: www.scribd.com...
📚 Ha könyvet vásárolnál: www.libri.hu/?...
(Ez egy affiliate link, mely után ha vásárolsz, a végösszeg egy bizonyos százalékát megkapom - neked ez nem jár plusz költséggel)
A könyves oldalaim 📚
Instagram (bookstagram): / teklakonyvei
Goodreads: / cintiatekla
Moly: moly.hu/tagok/...
Könyves blog: www.gyorgytekl...